[qet] [4035] Update TS files

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 4035
Author:   scorpio810
Date:     2015-07-06 23:49:39 +0200 (Mon, 06 Jul 2015)
Log Message:
-----------
Update TS files

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_ar.ts
    trunk/lang/qet_be.ts
    trunk/lang/qet_ca.ts
    trunk/lang/qet_cs.ts
    trunk/lang/qet_de.ts
    trunk/lang/qet_el.ts
    trunk/lang/qet_en.qm
    trunk/lang/qet_en.ts
    trunk/lang/qet_es.ts
    trunk/lang/qet_fr.ts
    trunk/lang/qet_hr.ts
    trunk/lang/qet_it.ts
    trunk/lang/qet_nl.ts
    trunk/lang/qet_pl.ts
    trunk/lang/qet_pt.ts
    trunk/lang/qet_ro.ts
    trunk/lang/qet_ru.ts
    trunk/lang/qet_sl.ts
    trunk/lang/qet_zh.ts

Modified: trunk/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ar.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_ar.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -337,7 +337,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
         <source>px</source>
         <comment>pixel</comment>
         <extracomment>pixel</extracomment>
@@ -345,18 +345,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
         <source>x</source>
         <translation type="unfinished">x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>الأعمدة :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>عرض رأس الصفحة</translation>
     </message>
@@ -370,17 +370,6 @@
         <source>Dimensions du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
-        <source>Couleur de fond :</source>
-        <translatorcomment>لون الخلفية : </translatorcomment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Gris</source>
-        <translation>رمادي</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Conductor</name>
@@ -619,7 +608,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
         <source>une image</source>
         <translation>صورة</translation>
     </message>
@@ -848,12 +837,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="393"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation>. لم يقع انشاء العنصر الهدف </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="475"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation>. فشل حذف هذا العنصر</translation>
     </message>
@@ -1192,69 +1181,69 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="238"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">عام</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="254"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">عنصر ناقص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="256"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="268"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="292"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">إيجاد في اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="294"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">تحرير العنصر</translation>
     </message>
@@ -1262,32 +1251,32 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment>
         <translation>تحرير معلومات المؤلف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>يمكنكم استعمال هذا الحقل الحر لذكر المؤلفين , العنصر, ترخيصه أو أي معلومة أخرى ترونها ضرورية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment>
         <translation>تحرير الأسماء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>يمكنكم تعيين إسم العنصر بلغات .متعددة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translatorcomment>رسالة خطأ</translatorcomment>
@@ -2297,14 +2286,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ImagePropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ImagePropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
@@ -3499,27 +3480,27 @@
         <translation>انقر على فعل للرجوع إلى الخلف في تحرير مخططتكم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;جديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;فتح</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;غلق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;حفظ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>حفظ باسم</translation>
     </message>
@@ -3570,112 +3551,112 @@
         <translation>&amp;لصق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>تحديد الكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>إلغاء تحديد الكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>اعكس التحديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>حذف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>دوران محوري</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>توجيه النصوص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>إيجاد في اللوحة</translation>
     </message>
@@ -3685,350 +3666,350 @@
         <translation>إعادة تهيئة الموصلات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>إضافة حقل نصي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>إضافة عمود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>إضافة صورة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>إزالة عمود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>إضافة صف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>إزالة صف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>خصائص المشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>تنظيف المشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>إضافة مُلخص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>تكبير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>تصغير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>تكبير المحتوى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>تهيئة تكبير/تصغير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>بدون تكبير/تصغير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>باستعمال الزوايا الطرفية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>باستعمال النوافذ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>أسلوب التحديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>أسلوب العرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;فسيفساء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;تتالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>المشروع التالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>المشروع السابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">اضافة مستطيل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">اضافة اهليج</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Space</source>
         <translation> مسافة Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>إستحالة فتح الملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>فتح المشروع للقراءة فقط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>تحرير العنصر المُحدّد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>غلق تطبيق QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إلغاء الفعل السابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>استرجاع الفعل الملغى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>نقل العناصر المحددة داخل الحافظة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>نسخ التحديد ووضعه في الحافظة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>الغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تدوير العناصر  والنصوص المُحدّدة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات</translation>
@@ -4046,227 +4027,239 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
+        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
+        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>استرجاع تكبير / تصغير الإفتراضي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يسمح بتحديد العناصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يُنظم النوافذ على التتالي </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تفعيل المشروع التالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تفعيل المشروع السابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;ملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;تحرير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;مشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>عر&amp;ض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>نوا&amp;فذ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;مفتوح حديثا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>عرض أو لا لشريط أدوات العرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>عرض أو لا شريط أدوات المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>عرض أو لا للوحة الأجهزة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>عرض أو لا لقائمة التحويرات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>عرض المشاريع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>أدوات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>عرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>مخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>إضافة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>فتح ملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>فشل فتح المشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>تحرير العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>تحرير الحقل النصّي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>تحرير الصورة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>تحرير الكائن المُحدّد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>خطأ</translation>
@@ -5703,11 +5696,6 @@
         <translation>تصغير %1 إلى %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1072"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
-        <translation>تغيير أسلوب الشكل</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -6171,43 +6159,6 @@
         <translation>التاريخ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="370"/>
-        <source>Type de trait</source>
-        <comment>shape style</comment>
-        <translation>نوع الخط</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="375"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation>عادي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="376"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation>خط وصل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation>متقطع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="378"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation>خطوط و نقاط</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation>خطوط نقاط نقاط</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="392"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <comment>shape scale</comment>
-        <translation>سلّم</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
@@ -6284,11 +6235,16 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="35"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
+        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6308,39 +6264,27 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="365"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>تحرير خصائص  شكل, منطقة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="387"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>تجميد الوضعية</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>شكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6488,6 +6432,65 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">شكل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Type de trait</source>
+        <translation type="unfinished">نوع الخط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished">عادي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <source>Tiret</source>
+        <translation type="unfinished">خط وصل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <source>Pointillé</source>
+        <translation type="unfinished">متقطع</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <source>Traits et points</source>
+        <translation type="unfinished">خطوط و نقاط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Traits points points</source>
+        <translation type="unfinished">خطوط نقاط نقاط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">تجميد الوضعية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
+        <source>Échelle</source>
+        <translation type="unfinished">سلّم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>une shape</source>
+        <translation type="unfinished">شكل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
@@ -7225,13 +7228,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_be.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_be.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_be.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -326,7 +326,7 @@
     <name>BorderPropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
         <source>px</source>
         <comment>pixel</comment>
         <extracomment>pixel</extracomment>
@@ -335,18 +335,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
         <source>x</source>
         <translation>X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Kolommen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Toon kopteksten</translation>
     </message>
@@ -365,16 +365,6 @@
         <source>Dimensions du folio</source>
         <translation>Afmetingen schema</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
-        <source>Couleur de fond :</source>
-        <translation>Achtergrond kleur:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Gris</source>
-        <translation>Grijs</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Conductor</name>
@@ -610,7 +600,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
         <source>une image</source>
         <translation>een afbeelding</translation>
     </message>
@@ -841,12 +831,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="393"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation>Het element kon niet worden aangemaakt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="475"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation>Het verwijderen van dit element is mislukt.</translation>
     </message>
@@ -1164,76 +1154,76 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="238"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Algemeen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="254"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Ontbrekend element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="256"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Naam : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Bladzijde : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Positie : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation>Afmetingen : %1*%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="268"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Klemmen : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Tekst veld : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Positie : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="292"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Vind terug in verzameliing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="294"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Bewerken element</translation>
     </message>
@@ -1241,30 +1231,30 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Bewerk auteur informatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Dit XML document is geen element definitie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Bewerkende  namen</translation>
@@ -2278,14 +2268,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ImagePropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation>Afbeelding eigenschappen bewerken</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ImagePropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
@@ -3452,22 +3434,22 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Weer&amp;gave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Weergeven of verbergen het elementen paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Kolom toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Trapsgewijs</translation>
     </message>
@@ -3487,57 +3469,57 @@
         <translation>Kn&amp;ippen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Selecteer niets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Editie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Kolom verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>B&amp;ewaren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Alles bewaren</translation>
     </message>
@@ -3547,17 +3529,17 @@
         <translation>E&amp;xporteer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Ve&amp;nsters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Bestand</translation>
     </message>
@@ -3567,12 +3549,12 @@
         <translation>Afdrukken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Selectie omkeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Selectie modus</translation>
     </message>
@@ -3583,202 +3565,214 @@
         <translation>Dit paneel bevat de verschillende acties welke toegpast zij op de huidige schema bladzijde. Klikken op één van deze acties brengt het schema terug naar de inhoud juist na het toepassen van deze actie.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
+        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
+        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Schema eigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Schema bladzijde toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Schema baldzijde verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Verplaatsen modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mozaïek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Nieuw project aanmaken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bestaand project openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Het huidige project sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bewaar het huidige project en al zijn schema bladzijden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bewaar het huidige project met een andere naam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Voeg een kolom toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verwijder een kolom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergroot het schema in de hoogte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verklein het schema in de hoogte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verwijder de geselecteerde elementen van het schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selecteer alle elementen op deze schema bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selecteer niets op deze schema bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergroot  deze schema bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verklein deze schema bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Uitzomen toegestaan buiten het schema kader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pas de zoom waarde aan aan de exacte afmetingen van het schema kader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Lijn toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rechthoek toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Voeg ellipse toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Polulijn toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exporteer de huidige schemabladzijde naar een ander formaat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Afdrukken van één of meerdere  schema bladzijden van het huidige project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Plaat elementen op het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bewerk de bladzijde eigenschappen (afmetingen, informatie op de etiket, eigenschappen van de geleiders...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>U kan deze bladzijde alleen lezen en niet wijzigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Gereedschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Bestand openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Zoom 1:1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Draaien</translation>
     </message>
@@ -3788,27 +3782,27 @@
         <translation>&amp;Verlaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Selecteer alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Passend maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom Uit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
@@ -3828,42 +3822,42 @@
         <translation>Reset geleiders</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Weergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Tonen of verbergen van de weergave werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Tonen of verbergen van de schema werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Weergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Toevoegen een tekstveld</translation>
     </message>
@@ -3873,102 +3867,102 @@
         <translation>Geen wijzigingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Rij toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Bewerk het geselecteerde item</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Verwijderen van een lijn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Draai de geselecteerde elementen en teksten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Draai de geselecteerde teksten met specifieke hoek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Onlangs geopende projecten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Project %1 bewaard in map %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Gebruik tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Gebruik vensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Weergeven projecten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Project eigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>
 Reinig het project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Project openen mislukt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Het lijkt erop dat het bestand %1 geen QElectroTech project is. Het kan niet worden geopend.</translation>
@@ -4004,101 +3998,101 @@
         <translation>Klik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Kies tekst orientatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Zoeken in paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Afbeelding toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Samenvatting toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom op de inhoud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Wis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translatorcomment>Ctrl+8</translatorcomment>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Afsluiten QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Annuleer de vorige actie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Herstel de geannuleerde actie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verplaats de geselecteerde elementen naar het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopieert de geselecteerde elementen naar het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>
 Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vind het geselecteerde element in het paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Herberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen</translation>
@@ -4116,151 +4110,151 @@
         <translation>Maak gebruik van automatische creatie van geleider(s) indien mogelijk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Export een stuklijst </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Herstel naar de standaard zoom instelling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toont de verschillende geopende projecten in vensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toont de verschillende geopende projecten in tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>
 Selecteert elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Project QElectroTech (*.qet);;Bestand XML (*.xml);;Alle bestanden (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>
 Kan het bestand niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>
 Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Open het bestand als alleen lezen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Element bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Tekst veld bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Afbeelding bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Bewerk geleiders</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Het geselecteerde object bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activeer project &quot; %1 &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Niet in staat om dit element te lokaliseren in het paneel, omdat het reeds bewerkt wordt in een ander venster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen van het paneel...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Onmogelijk om element te vinden in het paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zet vensters in tegelpatroon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zet vensters achter elkaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Volgende project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Vorige project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activeert volgende project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activeert vorige project</translation>
@@ -5700,11 +5694,6 @@
         <translation>Verklein van %1 naar %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1072"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
-        <translation>Verander de stijl van een vorm</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
@@ -6127,43 +6116,6 @@
         <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="370"/>
-        <source>Type de trait</source>
-        <comment>shape style</comment>
-        <translation>Lijn type</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="375"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation>Normaal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="376"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation>Streep streep</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation>Punt punt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="378"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation>Streep punt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation>Streep punt punt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="392"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <comment>shape scale</comment>
-        <translation>Schaal</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
@@ -6240,11 +6192,16 @@
         <translation>Wijzigen informatie van element %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="35"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation>Kruisverwijzing bewerken</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
+        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6264,40 +6221,27 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="365"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>De eigenschappen van een vorm bewerken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="387"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>
