[qet] [4015] Update spanish translation, thank Marcelo

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 4015
Author:   scorpio810
Date:     2015-06-15 17:02:18 +0200 (Mon, 15 Jun 2015)
Log Message:
-----------
Update spanish translation, thank Marcelo

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_es.qm
    trunk/lang/qet_es.ts