-Positie vergrendelen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>een vorm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>een lijn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>een rechthoek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>een elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>een polugoon</translation>
     </message>
@@ -6456,6 +6400,66 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">Vorm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Type de trait</source>
+        <translation type="unfinished">Lijn type</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished">Normaal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <source>Tiret</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <source>Pointillé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <source>Traits et points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Traits points points</source>
+        <translation type="unfinished">Streep punt punt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">
+Positie vergrendelen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
+        <source>Échelle</source>
+        <translation type="unfinished">Schaal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>une shape</source>
+        <translation type="unfinished">een vorm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
@@ -7198,13 +7202,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ca.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_ca.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -331,7 +331,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
         <source>px</source>
         <comment>pixel</comment>
         <extracomment>pixel</extracomment>
@@ -339,18 +339,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
         <source>x</source>
         <translation type="unfinished">x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Columnes:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Mostrar les capçaleres</translation>
     </message>
@@ -364,16 +364,6 @@
         <source>Dimensions du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
-        <source>Couleur de fond :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Gris</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Conductor</name>
@@ -609,7 +599,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
         <source>une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -840,12 +830,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="393"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation>No s&apos;ha pogut crear el símbol.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="475"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation>No s&apos;ha pogut suprimir aquest símbol.</translation>
     </message>
@@ -1162,69 +1152,69 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="238"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="254"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Falta símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="256"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="268"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="292"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Cercar al panell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="294"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Modificar el símbol</translation>
     </message>
@@ -1232,30 +1222,30 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Canviar les dades de l&apos;autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Modificar els noms</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Aquest document XML no conté la definició d&apos;un símbol.</translation>
@@ -2274,14 +2264,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ImagePropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ImagePropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
@@ -3480,27 +3462,27 @@
         <translation>Trieu una acció per retrocedir en l&apos;edició de l&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Obrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Tancar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Desar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Anomenar i desar</translation>
     </message>
@@ -3551,112 +3533,124 @@
         <translation>En&amp;ganxar</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
+        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
+        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar-ho tot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Alliberar totes les seleccions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invertir la selecció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Suprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Girar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientar els textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Cercar al panell</translation>
     </message>
@@ -3666,366 +3660,366 @@
         <translation>Reiniciar els conductors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Afegir un camp de text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Afegir una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Suprimir una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Afegir una línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Suprimir una línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Propietats del projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Netejar el projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Apropar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Allunyar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Ampliar el contingut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Zoom adaptat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Sense zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>emprant pestanyes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>emprant finestres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Mode Selecció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Mode Visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Projecte següent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Projecte anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Afegir un rectangle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">Afegir una el·lipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Esborrar enrere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Espai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Obertura en mode només lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Tancar el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anula l&apos;acció prèvia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaurar l&apos;acció prèvia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transfereix els símbols seleccionats al portapapers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia els símbols seleccionats al portapapers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n&apos;estiguin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Recalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pivota els símbols i els textos seleccionats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pivota els textos seleccionats a un angle concret</translation>
@@ -4043,212 +4037,212 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaura el nivell de zoom per defecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra els projectes oberts en sots-finestres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra els projectes oberts en pestanyes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permet seleccionar símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disposa les finestres en mosaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disposa les finestres en cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa el projecte següent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa el projecte anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edició</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Fi&amp;nestres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostra o amaga la barra d&apos;eines principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostra o amaga la barra d&apos;eines de visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostra o amaga la barra d&apos;eines d&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostra o amaga el panell de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostra o amaga la llista de canvis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Mostra els projectes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Eines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Obrir un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d&apos;escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Imporrible obrir el projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>No es troba el símbol al panell... recarregant el panell...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>No es troba el símbol al panell</translation>
     </message>
@@ -5673,11 +5667,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1072"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -6120,43 +6109,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="370"/>
-        <source>Type de trait</source>
-        <comment>shape style</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="375"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation type="unfinished">Normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="376"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation type="unfinished">Guió</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation type="unfinished">Puntets</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="378"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="392"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <comment>shape scale</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
@@ -6233,11 +6185,16 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="35"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
+        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6257,39 +6214,27 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="365"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="387"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
         <source>une shape</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6433,6 +6378,65 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Type de trait</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished">Normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <source>Tiret</source>
+        <translation type="unfinished">Guió</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <source>Pointillé</source>
+        <translation type="unfinished">Puntets</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <source>Traits et points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Traits points points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
+        <source>Échelle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>une shape</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
@@ -7173,13 +7177,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="cs_CZ">
+<TS version="2.1" language="cs_CZ">
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
@@ -326,7 +326,7 @@
     <name>BorderPropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
         <source>px</source>
         <comment>pixel</comment>
         <extracomment>pixel</extracomment>
@@ -334,18 +334,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
         <source>x</source>
         <translation>x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Sloupce:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Zobrazit záhlaví</translation>
     </message>
@@ -364,16 +364,6 @@
         <source>Dimensions du folio</source>
         <translation>Rozměry listu</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
-        <source>Couleur de fond :</source>
-        <translation>Pozadí:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Gris</source>
-        <translation>Šedá</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Conductor</name>
@@ -610,7 +600,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
         <source>une image</source>
         <translation>Obrázek</translation>
     </message>
@@ -841,12 +831,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="393"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation>Cílový prvek se nepodařilo vytvořit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="475"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation>Prvek se nepodařilo smazat.</translation>
     </message>
@@ -1163,76 +1153,76 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="238"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Obecné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="254"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Chybějící prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="256"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Název: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>List: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Poloha: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation>Rozměry: %1*%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="268"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Svorky: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Textová pole: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Umístění: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="292"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Najít v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="294"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Upravit prvek</translation>
     </message>
@@ -1240,30 +1230,30 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Upravit údaje o autorovi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Název prvku můžete zadat v několika jazycích.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Tento XML dokument není vymezením prvku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Upravit názvy</translation>
@@ -2273,14 +2263,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ImagePropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation>Upravit vlastnosti obrázku</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ImagePropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
@@ -3446,22 +3428,22 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Po&amp;hled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Přidat sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Překrývat</translation>
     </message>
@@ -3481,57 +3463,57 @@
         <translation>&amp;Vyjmout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Zrušit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Úp&amp;ravy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Odstranit sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Uložit jako</translation>
     </message>
@@ -3541,17 +3523,17 @@
         <translation>&amp;Vyvést</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>&amp;Okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Soubor</translation>
     </message>
@@ -3561,12 +3543,12 @@
         <translation>Tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Obrátit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Výběrový režim</translation>
     </message>
@@ -3577,202 +3559,214 @@
         <translation>Tento panel uvádí různé změny použité na nynější list. Klepnutí na změnu dovolí vrácení listu do stavu hned po jejím použití.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
+        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
+        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Vlastnosti listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Přidat list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Smazat list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Pohledový režim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>Klást jedno &amp;vedle druhého</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nový</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vytvořit nový projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otevřít stávající projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zavřít nynější projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uloží nynější projekt a všechny jeho listy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uloží nynější projekt pod jiným souborovým názvem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Přidat do listu sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Odstranit z listu sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zvětšit výšku listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zmenšit výšku listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Odstraní vybrané prvky z listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vybere všechny prvky na listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zruší výběr všech prvků na listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zvětší list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zmenší list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Přizpůsobí zvětšení tak, že je zobrazován obsah bez ohledu na rámec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Upraví zvětšení tak, že je zobrazena přesně určitá část listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Přidat přímku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Přidat obdélník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Přidat elipsu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Přidat mnohoúhelník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vyvede nynější list do jiného formátu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vytiskne jeden nebo více listů nynějšího projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vloží prvky ze schránky do listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Upraví vlastnosti listu (rozměry, údaje v záhlaví výkresu, vlastnosti vodičů...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dovolí zobrazení listu, aniž by jej bylo možné upravovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Otevřít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Bez přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Otočit</translation>
     </message>
@@ -3782,27 +3776,27 @@
         <translation>&amp;Ukončit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Smazat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Vybrat vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Přizpůsobit přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Přiblížit</translation>
     </message>
@@ -3822,42 +3816,42 @@
         <translation>Nastavit znovu vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Přidat textové pole</translation>
     </message>
@@ -3867,101 +3861,101 @@
         <translation>Žádná úprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Přidat čáru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Upravit vybranou položku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Odstranit řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otáčí vybrané prvky a texty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otáčí vybrané texty v přesném úhlu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Nedávno otevřený</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Projekt 1% uložený v adresáři: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Používat karty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Používat okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Pohled na projekty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Vlastnosti projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Vyčistit projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projekt nelze otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.</translation>
@@ -3997,99 +3991,99 @@
         <translation>Klepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Natočit texty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Najít v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Přidat obrázek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Přidat stručný obsah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Přiblížit obsah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Mezerník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Mezerník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zavře aplikaci QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrátí předchozí krok zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Znovu zavede krok vrácený zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Přenese vybrané prvky do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zkopíruje vybrané prvky do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Najde prvek vybraný v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny</translation>
@@ -4107,148 +4101,148 @@
         <translation>Použít automatické vytvoření vodiče(ů), když je to možné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Vyvést číselník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Obnoví výchozí úroveň přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ukáže různé otevřené projekty v podoknech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ukáže různé otevřené projekty v kartách</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dovolí výběr prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Přidat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Projekty QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Soubor nelze otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Otevření souboru pouze pro čtení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Upravit prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Upravit textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Upravit obrázek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Upravit vodič</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Upravit vybraný předmět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Spustí projekt « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Další projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Předchozí projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Spustí další projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Spustí předchozí projekt</translation>
@@ -5691,11 +5685,6 @@
         <translation>Zmenšit %1 na %2 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1072"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
-        <translation>Změnit styl tvaru</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -6123,43 +6112,6 @@
         <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="370"/>
-        <source>Type de trait</source>
-        <comment>shape style</comment>
-        <translation>Typ čáry</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="375"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation>Běžná</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="376"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation>Čárkovaná</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation>Tečkovaná</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="378"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation>Čárkovaná a tečkovaná</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation>Čárka, tečka, tečka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="392"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <comment>shape scale</comment>
-        <translation>Měřítko</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
@@ -6236,11 +6188,16 @@
         <translation>Upravit údaje o prvku: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="35"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation>Upravit křížový odkaz</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
+        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6260,39 +6217,27 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="365"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Upravit vlastnosti tvaru, oblast </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="387"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Zamknout polohu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>tvar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>čára</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>obdélník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>elipsa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>mnohoúhelník</translation>
     </message>
@@ -6454,6 +6399,65 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">Formulář</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Type de trait</source>
+        <translation type="unfinished">Typ čáry</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished">Běžná</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <source>Tiret</source>
+        <translation type="unfinished">Čárkovaná</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <source>Pointillé</source>
+        <translation type="unfinished">Tečkovaná</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <source>Traits et points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Traits points points</source>
+        <translation type="unfinished">Čárka, tečka, tečka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">Zamknout polohu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
+        <source>Échelle</source>
+        <translation type="unfinished">Měřítko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>une shape</source>
+        <translation type="unfinished">tvar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
@@ -7194,13 +7198,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_de.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -334,7 +334,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
         <source>px</source>
         <comment>pixel</comment>
         <extracomment>pixel</extracomment>
@@ -342,18 +342,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
         <source>x</source>
         <translation>x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Spalten: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Kopfzeilen anzeigen</translation>
     </message>
@@ -367,16 +367,6 @@
         <source>Dimensions du folio</source>
         <translation>Folienmaße</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
-        <source>Couleur de fond :</source>
-        <translation>Hintergrundfarbe: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Gris</source>
-        <translation>grau</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Conductor</name>
@@ -613,7 +603,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
         <source>une image</source>
         <translation>ein Bild</translation>
     </message>
@@ -844,12 +834,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="393"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation>Das ausgewählte Bauteil konnte nicht erstellt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="475"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation>Das Löschen des Bauteils ist gescheitert.</translation>
     </message>
@@ -1166,76 +1156,76 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="238"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="254"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Fehlendes Bauteil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="256"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Bauteil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Name: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Folie: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Position: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation>Abmessungen: %1*%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="268"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Anschlüsse: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Textfelder: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Dateipfad: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="292"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Im Panel zurückfinden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="294"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Bauteil bearbeiten</translation>
     </message>
@@ -1243,30 +1233,30 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Informationen über Autoren bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Namen bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen eingeben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Dieses XML-Dokument ist keine gültige Bauteildefinition.</translation>
@@ -2276,14 +2266,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ImagePropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation>Bildeigenschaften bearbeiten</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ImagePropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
@@ -3478,27 +3460,27 @@
         <translation>Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung rückgängig zu machen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Speichern unter</translation>
     </message>
@@ -3549,112 +3531,112 @@
         <translation>E&amp;infügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Folieneigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Neue Folie einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Folie löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Erstellt ein neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Öffnet ein existierendes Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Schliesst das aktuelle Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Speichert das aktuelle Projekt und alle seine Folien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Speichert das aktuelle Projekt unter einem anderen Dateinamen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fügt eine neue Spalte zur Folie hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Löscht eine Spalte der Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergrössert die Höhe der Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verkleinert die Höhe der Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Entfernt die ausgewählten Bauteile von der Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Alles auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Auswahl aufheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Auswahl umkehren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Drehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Texte drehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Suche im Panel</translation>
     </message>
@@ -3664,296 +3646,296 @@
         <translation>Leiter zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Textfeld einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Auswahl bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Spalte einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Bild einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Spalte entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Zeile einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Zeile entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Projekteigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Projekt reinigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Inhaltsverzeichnis einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Auf Inhalt einpassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Folie einpassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Kein Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>mittels Reiter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>mittels Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Auswahlmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Ansichtmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Kacheln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Überlappende Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Nächstes Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Vorheriges Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wählt alle Bauteile der Folie aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wählt alle Bauteile der Folie ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergrössert die Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verkleinert die Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Passt die Ansicht auf den Inhalt der Folie an, unabhängig vom Folienrahmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Passt die Ansicht genau auf den Folienrahmen an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rechteck einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Ellipse einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Polylinie einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Strg+Umschalt+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Strg+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Strg+Umschalt+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Strg+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Rücktaste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Leertaste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Strg+Leertaste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Strg+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Strg+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Strg+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Strg+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Strg+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Strg+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Strg+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>schließt QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>bricht die letzte Aktion ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>stellt die abgebrochene Aktion wieder her</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>verschiebt die Auswahl in die Zwischenablage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>kopiert die Auswahl in die Zwischenablage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>kehrt die Auswahl um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>dreht die Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>dreht die ausgewählten Texte in einem bestimmten Winkel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>findet die Auswahl im Panel zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>zeichnet die Leiter neu, ohne die Änderungen zu berücksichtigen</translation>
@@ -3971,281 +3953,293 @@
         <translation>Wenn möglich, automatische Leiterverbindung benutzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Stückliste exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Standardansicht wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>zeige die geöffneten Projekte in Fenstern an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>zeige die geöffneten Projekte in Reitern an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>wählt Bauteile aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>ordnet die Fenster in Kacheln an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>ordnet die Fenster überlappend an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>wechselt zum nächsten Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>wechselt zum vorherigen Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>B&amp;earbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Fe&amp;nster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Zuletzt geöffnet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt die Hauptwerkzeugsleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt die Anzeigeleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt die Schaltplan-Werkzeugsleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt das Bauteilpanel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt die Änderungsliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Projekte anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Aktiviert das Projekt &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
+        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
+        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Gerade Linie einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aktuelle Folie in ein anderes Format exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Druckt eine oder mehrere Folien des aktuellen Projekts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage auf die Folio ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bearbeitet die Folieneigenschaften (Maße, Zeichnungskopf-Daten, Leitereigenschaften...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wechselt in das Ansichtsmodus, in dem die Folie nicht bearbeitet werden kann</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schaltplan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Projekt %1 gespeichert im Pfad: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Öffnen der Datei nicht möglich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projekt wird schreibgeschützt geöffnet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Öffnen des Projekts gescheitert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Die Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Bauteil bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Textfeld bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Bild bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Leitereigenschaften bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Auswahl bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden, da es vermutlich in einem anderen Fenster bearbeitet wird</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden... Panel wird neu geladen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fehler</translation>
@@ -5667,11 +5661,6 @@
         <translation>Verkleinern von %1 zu %2 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1072"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
-        <translation>Shape-Stil bearbeiten</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -6107,43 +6096,6 @@
         <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="370"/>
-        <source>Type de trait</source>
-        <comment>shape style</comment>
-        <translation>Linientyp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="375"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation>Normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="376"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation>Strich</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation>Gestrichelt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="378"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation>Strichpunkt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation>Strich-Punkt-Punkt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="392"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <comment>shape scale</comment>
-        <translation>Maßstab</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
@@ -6220,11 +6172,16 @@
         <translation>Ändern der Informationen vom Bauteil: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="35"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation>Querverweise bearbeiten</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
+        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6244,39 +6201,27 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="365"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Shape-Eingenschaften bearbeiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="387"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Position sperren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>ein Shape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>eine Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>ein Rechteck</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>eine Ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>eine Polylinie</translation>
     </message>
@@ -6434,6 +6379,65 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Type de trait</source>
+        <translation type="unfinished">Linientyp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished">Normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <source>Tiret</source>
+        <translation type="unfinished">Strich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <source>Pointillé</source>
+        <translation type="unfinished">Gestrichelt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <source>Traits et points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Traits points points</source>
+        <translation type="unfinished">Strich-Punkt-Punkt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">Position sperren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
+        <source>Échelle</source>
+        <translation type="unfinished">Maßstab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>une shape</source>
+        <translation type="unfinished">ein Shape</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
@@ -7174,13 +7178,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_el.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -326,7 +326,7 @@
     <name>BorderPropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
         <source>px</source>
         <comment>pixel</comment>
         <extracomment>pixel</extracomment>
@@ -334,18 +334,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
         <source>x</source>
         <translation>x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Στήλες:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Προβολή των κεφαλίδων</translation>
     </message>
@@ -364,16 +364,6 @@
         <source>Dimensions du folio</source>
         <translation>Διαστάσεις σελίδας</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
-        <source>Couleur de fond :</source>
-        <translation>Χρώμα φόντου:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Gris</source>
-        <translation>Γκρι</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Conductor</name>
@@ -610,7 +600,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
         <source>une image</source>
         <translation>εικόνα</translation>
     </message>
@@ -841,12 +831,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="393"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation>Αδυναμία δημιουργίας των στοιχείων προορισμού.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="475"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation>Αδυναμία διαγραφής του στοιχείου.</translation>
     </message>
@@ -1164,76 +1154,76 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="238"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Γενικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="254"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Λείπει στοιχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="256"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Στοιχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Όνομα: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Σελίδα: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Θέση: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation>Διαστάσεις: %1*%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="268"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Ακροδέκτες: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Πεδία κειμένου: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Τοποθέτηση: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="292"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Εύρεση στο πλαίσιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="294"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
     </message>
@@ -1241,30 +1231,30 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Σε αυτό το πεδίο μπορείτε να ορίσετε, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Αυτό το αρχείο XML δεν είναι προσδιορισμός κάποιου στοιχείου.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Επεξεργασία των ονομάτων</translation>
@@ -2275,14 +2265,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ImagePropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων της εικόνας</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ImagePropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
@@ -3449,22 +3431,22 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Προβο&amp;λή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Εμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Προσθήκη στήλης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Κλιμάκωση</translation>
     </message>
@@ -3484,57 +3466,57 @@
         <translation>Α&amp;ποκοπή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Αποεπιλογή όλων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Ε&amp;πεξεργασία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Απομάκρυνση στήλης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Αποθήκευση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Αποθήκευση ως</translation>
     </message>
@@ -3544,17 +3526,17 @@
         <translation>Ε&amp;ξαγωγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Παρά&amp;θυρα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Αρχείο</translation>
     </message>
@@ -3564,52 +3546,52 @@
         <translation>Εκτύπωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Αντιστροφή της επιλογής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Κατάσταση Λειτουργίας Επιλογής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Κατάσταση Λειτουργίας Προβολής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Μωσαϊκό</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Νέο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Εργαλεία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>Άν&amp;οιγμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Επαναφορά της εστίασης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Περιστροφή</translation>
     </message>
@@ -3619,27 +3601,27 @@
         <translation>&amp;Τερματισμός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Διαγραφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Επιλογή Όλων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Εστίαση ώστε να χωράει</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Αποεστίαση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Εστίαση</translation>
     </message>
@@ -3659,42 +3641,42 @@
         <translation>Επαναφορά των αγωγών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Προβολή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Προσθήκη πλαισίου κειμένου</translation>
     </message>
@@ -3704,101 +3686,101 @@
         <translation>Καμία αλλαγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Προσθήκη γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Απομάκρυνση γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Περιστροφή των επιλεγμένων στοιχείων και των επιλεγμένων κειμένων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Περιστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>Έρ&amp;γο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>Προσφάτως ανοιγμένα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Το έργο %1 αποθηκεύτηκε στον κατάλογο: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Το έργο, το οποίο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμο. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>χρήση καρτελών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>χρήση παραθύρων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Προβολή των έργων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Ιδιότητες του έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Καθαρισμός του έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Αδυναμία ανοίγματος του έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο έργου QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί.</translation>
@@ -3834,99 +3816,99 @@
         <translation>Επιλέξτε μια ενέργεια για να επαναφέρετε τις αλλαγές που κάνατε στο διάγραμμα σας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Προσανατολισμός των κειμένων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Εύρεση στο πλαίσιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Προσθήκη εικόνας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Προσθήκη περίληψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Εστίαση στο περιεχόμενο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Υπαναχώρηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Διάστημα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Διάστημα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Κλείνει το QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αναιρεί την προηγούμενη πράξη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επαναφέρει την προηγούμενη αναίρεση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Τοποθετεί τα επιλεγμένα στοιχεία στο πρόχειρο αντιγραφής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποεπιλέγει όσα στοιχεία είναι επιλεγμένα, και επιλέγει όσα δεν ήταν επιλεγμένα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εύρεση του επιλεγμένου  στοιχείου στον πίνακα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επαναφορά της διαδρομής των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη</translation>
@@ -3944,109 +3926,109 @@
         <translation>Χρήση της αυτόματης δημιουργίας αγωγών όταν αυτό είναι δυνατόν</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Εξαγωγή ονοματολογίας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επαναφέρει το προκαθορισμένο μέγεθος εστίασης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε παράθυρα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε καρτέλες</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επιτρέπει την επιλογή στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Προσθήκη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Επεξεργασία εικόνας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Επεξεργασία αγωγού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Ενεργοποιεί το έργο « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Σφάλμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται σε άλλο παράθυρο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα... επαναφόρτωση πίνακα...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Διαρρυθμίζει τα παράθυρα σαν πλακίδια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Διαρρύθμιση των παραθύρων σε κλιμακωτή διάταξη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Επόμενο έργο</translation>
     </message>
@@ -4057,201 +4039,213 @@
         <translation>Αυτό το παράθυρο εμφανίζει τις διάφορες δράσεις που γίνονται στην τρέχουσα σελίδα. Πατήστε σε μια δράση για να επιστρέψετε στην κατάσταση της σελίδας αμέσως μετά την εφαρμογή.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
+        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
+        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Ιδιότητες σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Προσθήκη σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Διαγραφή σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Προηγούμενο έργο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Δημιουργία νέου έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Άνοιγμα υπάρχοντος έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Κλείσιμο τρέχοντος έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποθήκευση τρέχοντος έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποθήκευση του τρέχοντος έργου με διαφορετικό όνομα αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Προσθήκη στήλης στη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Απομάκρυνση στήλης από τη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επεκτείνει το ύψος της σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Συρρικνώνει το ύψος της σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Διαγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία από τη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποεπιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επεκτείνει τη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Συρρικνώνει τη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Προσαρμογή της εστίασης έτσι ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα της σελίδας ανεξάρτητα από το πλαίσιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Προσαρμογή της εστίασης στο μέγεθος του πλαισίου της σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Προσθήκη ευθείας γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Προσθήκη παραλληλόγραμμου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Προσθήκη έλλειψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Προσθήκη πολυγραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εξάγει την τρέχουσα σελίδα σε διαφορετική μορφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εκτυπώνει μία ή περισσότερες σελίδες του τρέχοντος έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επικολλάει τα περιεχόμενα του προχείρου στη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επεξεργαστείτε τις ιδιότητες της σελίδας (διαστάσεις, πληροφορίες πινακίδας, ιδιότητες αγωγών...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επιτρέπει την προβολή της σελίδας χωρίς να είναι δυνατή η μετατροπή της</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ενεργοποιεί το επόμενο έργο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ενεργοποιεί το προηγούμενο έργο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Έργα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση</translation>
@@ -5691,11 +5685,6 @@
         <translation>Σμίκρυνση %1 à %2 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1072"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
-        <translation>Αλλαγή τύπου ενός σχήματος</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -6116,43 +6105,6 @@
         <translation>Ημερομηνία </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="370"/>
-        <source>Type de trait</source>
-        <comment>shape style</comment>
-        <translation>Τύπος γραμμής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="375"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation>Απλή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="376"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation>Διακεκομμένη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation>Στίγματα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="378"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation>Παύλες και τελείες</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation>Παύλα τελεία τελεία</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="392"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <comment>shape scale</comment>
-        <translation>Κλίμακα</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
@@ -6229,11 +6181,16 @@
         <translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του στοιχείου: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="35"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation>Επεξεργασία διαταυρούμενων αναφορών</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
+        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6253,39 +6210,27 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="365"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων ενός σχήματος</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="387"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Κλείδωμα της θέσης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>σχήμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>ορθογώνιου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>έλειψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>πολυγραμμής</translation>
     </message>
@@ -6446,6 +6391,65 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Type de trait</source>
+        <translation type="unfinished">Τύπος γραμμής</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished">Απλή</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <source>Tiret</source>
+        <translation type="unfinished">Διακεκομμένη</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <source>Pointillé</source>
+        <translation type="unfinished">Στίγματα</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <source>Traits et points</source>
+        <translation type="unfinished">Παύλες και τελείες</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Traits points points</source>
+        <translation type="unfinished">Παύλα τελεία τελεία</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">Κλείδωμα της θέσης</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
+        <source>Échelle</source>
+        <translation type="unfinished">Κλίμακα</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>une shape</source>
+        <translation type="unfinished">σχήμα</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
@@ -7185,13 +7189,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_en.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_en.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="en">
+<TS version="2.1" language="en">
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
@@ -326,7 +326,7 @@
     <name>BorderPropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
         <source>px</source>
         <comment>pixel</comment>
         <extracomment>pixel</extracomment>
@@ -334,18 +334,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
         <source>x</source>
         <translation>x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Columns:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Display headers</translation>
     </message>
@@ -364,16 +364,6 @@
         <source>Dimensions du folio</source>
         <translation>Dimensions of folio</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
-        <source>Couleur de fond :</source>
-        <translation>Background color:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Gris</source>
-        <translation>Gray</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Conductor</name>
@@ -610,7 +600,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
         <source>une image</source>
         <translation>image</translation>
     </message>
@@ -841,12 +831,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="393"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation>The target element could not be created.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="475"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation>The deletion of this element failed.</translation>
     </message>
@@ -1163,76 +1153,76 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="238"/>
         <source>Général</source>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="254"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Missing element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="256"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Name : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Folio : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Position : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation>Dimensions : %1*%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="268"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminals : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Text fields : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Location : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="292"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Find in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="294"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edit element</translation>
     </message>
@@ -1240,30 +1230,30 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edit author information</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>You may enter the element name in several languages.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>This XML document is not an element definition.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edit names</translation>
@@ -2273,14 +2263,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ImagePropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation>Edit image properties</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ImagePropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
@@ -3445,22 +3427,22 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Displ&amp;ay</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Show or hide the elements panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Add a column</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascade</translation>
     </message>
@@ -3480,57 +3462,57 @@
         <translation>Cu&amp;t</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Select none</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Remove a column</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Save</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Save as</translation>
     </message>
@@ -3540,17 +3522,17 @@
         <translation>&amp;Export</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Wi&amp;ndows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Close</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
@@ -3560,12 +3542,12 @@
         <translation>Print</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invert selection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Select</translation>
     </message>
@@ -3576,202 +3558,214 @@
         <translation>This panel lists the various changes applied to the current folio. Clicking a change gets the folio back to its state right after it was applied.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
+        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
+        <translation>Background color white / gray</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
+        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
+        <translation>Displays the background color of the sheet in white or gray</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Folio properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Add a folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Delete this folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Tile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;New</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Creates a new project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Opens an existing project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Closes the current project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Saves the current project and all its folios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Saves the current project with a different file name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Add a column to the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Remove a column from the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Expands the folio height</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shrinks the folio height</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Removes selected elements from the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selects all elements on the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselect all elements on the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Expand the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shrinks the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Adjusts the zoom to display all the contents of folio regardless of context</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adjusts the zoom on exactly the part of the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Add straight line</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Add a rectangle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Add an ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Add a polygon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exports the current folio to another format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prints one or more folio of the current project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pastes elements from the clipboard into the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edits the properties of the folio (dimensions, title block information properties conductors...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allows to view the folio without modifying it</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Tools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Open a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Reset zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Rotate</translation>
     </message>
@@ -3781,27 +3775,27 @@
         <translation>&amp;Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Delete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Select All</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Fit in view</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom Out</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
@@ -3821,42 +3815,42 @@
         <translation>Reset conductors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Display or hide the main toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Display or hide the Display toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Display or hide the Diagram toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Display</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Add a textfield</translation>
     </message>
@@ -3866,101 +3860,101 @@
         <translation>No modification</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Display or hide the undo list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Add a row</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Edit the selected item</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Remove a row</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotate selected elements and texts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotate selected texts to a specific angle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Recently opened</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Project %1 registered in the directory: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>using tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>using windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Display projects</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Project properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Clean project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Unable to open project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.</translation>
@@ -3996,100 +3990,100 @@
         <translation>Click an action to get back in the changes you made to your diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Choose texts orientation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Find in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Add a picture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Add a summary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom content</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translatorcomment>Ctrl+8</translatorcomment>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Closes QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Undoes the previous action</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restores the undone action</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Puts selected elements into the clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copies selected elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Inverts selection of elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Find the selected item in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Reset the conductors path ignoring the user changes</translation>
@@ -4107,148 +4101,148 @@
         <translation>Using the automatic creation of conductor (s) when possible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Export a nomenclature</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restores default zoom level</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shows the various opened projects in windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shows the various opened projects in tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allows to select elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Add</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>QElectroTech project(*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Unable to open file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Opening the file read-only</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Edit the element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Edit the text field</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Edit the image</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Edit conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Edit the selected object</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activates the project « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel... reloading the panel...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Arranges windows in a tile pattern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Arranges windows in a cascade pattern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Next project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Previous project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activates the next project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activates the previous project</translation>
@@ -5687,11 +5681,6 @@
         <translation>Reduce %1 à %2 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1072"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
-        <translation>Change the style of a form</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -6112,43 +6101,6 @@
         <translation>Date</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="370"/>
-        <source>Type de trait</source>
-        <comment>shape style</comment>
-        <translation>Linetype</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="375"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation>Normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="376"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation>Dashed</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation>Dotted</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="378"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation>Dots and dashes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation>Dash dot dot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="392"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <comment>shape scale</comment>
-        <translation>Scale</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
@@ -6225,11 +6177,16 @@
         <translation>Edit information of the element : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="35"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation>Edit the cross reference</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
+        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <translation>Change the style of a primitive</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6249,39 +6206,27 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="365"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Edit the properties of a form, Zone </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="387"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Lock Position</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>an shape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>a line</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>rectangle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>an ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>polyline</translation>
     </message>
@@ -6443,6 +6388,65 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Type de trait</source>
+        <translation>Linetype</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation>Normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <source>Tiret</source>
+        <translation>Dashed</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <source>Pointillé</source>
+        <translation>Dotted</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <source>Traits et points</source>
+        <translation>Dots and dashes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Traits points points</source>
+        <translation>Dash dot dot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation>Lock Position</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
+        <source>Échelle</source>
+        <translation>Scale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>une shape</source>
+        <translation>an shape</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
+        <translation>Edit the properties of a primitive</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
@@ -7182,13 +7186,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_es.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="es">
+<TS version="2.1" language="es">
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
@@ -327,7 +327,7 @@
     <name>BorderPropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
         <source>px</source>
         <comment>pixel</comment>
         <extracomment>pixel</extracomment>
@@ -335,18 +335,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
         <source>x</source>
         <translation>x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Columnas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Muestra los encabezados</translation>
     </message>
@@ -366,16 +366,6 @@
         <source>Dimensions du folio</source>
         <translation>Tamaño del folio</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
-        <source>Couleur de fond :</source>
-        <translation>Color de fondo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Gris</source>
-        <translation>Gris</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Conductor</name>
@@ -613,7 +603,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
         <source>une image</source>
         <translation>Una imagen</translation>
     </message>
@@ -840,12 +830,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="393"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation>No se ha podido crear el elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="475"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation>El borrado de este elemento ha fallado.</translation>
     </message>
@@ -1166,69 +1156,69 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="238"/>
         <source>Général</source>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="254"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Elemento faltante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="256"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nom: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Folio : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posición : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation>Tamaño : %1 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="268"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Bornes : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Campos de texto : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Ubicación : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="292"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Encuentra en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="294"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edita el elemento</translation>
     </message>
@@ -1236,30 +1226,30 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edita la información sobre el autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Este documento XML no es una definición de elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edita los nombres</translation>
@@ -2272,14 +2262,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ImagePropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation>Edita las propiedades de la imagen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ImagePropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
@@ -3454,27 +3436,27 @@
         <translation>Ninguna modificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
@@ -3525,107 +3507,119 @@
         <translation>&amp;Pegar</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
+        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
+        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Propiedades del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Agregar un folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Eliminar el folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Crear un nuevo proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cerrar el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Guardar el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Guardar el proyecto con otro nombre de archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Eliminar una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aumentar el tamaño vertical del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disminuir el tamaño vertical del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Eliminar los elementos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Deseleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invertir la selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Girar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Editar el elemento seleccionado</translation>
     </message>
@@ -3635,77 +3629,77 @@
         <translation>Reiniciar los conductores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Agregar un campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Agregar una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Eliminar una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Agregar una fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Eliminar una fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Ampliar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Reducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ajustar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>utilizando pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>utilizando ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Modo selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modo visualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espacio</translation>
     </message>
@@ -3716,87 +3710,87 @@
         <translation>Haga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Econtrar en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Agregar una imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Agregar un resumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Ampliar el contenido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
@@ -3813,187 +3807,187 @@
         <translation>Utilizar creación automática de conductor(s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Exportar lista de componentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Gira los elementos y textos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Gira los textos seleccionados a un ángulo determinado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Encontrar el elemento seleccionado en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>P&amp;royecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Venta&amp;nas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas &quot;Ver&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas &quot;Esquema&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostrar u ocultar el panel de dispositivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la lista de modificaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Mostrar los proyectos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Agregar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Abre un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Editar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Editar el campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Editar la imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Editar el conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Editar el objeto seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activar el proyecto  « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Imposible encontrar este elemento en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Limpiar el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fracaso al abrir el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir.</translation>
@@ -4023,235 +4017,235 @@
         <translation>Anulaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientar los textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deshacer la última acción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaurar la última acción deshecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transfiere los elementos seleccionados al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia los elementos seleccionados al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Recalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaurar el zoom por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite seleccionar los elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poner las ventanas en mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poner las ventanas en cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Proyecto siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Proyecto previo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selecciona todos los elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselecciona todos los elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aumenta el tamaño del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disminuiye el tamaño del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Ajusta el zoom para visualizar todos los contenidos de folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ajusta el zoom al folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Agregar una fila (después)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Agregar un rectángulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Agregar una elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Agregar un polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exportar el folio en otro formato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Imprimir uno o más folios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pega los elementos del portapapeles en el folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edita las propiedades del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Amarillo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activar el proyecto siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activar el proyecto previo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Recientemente abiertos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Proyecto %1 guardar en el directorio: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Projectos QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.&quot;)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Abriendo el proyecto en sólo lectura</translation>
@@ -5693,11 +5687,6 @@
         <translation>Reducir %1 à %2 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1072"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
-        <translation>Cambiar el estilo de una forma</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -6119,43 +6108,6 @@
         <translation>Fecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="370"/>
-        <source>Type de trait</source>
-        <comment>shape style</comment>
-        <translation>Tipo de línea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="375"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation>Normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="376"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation>Raya</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation>Línea de puntos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="378"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation>Líneas y puntos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation>Líneas puntos puntos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="392"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <comment>shape scale</comment>
-        <translation>Escala</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
@@ -6232,11 +6184,16 @@
         <translation>Modifica las propiedades del elemento : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="35"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation>Editar la referencia cruzada</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
+        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6256,39 +6213,27 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="365"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Editar las propiedades de una forma, zona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="387"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Bloquear la posición</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>una forma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>Una línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>un rectángulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>una elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>un polígono</translation>
     </message>
@@ -6436,6 +6381,65 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">Forma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Type de trait</source>
+        <translation type="unfinished">Tipo de línea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished">Normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <source>Tiret</source>
+        <translation type="unfinished">Raya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <source>Pointillé</source>
+        <translation type="unfinished">Línea de puntos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <source>Traits et points</source>
+        <translation type="unfinished">Líneas y puntos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Traits points points</source>
+        <translation type="unfinished">Líneas puntos puntos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">Bloquear la posición</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
+        <source>Échelle</source>
+        <translation type="unfinished">Escala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>une shape</source>
+        <translation type="unfinished">una forma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
@@ -7176,13 +7180,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_fr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_fr.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_fr.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="fr">
+<TS version="2.1" language="fr">
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
-        <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%n partie sélectionnée.</numerusform>
+            <numerusform>%n parties sélectionnées.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -34,11 +34,11 @@
     <name>QObject</name>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
-        <source>%n élément(s)</source>
+        <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n élément</numerusform>
+            <numerusform>%n éléments</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -95,14 +95,5 @@
             <numerusform>Coller %n cellules</numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1236"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1251"/>
-        <source>Délier %n élément(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
 </context>
 </TS>

Modified: trunk/lang/qet_hr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hr.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_hr.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -331,7 +331,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
         <source>px</source>
         <comment>pixel</comment>
         <extracomment>pixel</extracomment>
@@ -339,18 +339,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
         <source>x</source>
         <translation type="unfinished">x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Stupci:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Zaglavlje ekrana</translation>
     </message>
@@ -364,16 +364,6 @@
         <source>Dimensions du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
-        <source>Couleur de fond :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Gris</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Conductor</name>
@@ -609,7 +599,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
         <source>une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -837,12 +827,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="393"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation>Odredišni element ne može biti napravljen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="475"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation>Nije uspjelo brisanje elementa.</translation>
     </message>
@@ -1159,69 +1149,69 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="238"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">Općenito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="254"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Element nedostaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="256"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="268"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="292"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Nađi na ploči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="294"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Uredi element</translation>
     </message>
@@ -1229,30 +1219,30 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Uredi informacije o autoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Uredi naziv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Možete upisati naziv elementa na nekoliko jezika.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Ovaj XML dokument nije definicija elementa.</translation>
@@ -2260,14 +2250,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ImagePropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ImagePropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
@@ -3461,27 +3443,27 @@
         <translation>Kliknite za uređivanje svoje sheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Otvori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Zatvori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Spremi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Spremi kao</translation>
     </message>
@@ -3532,112 +3514,112 @@
         <translation>&amp;Zalijepi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Odaberi sve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Bez odabira</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Obrnuta (inverzna) selekcija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Obriši</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Okreni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Odaberi orijentaciju teksta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Nađi na ploči</translation>
     </message>
@@ -3647,350 +3629,350 @@
         <translation>Resetiraj vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Dodaj tekstualno polje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Dodaj stupac</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Ukloni stupac</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Dodaj red</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Ukloni red</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Svojstva projekta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Obriši projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Povećaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Smanji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Podesi povećanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Poništi povećanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>koristi kartice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>koristi prozore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Način selekcije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Vrsta pogleda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mozaik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Kaskada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Slijedeći projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Prethodni projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Dodaj pravokutnik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">Dodaj elipsu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Razmak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Razmaknica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Otvori datoteku samo za čitanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zatvori QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poništi prethodne akcije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrati poništene akcije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Stavi odabrane elemente u međuspremnik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopiraj odabrane elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Okreni odabrani element i tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Okreni odabrani tekst za određeni kut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene</translation>
@@ -4008,227 +3990,239 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
+        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
+        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrati nivo temeljnog povećanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prikaži otvorene projekte u prozorima</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prikaži otvorene projekte u karticama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dozvoli odabir elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Složi prozore kao mozaik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Složi prozore u kaskadu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aktiviraj slijedeći projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aktiviraj prethodni projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Datoteka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Uredi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Ekr&amp;an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Pro&amp;zor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij glavnu alatnu traku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij alatnu traku ekrana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij alatnu traku sheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Ekran ili element van panela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij listu vraćanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Prikaži projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Alati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Otvori datoteku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nemoguće otvoriti projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Ne mogu pronaći element na ploči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Greška</translation>
@@ -5654,11 +5648,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1072"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -6102,43 +6091,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="370"/>
-        <source>Type de trait</source>
-        <comment>shape style</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="375"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation type="unfinished">Normalno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="376"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation type="unfinished">Crtkano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation type="unfinished">Točkasto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="378"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="392"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <comment>shape scale</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
@@ -6215,11 +6167,16 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="35"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
+        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6239,39 +6196,27 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="365"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="387"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
         <source>une shape</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6415,6 +6360,65 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Type de trait</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished">Normalno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <source>Tiret</source>
+        <translation type="unfinished">Crtkano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <source>Pointillé</source>
+        <translation type="unfinished">Točkasto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <source>Traits et points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Traits points points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
+        <source>Échelle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>une shape</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
@@ -7152,13 +7156,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_it.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -326,7 +326,7 @@
     <name>BorderPropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
         <source>px</source>
         <comment>pixel</comment>
         <extracomment>pixel</extracomment>
@@ -334,18 +334,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
         <source>x</source>
         <translation>x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Colonne:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Mostra le intestazioni</translation>
     </message>
@@ -364,16 +364,6 @@
         <source>Dimensions du folio</source>
         <translation>Dimensioni della pagina</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
-        <source>Couleur de fond :</source>
-        <translation>Colore di fondo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Gris</source>
-        <translation>Grigio</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Conductor</name>
@@ -610,7 +600,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
         <source>une image</source>
         <translation>una immagine</translation>
     </message>
@@ -841,12 +831,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="393"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation>L&apos;elemento di destinazione non può essere creato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="475"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation>La cancellazione di questo elemento è fallita.</translation>
     </message>
@@ -1163,76 +1153,76 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="238"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Generale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="254"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Elemento mancante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="256"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nome : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Pagina : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posizione : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation>Dimensioni : %1*%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="268"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminali : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Campo di testo : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Posizione : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="292"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Mostra nello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="294"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Modifica l&apos;elemento</translation>
     </message>
@@ -1240,30 +1230,30 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Modificare le informazioni sull&apos;autore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Usare questo campo per specificare l&apos;autore dell&apos;elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Inserire il nome dell&apos;elemento in più lingue.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Questo documento XML non è la definizione di un elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Modificare i nomi</translation>
@@ -2273,14 +2263,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ImagePropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation>Modificare le proprietà dell&apos;immagine</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ImagePropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
@@ -3444,22 +3426,22 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Visualizza (&amp;g)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostra o no il pannello Elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Aggiungi una colonna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascata</translation>
     </message>
@@ -3479,57 +3461,57 @@
         <translation>Taglia (&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Deseleziona tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Elimina una colonna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>Salva (&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Salva come</translation>
     </message>
@@ -3539,17 +3521,17 @@
         <translation>Esporta (&amp;X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Fi&amp;nestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>Chiudi (&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
@@ -3559,12 +3541,12 @@
         <translation>Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inverti la selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Modalità selezione</translation>
     </message>
@@ -3575,202 +3557,214 @@
         <translation>Questo pannello elenca le diverse azioni eseguite sulla pagina corrente. Selezionare un&apos;azione per tornare allo stato dello schema appena dopo la sua l&apos;applicazione.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
+        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
+        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Proprietà della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Aggiunge una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Elemina una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modalità visualizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nuovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Crea un nuovo progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aper un progetto esistente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Chiude il progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Salva il progetto corrente e tutte le sue pagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Salva il progetto corrente con un altro nome di file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aggiunge una colonna alla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Elimina una colonna alla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ingrandisce la pagina in altezza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restringe la pagina in altezza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rimuove gli elementi selezionati dalla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Seleziona tutti gli elementi della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleziona tutti gli elementi della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ingrandisce la pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rimpicciolisce la pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Regola lo zoom per visualizzare l&apos;intero contenuto della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adatta lo zoom per visualizzare gli elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Linea retta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rettangolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Ellisse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Poligono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Esporta la pagina corrente in un altro formato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Stampa una o più pagine del progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Posiziona sulla pagina gli elementi presenti negli appunti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Modifica le proprietà della pagina (dimensioni, informazioni del cartiglio, proprietà dei conduttori, ecc.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permette di visualizzare la pagina senza poterla modificare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Strumenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>Apri (&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Apri un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Resetta lo zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Ruota</translation>
     </message>
@@ -3780,27 +3774,27 @@
         <translation>Esci (&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Cancella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleziona tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Adatta alla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Riduci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Ingrandisci</translation>
     </message>
@@ -3820,42 +3814,42 @@
         <translation>Resetta i conduttori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostra o nascondi gli strumenti dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Barra di visualizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Barra dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Aggiungi un campo di testo</translation>
     </message>
@@ -3865,95 +3859,95 @@
         <translation>Nessuna modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostra o nascondi lacronologia delle modifiche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Aggiungi una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Elimina una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ruota gli elementi ed i testi selezionati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>Documenti &amp;recenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Progetto %1 registrato nella cartella: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Il file che si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Il progetto che si cerca di aprire non è accessibile in scrittura. Verrà aperto in modalità sola lettura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Usando le linguette</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Usando le finestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Visualizza il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Proprietà del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Pulisci il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Impossibile aprire il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Il file %1 non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.</translation>
@@ -3989,105 +3983,105 @@
         <translation>Fare clic su un&apos;azione per annullare la modifica dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientare i testi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Visualizzare nello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Aggiungi un indice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom sul contenuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spazio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Spazio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Chiudi QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Annulla l&apos;azione precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ripristina l&apos;azione annullata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Trasferisci gli elementi selezionati negli appunti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia gli elementi selezionati negli appunti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ruota il testo selezionato di un angolo preciso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Visualizza l&apos;elemento selezionato nello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche</translation>
@@ -4105,148 +4099,148 @@
         <translation>Utilizzare la creazione automatica dei conduttori, quando possibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Esporta una nomenclatura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ripristina il livello di zoom predefinito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra i vari progetti aperti nelle loro finestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra i vari progetti aperti con le linguette</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permesso di selezionare gli elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Inserisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Progetto QElectroTech (*.qet);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Impossibile aprire il file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Apertura del progetto in sola lettura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Modifica l&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Modifica il campo di testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Modifica l&apos;immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Modificare il conduttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Attiva il progetto « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un&apos;altra finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disponi le finestre a mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disponi le finestre a cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Progetto seguente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Progetto precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Attiva il progetto seguente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Attiva il progetto precedente</translation>
@@ -5686,11 +5680,6 @@
         <translation>Riduci da %1 a %2 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1072"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
-        <translation>Cambia lo stile di una forma</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -6111,43 +6100,6 @@
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="370"/>
-        <source>Type de trait</source>
-        <comment>shape style</comment>
-        <translation>Tipo di linea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="375"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation>Normale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="376"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation>Trattino</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation>Punteggiata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="378"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation>Punto e linea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation>Linea-punto-punto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="392"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <comment>shape scale</comment>
-        <translation>Scala</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
@@ -6224,11 +6176,16 @@
         <translation>modificare le informazioni dell&apos;elemento: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="35"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation>Modificare i riferimenti incrociati</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
+        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6248,39 +6205,27 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="365"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Modifica delle proprietà di una forma, Zona </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="387"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Bloccare la posizione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>una forma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>una linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>un rettangolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>un&apos;ellisse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>un poligono</translation>
     </message>
@@ -6441,6 +6386,65 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">Modulo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Type de trait</source>
+        <translation type="unfinished">Tipo di linea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished">Normale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <source>Tiret</source>
+        <translation type="unfinished">Trattino</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <source>Pointillé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <source>Traits et points</source>
+        <translation type="unfinished">Punto e linea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Traits points points</source>
+        <translation type="unfinished">Linea-punto-punto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
+        <source>Échelle</source>
+        <translation type="unfinished">Scala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>une shape</source>
+        <translation type="unfinished">una forma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
@@ -7180,13 +7184,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_nl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_nl.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_nl.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -326,7 +326,7 @@
     <name>BorderPropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
         <source>px</source>
         <comment>pixel</comment>
         <extracomment>pixel</extracomment>
@@ -334,18 +334,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
         <source>x</source>
         <translation>X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Kolommen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Toon kopteksten</translation>
     </message>
@@ -364,16 +364,6 @@
         <source>Dimensions du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
-        <source>Couleur de fond :</source>
-        <translation>Achtergrond kleur:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Gris</source>
-        <translation>Grijs</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Conductor</name>
@@ -609,7 +599,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
         <source>une image</source>
         <translation>een grafisch element</translation>
     </message>
@@ -840,12 +830,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="393"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation>Het element kon niet worden gemaakt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="475"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation>Verwijderen van dit element is mislukt.</translation>
     </message>
@@ -1162,69 +1152,69 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="238"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">Algemeen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="254"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Missend element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="256"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="268"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="292"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Zoek in paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="294"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Bewerken element</translation>
     </message>
@@ -1232,30 +1222,30 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Bewerk auteur informatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>U mag de elementnaam geven voor diverse talen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Dit XML document is geen element definitie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Bewerk de namen</translation>
@@ -2263,14 +2253,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ImagePropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ImagePropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
@@ -3433,22 +3415,22 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Weer&amp;gave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Toon of verberg elementen paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Kolom toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>Cascade</translation>
     </message>
@@ -3468,57 +3450,57 @@
         <translation>Kn&amp;ippen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Selecteer niets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Wijzig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Kolom verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>B&amp;ewaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Bewaar als</translation>
     </message>
@@ -3528,17 +3510,17 @@
         <translation>E&amp;xporteer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Ve&amp;nsters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Sluit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Bestand</translation>
     </message>
@@ -3548,12 +3530,12 @@
         <translation>Afdrukken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inverteer selectie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Selecteer</translation>
     </message>
@@ -3564,202 +3546,214 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
+        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
+        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Schuif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>Tegel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Rechthoek toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">Voeg ellipse toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Gereedschap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Open een bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Toon alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Roteer</translation>
     </message>
@@ -3769,27 +3763,27 @@
         <translation>&amp;Einde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Verwijder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Selecteer alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Passend maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom Uit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
@@ -3809,42 +3803,42 @@
         <translation>Reset geleiders</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Toon of verberg hoofd werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Toon of verberg weergave toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Toon of verberg diagram werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Weergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Toevoegen van een tekstveld</translation>
     </message>
@@ -3854,101 +3848,101 @@
         <translation>Geen modificatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Toon of verberg modificatie lijst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Rij toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Wijzig geselecteerde item</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Rij verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roteer geselecteerde elementen en teksten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roteer geselecteerde teksten met specifieke hoek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>recent geopend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Project %1 staat in directory %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Bestand openen mislukt permissie?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Project kan niet bewaard worden. alleen lezen is mogelijk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Gebruik tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Gebruik vensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Toon projecten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Project eigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Opschonen project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Project openen mislukt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>bestand %1 is geen QElectroTech project bestand. En kan dus niet worden geopend</translation>
@@ -3984,100 +3978,100 @@
         <translation>Klik een actie om naar wijzigingen in uw diagram te gaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Kies tekst orientatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Zoek in paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Afbeelding toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Samenvatting toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom inhoud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Wis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translatorcomment>Ctrl+8</translatorcomment>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Sluiten QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Annuleer laatste actie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Herdoe laatste actie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>geselecteerde elementen naar klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopieert geselecteerde elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>selectie omkeren elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vind het geselecteerde item in het paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Opnieuw geleider tekenen, annuleer wijzigingen</translation>
@@ -4095,148 +4089,148 @@
         <translation>Gebruik de automatisch geleider waar mogelijk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Exporteer een nomenklatuur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Standaard zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toont de open projecten in vensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toont de open projecten in tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toestaan van selectie elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Kan het bestand niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>%1 bestand bestaat niet (meer).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Open bestand, alleen lezen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Bewerk element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Bewerk tekst veld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Bewerk afbeelding</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Bewerk geselecteerd object</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Onmogelijk om element te vinden in paneel, het is geopend in een ander venster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Onmogelijk om element te vinden in paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zet vensters in tegelpatroon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zet vensters achter elkaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Volgende project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Vorige project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activeert volgende project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activeert vorige project</translation>
@@ -5675,11 +5669,6 @@
         <translation>Verklein %1 tot %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1072"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
-        <translation>Wijzig de stijl van een vorm</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
@@ -6100,43 +6089,6 @@
         <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="370"/>
-        <source>Type de trait</source>
-        <comment>shape style</comment>
-        <translation>Lijntype</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="375"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation>Normaal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="376"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation>Strepen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation>Punten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="378"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation>Punt streep</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation>Punt streep punt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="392"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <comment>shape scale</comment>
-        <translation>Object schaal</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
@@ -6213,11 +6165,16 @@
         <translation>Wijzig de informatie van element : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="35"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
+        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6237,39 +6194,27 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="365"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Titel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="387"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Grendel Positie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>een vorm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>een lijn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>een rechthoek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>een ellips</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>een polylijn</translation>
     </message>
@@ -6417,6 +6362,65 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">Vorm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Type de trait</source>
+        <translation type="unfinished">Lijntype</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished">Normaal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <source>Tiret</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <source>Pointillé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <source>Traits et points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Traits points points</source>
+        <translation type="unfinished">Punt streep punt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">Grendel Positie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
+        <source>Échelle</source>
+        <translation type="unfinished">Object schaal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>une shape</source>
+        <translation type="unfinished">een vorm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
@@ -7154,13 +7158,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -326,7 +326,7 @@
     <name>BorderPropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
         <source>px</source>
         <comment>pixel</comment>
         <extracomment>pixel</extracomment>
@@ -334,18 +334,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
         <source>x</source>
         <translation>x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Kolumny:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Pokaż nagłówki</translation>
     </message>
@@ -364,16 +364,6 @@
         <source>Dimensions du folio</source>
         <translation>Rozmiar arkusza</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
-        <source>Couleur de fond :</source>
-        <translation>Kolor tła:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Gris</source>
-        <translation>Szary</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Conductor</name>
@@ -610,7 +600,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
         <source>une image</source>
         <translation>obraz</translation>
     </message>
@@ -841,12 +831,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="393"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation>Element nie może zostać utworzony.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="475"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation>Element nie może zostać usunięty.</translation>
     </message>
@@ -1163,69 +1153,69 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="238"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Ogólne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="254"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Brak elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="256"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nazwa: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Arkusz: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Pozycja: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation>Wymiary: %1*%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="268"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Zacisk: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Pole tekstowe: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Położenie: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="292"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Znajdź w panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="294"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edytuj element</translation>
     </message>
@@ -1233,30 +1223,30 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edycja informacji autora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Można podać nazwę elementu w kilku językach.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Niniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edytuj nazwę</translation>
@@ -2266,14 +2256,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ImagePropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation>Edycja właściwości obrazu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ImagePropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
@@ -3439,22 +3421,22 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa panel elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Wstaw kolumnę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Kaskada</translation>
     </message>
@@ -3474,57 +3456,57 @@
         <translation>&amp;Wytnij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Odznacz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edycja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Usuń kolumnę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Zapisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Zapisz jako</translation>
     </message>
@@ -3534,17 +3516,17 @@
         <translation>&amp;Eksportuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>&amp;Okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Plik</translation>
     </message>
@@ -3554,12 +3536,12 @@
         <translation>Drukuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Odwróć zaznaczenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Tryb edycji</translation>
     </message>
@@ -3570,202 +3552,214 @@
         <translation>Ten panel zawiera listę czynności wykonanych w bieżącym arkuszu. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
+        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
+        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Właściwości arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Wstaw arkusz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Usuń arkusz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Tryb podglądu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mozaika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Tworzy nowy projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otwiera istniejący projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zamyka bieżący projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zapisuje bieżący projekt i wszystkie arkusze należące do projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zapisuje bieżący projekt z inną nazwą pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wstawia kolumnę do arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Usuwa kolumnę z arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dodaje wiersz do arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Usuwa wiersz z arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Usuwa zaznaczenie elementów w arkuszu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zaznacza wszystkie elementy w arkuszu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w arkuszu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Powiększa arkusz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pomniejsza arkusz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Dostosowuje powiększenie w celu pokazania całej zawartości bez obramowania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dostosowuje powiększenie do obramowania arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Wstaw linię prostą</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Wstaw prostokąt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Wstaw elipsę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Wstaw wielokąt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Eksportuje bieżącą arkusz do innego formatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Drukuje jeden lub więcej arkuszy bieżącego projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wkleja elementy ze schowka do arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edytuje właściwości arkusza (rozmiar, informacje w tabliczce rysunkowej, właściwości przewodu...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Podgląd arkusza bez możliwości edycji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Narzędzia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Otwórz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Otwórz plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Bez powiększenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Obróć</translation>
     </message>
@@ -3775,27 +3769,27 @@
         <translation>&amp;Zakończ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Usuń</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Zaznacz wszystko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Dostosuj powiększenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Pomniejsz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Powiększ</translation>
     </message>
@@ -3815,42 +3809,42 @@
         <translation>Przywróć trasy przewodów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Wstaw pole tekstowe</translation>
     </message>
@@ -3860,101 +3854,101 @@
         <translation>Bez zmian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa listę zmian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Wstaw wiersz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Edycja zaznaczonej pozycji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Usuń wiersz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Obraca zaznaczone elementy i teksty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Obraca zaznaczone teksty o dowolny kąt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Ostatnio otwarte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Projekt %1 zapisany w kataligu: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>za pomocą kart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>za pomocą okien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Pokaż projekty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Właściwości projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Wyczyść projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projektu nie można otworzyć</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć.</translation>
@@ -3990,99 +3984,99 @@
         <translation>Kliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientacja tekstów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Znajdź w panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Wstaw obraz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Wstaw spis arkuszy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Powiększenie zawartości</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zamyka QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cofa poprzednią akcję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Przywraca cofniętą akcję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Umieszcza zaznaczone elementy w schowku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopiuje zaznaczone elementy do schowka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Odznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wyszukuje zaznaczony element w panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Przywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika</translation>
@@ -4100,148 +4094,148 @@
         <translation>Wstawia automatycznie przewód (y), jeżeli jest to możliwe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Eksportowanie oznaczeń</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Przywraca domyślny poziom powiększenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pokazuje otwarte projekty w oknach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pokazuje otwarte projekty w kartach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pozwala zaznaczać elementy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Wstawienie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Projekty QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Otwórz plik tylko do odczytu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Edycja elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Edycja pola tekstowego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Edycja obrazu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Edycja właściwości przewodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Edycja zaznaczonego objektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Aktywny projekt « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prezentuje okna w postaci mozaiki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prezentuje okna w postaci kaskady</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Następny projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Poprzedni projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uaktywnia następny projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uaktywnia poprzedni projekt</translation>
@@ -5684,11 +5678,6 @@
         <translation>pomniejszenie %1 do %2 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1072"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
-        <translation>zmiana właściwości figury</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -6116,43 +6105,6 @@
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="370"/>
-        <source>Type de trait</source>
-        <comment>shape style</comment>
-        <translation>Typ linii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="375"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation>Ciągła</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="376"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation>Kreskowa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation>Kropkowa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="378"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation>Kreskowo-kropkowa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation>Kreskowa z dwiema kropkami</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="392"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <comment>shape scale</comment>
-        <translation>Skala</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
@@ -6229,11 +6181,16 @@
         <translation>Zmień informacje dla elementu: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="35"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation>Edytuj odsyłacz</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
+        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6253,39 +6210,27 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="365"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Edycja właściwości figury</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="387"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Zablokuj położenie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>figury</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>linia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>prostokąt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>elipsa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>wielokąt</translation>
     </message>
@@ -6447,6 +6392,65 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">Forma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Type de trait</source>
+        <translation type="unfinished">Typ linii</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished">Ciągła</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <source>Tiret</source>
+        <translation type="unfinished">Kreskowa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <source>Pointillé</source>
+        <translation type="unfinished">Kropkowa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <source>Traits et points</source>
+        <translation type="unfinished">Kreskowo-kropkowa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Traits points points</source>
+        <translation type="unfinished">Kreskowa z dwiema kropkami</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">Zablokuj położenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
+        <source>Échelle</source>
+        <translation type="unfinished">Skala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>une shape</source>
+        <translation type="unfinished">figury</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
@@ -7187,13 +7191,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_pt.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -326,7 +326,7 @@
     <name>BorderPropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
         <source>px</source>
         <comment>pixel</comment>
         <extracomment>pixel</extracomment>
@@ -334,18 +334,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
         <source>x</source>
         <translation type="unfinished">x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Colunas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Exibir os cabeçalhos</translation>
     </message>
@@ -364,16 +364,6 @@
         <source>Dimensions du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
-        <source>Couleur de fond :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Gris</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Conductor</name>
@@ -609,7 +599,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
         <source>une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -836,12 +826,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="393"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation>O elemento alvo não pôde ser criado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="475"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation>O elemento não pôde ser apagado.</translation>
     </message>
@@ -1158,69 +1148,69 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="238"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">Geral</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="254"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Elemento em falta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="256"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="268"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="292"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Encontrar no painel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="294"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Editar elemento</translation>
     </message>
@@ -1228,30 +1218,30 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar informações sobre o autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Este documento XML não é uma definição de elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar nomes</translation>
@@ -2259,14 +2249,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ImagePropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ImagePropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
@@ -3428,22 +3410,22 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Ve&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostra ou não o painel de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Adicionar uma coluna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascata</translation>
     </message>
@@ -3463,57 +3445,57 @@
         <translation>Cort&amp;ar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Seleccionar nada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Eliminar uma coluna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
@@ -3523,17 +3505,17 @@
         <translation>&amp;Exportar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Ja&amp;nelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Fechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Ficheiro</translation>
     </message>
@@ -3543,12 +3525,12 @@
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inverter a selecção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Modo de selecção</translation>
     </message>
@@ -3559,202 +3541,214 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
+        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
+        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modo de visualização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Adicionar um rectângulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">Adicionar uma elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Abrir um ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Sem zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Rodar</translation>
     </message>
@@ -3764,27 +3758,27 @@
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Apagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar tudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ajustar à janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Diminuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Aumentar Zoom</translation>
     </message>
@@ -3804,42 +3798,42 @@
         <translation>Reinicializar os condutores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Adicionar um campo de texto</translation>
     </message>
@@ -3849,101 +3843,101 @@
         <translation>Sem modificações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostra ou esconde a lista de acções modificadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Adicionar uma linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Apagar uma linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roda os elementos e textos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roda os textos seleccionados com ângulo definido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Usar separadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>usar janelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Mostra os projectos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Propriedades do projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Limpar o projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Não é possível abrir o projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro.</translation>
@@ -3979,99 +3973,99 @@
         <translation>Clicar sobre uma acção para voltar atrás na edição do seu esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientar os textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Encontrar no painel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espaço</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Espaço</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fecha QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anula a acção anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaura a acção anulada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transfere os elementos seleccionados para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia os elementos seleccionados para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações</translation>
@@ -4089,148 +4083,148 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaura o Zoom padrão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apresenta os projectos abertos em janelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apresenta os projectos abertos em separadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite seleccionar elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Não é possível abrir o ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Abrir o ficheiro em modo só de leitura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispôe as janelas em mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispôe as janelas em cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Projecto seguinte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Projecto anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa o projecto seguinte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa o projecto anterior</translation>
@@ -5670,11 +5664,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1072"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -6095,43 +6084,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="370"/>
-        <source>Type de trait</source>
-        <comment>shape style</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="375"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation type="unfinished">Normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="376"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation type="unfinished">tracejado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation type="unfinished">Tracejado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="378"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="392"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <comment>shape scale</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
@@ -6208,11 +6160,16 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="35"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
+        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6232,39 +6189,27 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="365"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="387"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
         <source>une shape</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6408,6 +6353,65 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Type de trait</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished">Normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <source>Tiret</source>
+        <translation type="unfinished">tracejado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <source>Pointillé</source>
+        <translation type="unfinished">Tracejado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <source>Traits et points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Traits points points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
+        <source>Échelle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>une shape</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
@@ -7145,13 +7149,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ro.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_ro.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -331,7 +331,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
         <source>px</source>
         <comment>pixel</comment>
         <extracomment>pixel</extracomment>
@@ -339,18 +339,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
         <source>x</source>
         <translation>x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Coloane :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Afișează antetele</translation>
     </message>
@@ -364,16 +364,6 @@
         <source>Dimensions du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
-        <source>Couleur de fond :</source>
-        <translation>Culoare de fundal :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Gris</source>
-        <translation>Gri</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Conductor</name>
@@ -610,7 +600,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
         <source>une image</source>
         <translation>o imagine</translation>
     </message>
@@ -841,12 +831,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="393"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation>Elementul țintă nu a putut fi creat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="475"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation>A eșuat ștergerea acestui element.</translation>
     </message>
@@ -1163,69 +1153,69 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="238"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="254"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Element lipsă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="256"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="268"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="292"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Găsește în panou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="294"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Editare element</translation>
     </message>
@@ -1233,30 +1223,30 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editați informația despre autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Puteți utiliza acest câmp pentru a menționa autorii elementului, licența acestuia sau toate celelalte informații pe care le considerați utile.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editați denumirile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Puteți specifica numele elementului in mai multe limbi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Acest fișier XML nu este o definiție de element.</translation>
@@ -2264,14 +2254,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ImagePropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ImagePropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
@@ -3469,27 +3451,27 @@
         <translation>Apăsați pe o acțiune pentru a reveni la modificările efectuate schemei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Deschide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Închide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Salvează</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Salvează ca</translation>
     </message>
@@ -3540,112 +3522,124 @@
         <translation>Li&amp;pește</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
+        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
+        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Selectează tot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Deselectează tot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inversează selecția</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Șterge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Rotește</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientare texte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Găsește în panou</translation>
     </message>
@@ -3655,336 +3649,336 @@
         <translation>Reinițializarea conductorilor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Adaugă un câmp text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Adaugă o coloană</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Adaugă o imagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Elimină o coloană</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Adaugă un rând</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Elimină un rând</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Proprietățile proiectului</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Curăță proiectul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Adaugă un rezumat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Mărește zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Scade zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Focalizare pe conținut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Potrivește zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Fără zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>utilizând file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>utilizând ferestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Mod Selectare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Mod Vizualizare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mozaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascadă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Proiectul următor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Proiectul anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Adaugă un dreptunghi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">Adaugă o elipsă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spațiu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Spațiu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Găsește în panou elementul selectat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Proiect %1 înregistrat în director: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nu se poate deschide fișierul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Deschide proiectul numai pentru citire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Eroare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Închide aplicația QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anlează acțiunea precedentă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Refă acțiunea anulată</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transferă elementele selectate în memoria tampon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copiază elementele selectate în memoria tampon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselectează elementele selectate și selectează-le pe cele neselectate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Recalculează calea conductorilor, ignorând modificările</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotește elementele și textele selectate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Editează elementul selectat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotește textele selectate la un unghi specificat</translation>
@@ -4002,242 +3996,242 @@
         <translation>Utilizează crearea automată a conductorilor când este posibil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Exportă o listă de componente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Revenino la factorul de zoom implicit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prezentați diferitele proiecte deschise în ferestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prezentați diferitele proiecte deschise în file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite selectarea elementelor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispune ferestrele în mozaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispune ferestrele în cascadă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activează proiectul următor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activează proiectul anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Editare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Proiect</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Afișa&amp;re</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Feres&amp;tre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>Deschise &amp;recent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Afișează sau nu bara de unelte principală</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Afișează sau nu bara de unelte Vizualizare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Afișează sau nu bara de unelte Schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Afișează sau nu panoul de aparate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Afișează sau nu lista modificărilor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Afișează proiectele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Unelte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Vizualizare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Adaugă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Deschide un fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Se pare că proiectul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nu se poate deschide proiectul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Editare element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Editare câmp text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Editare imagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Editează obiectele selectate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Imposibil de găsit acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Imposibil de găsit acest element din panou... se reîmprospătează panoul...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Imposibil de găsit acest element din panou</translation>
     </message>
@@ -5662,11 +5656,6 @@
         <translation>Redu %1 la %2 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1072"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
-        <translation>Schimbă stilul unei forme</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -6109,43 +6098,6 @@
         <translation>Dată</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="370"/>
-        <source>Type de trait</source>
-        <comment>shape style</comment>
-        <translation>Tip de linie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="375"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation>Normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="376"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation>Liniat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation>Punctat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="378"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation>Puncte și linii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation>Linii puncte puncte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="392"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <comment>shape scale</comment>
-        <translation>Scală</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
@@ -6222,11 +6174,16 @@
         <translation>Modifică informațiile elementului : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="35"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
+        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6246,39 +6203,27 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="365"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Editează proprietățile unei forme, Zone </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="387"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Blochează poziția</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>o formă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>o linie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>un dreptunghi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>o elipsă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>o linie multiplă</translation>
     </message>
@@ -6439,6 +6384,65 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Type de trait</source>
+        <translation type="unfinished">Tip de linie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished">Normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <source>Tiret</source>
+        <translation type="unfinished">Liniat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <source>Pointillé</source>
+        <translation type="unfinished">Punctat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <source>Traits et points</source>
+        <translation type="unfinished">Puncte și linii</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Traits points points</source>
+        <translation type="unfinished">Linii puncte puncte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">Blochează poziția</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
+        <source>Échelle</source>
+        <translation type="unfinished">Scală</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>une shape</source>
+        <translation type="unfinished">o formă</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
@@ -7177,13 +7181,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ru.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_ru.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -345,7 +345,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
         <source>px</source>
         <comment>pixel</comment>
         <extracomment>pixel</extracomment>
@@ -354,18 +354,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
         <source>x</source>
         <translation>x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Колонки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Отображать заголовки</translation>
     </message>
@@ -379,17 +379,6 @@
         <source>Dimensions du folio</source>
         <translation>Размер страницы</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
-        <source>Couleur de fond :</source>
-        <translation>Цвет фона:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Gris</source>
-        <translatorcomment>if it is gray color then ok.</translatorcomment>
-        <translation>Серый</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Conductor</name>
@@ -634,7 +623,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
         <source>une image</source>
         <translation>Изображение</translation>
     </message>
@@ -867,12 +856,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="393"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation>Целевой элемент не может быть создан.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="475"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation>Удаление этого элемента не удалось.</translation>
     </message>
@@ -1192,75 +1181,75 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="238"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Общее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="254"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Отсутствует элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="256"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Имя : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Страница : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Позиция : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation>Размеры : %1*%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="268"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Выводы : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Текстовые поля : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Расположение : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="292"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Найти в панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="294"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Редактировать элемент</translation>
     </message>
@@ -1268,30 +1257,30 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Правка информации об авторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Редактировать имена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Вы можете задать имя элемента на разных языках.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Этот XML-документ не является определением элемента.</translation>
@@ -2305,14 +2294,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ImagePropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation>Редактировать свойства изображения</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ImagePropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
@@ -3532,27 +3513,27 @@
         <translation>Выберите действие, чтобы откатить изменения, сделанные в схеме</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
@@ -3603,112 +3584,124 @@
         <translation>Вст&amp;авить</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
+        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
+        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Свойства страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Добавить страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Удалить эту страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Создать новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Открыть существующий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Закрыть текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Сохранить текущий проект и все его страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Сохранить текущий проект с другим именем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Добавить колонку на страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Удалить колонку со страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Увеличивает высоту страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Уменьшает высоту страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Удалить выбранные элементы со страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Инвертировать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Повернуть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Выбрать направление текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Найти в панели</translation>
     </message>
@@ -3718,346 +3711,346 @@
         <translation>Восстановить проводник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Добавить текстовое поле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Добавить колонку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Добавить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Удалить колонку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Добавить строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Удалить строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Очистить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Добавить заключение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Увеличить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Уменьшить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Масштабировать выбранное</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Подогнать размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Восстановить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Использовать вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Использовать окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Режим выделения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Режим просмотра</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Мозаика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Каскад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Следующий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Предыдущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Выделяет все элементы на странице</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Снимает выделение со всех элементов страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Увеличивает страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Уменьшает страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Изменяет масштаб для для отображения всего содержимого страницы независимо от контекста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Изменяет масштаб для отображения только части страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Добавить прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Добавить элипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Добавить ломаную линию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Пробел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Пробел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ищет выбранный элемент в панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Проект %1 зарегистрирован в каталоге: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Проекты QElectroTech (*.qet);;файлы XML (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Невозможно открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Открытие файла в режиме &quot;только чтение&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Активирует проект « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Закрывает QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отменяет последнее действие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Выполняет отменённое действие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Копирует выделенные элементы в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Копирует выделенные элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Инвертирует выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Невозможно найти этот элемент в панели, потому что он был изменён из другого окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Невозможно найти этот элемент в панели,... перезагрузка панели...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Невозможно найти этот элемент в панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Редактировать выбранный элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Поворот выбранных элементов и текстов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Повернуть выбранный текст на определённый угол</translation>
@@ -4075,232 +4068,232 @@
         <translation>Использовать автоматическое создание проводников где возможно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Экспорт документации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Сбрасывает масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Добавить прямую линию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Показывает разные открытые проекты в окнах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Показывает разные открытые проекты во вкладках</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Позволяет выбирать элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Разместить окна мозаикой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Разместить окна каскадом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Активирует следующий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Активирует предыдущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>П&amp;роект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Недавно открытые</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Отобразить или скрыть главную панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Отобразить или скрыть Панель Элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Отобразить или скрыть Список изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Показывать проекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Экспортировать текущую страницу в другой формат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Печатать одну или более страниц текущего проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Вставляет на страницу элементы из буфера обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Редактирует свойства страницы (размеры, информацию шаблонов, свойства проводников...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Позволяет просматривать страницы не изменяя их</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем и не может быть открыт. Проверьте права доступа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Невозможно открыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Редактировать элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Редактировать текстовое поле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Редактировать изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Редактировать проводник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Редактировать выбранный объект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
@@ -5727,11 +5720,6 @@
         <translation>Уменьшить %1 до %2 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1072"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
-        <translation>Изменить стиль фигуры</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -6176,43 +6164,6 @@
         <translation>Дата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="370"/>
-        <source>Type de trait</source>
-        <comment>shape style</comment>
-        <translation>Стиль линии</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="375"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation>Обычный</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="376"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation>Пунктир</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation>Точками</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="378"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation>Точки и тире</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation>Тире-точка-точка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="392"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <comment>shape scale</comment>
-        <translation>Масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
@@ -6289,11 +6240,16 @@
         <translation>Редактировать информацию элемента: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="35"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation>Редактировать перекрестную ссылку</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
+        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6313,39 +6269,27 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="365"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished">Изменение свойств формы, Zone </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="387"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Закрепить положение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>фигура</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>линия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>элипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>ломаная линия</translation>
     </message>
@@ -6508,6 +6452,65 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">Форма</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Type de trait</source>
+        <translation type="unfinished">Стиль линии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished">Обычный</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <source>Tiret</source>
+        <translation type="unfinished">Пунктир</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <source>Pointillé</source>
+        <translation type="unfinished">Точками</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <source>Traits et points</source>
+        <translation type="unfinished">Точки и тире</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Traits points points</source>
+        <translation type="unfinished">Тире-точка-точка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">Закрепить положение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
+        <source>Échelle</source>
+        <translation type="unfinished">Масштаб</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>une shape</source>
+        <translation type="unfinished">фигура</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
@@ -7248,13 +7251,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_sl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sl.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_sl.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -331,7 +331,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
         <source>px</source>
         <comment>pixel</comment>
         <extracomment>pixel</extracomment>
@@ -339,18 +339,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
         <source>x</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -364,16 +364,6 @@
         <source>Dimensions du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
-        <source>Couleur de fond :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Gris</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Conductor</name>
@@ -609,7 +599,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
         <source>une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -836,12 +826,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="393"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="475"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1158,69 +1148,69 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="238"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="254"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="256"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="268"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="292"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="294"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1228,30 +1218,30 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2259,14 +2249,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ImagePropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ImagePropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
@@ -3453,27 +3435,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3524,112 +3506,112 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3639,350 +3621,350 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4000,227 +3982,239 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
+        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
+        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Outils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5645,11 +5639,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1072"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -6099,43 +6088,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="370"/>
-        <source>Type de trait</source>
-        <comment>shape style</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="375"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="376"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="378"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="392"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <comment>shape scale</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
@@ -6212,11 +6164,16 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="35"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
+        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6236,39 +6193,27 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="365"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="387"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
         <source>une shape</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6412,6 +6357,65 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Type de trait</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <source>Tiret</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <source>Pointillé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <source>Traits et points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Traits points points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
+        <source>Échelle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>une shape</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
@@ -7149,13 +7153,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
         <source> %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_zh.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_zh.ts	2015-07-04 17:25:27 UTC (rev 4034)
+++ trunk/lang/qet_zh.ts	2015-07-06 21:49:39 UTC (rev 4035)
@@ -336,7 +336,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
         <source>px</source>
         <comment>pixel</comment>
         <extracomment>pixel</extracomment>
@@ -344,7 +344,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
         <source>x</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -355,22 +355,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Gris</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
-        <source>Couleur de fond :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
+        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -609,7 +599,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
         <source>une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -836,12 +826,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="393"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="475"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1158,69 +1148,69 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="238"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="254"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="256"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="268"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="292"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="294"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1228,30 +1218,30 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2259,14 +2249,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ImagePropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ImagePropertiesWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
@@ -3516,711 +3498,723 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
+        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
+        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Outils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5631,11 +5625,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1072"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5986,43 +5975,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="370"/>
-        <source>Type de trait</source>
-        <comment>shape style</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="375"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="376"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="378"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="392"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <comment>shape scale</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="70"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>
@@ -6182,11 +6134,16 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="35"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
+        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6206,39 +6163,27 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="365"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="387"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
         <source>une shape</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6382,6 +6327,65 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Type de trait</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <source>Tiret</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <source>Pointillé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <source>Traits et points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Traits points points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
+        <source>Échelle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>une shape</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
@@ -7119,13 +7123,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
         <source> %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/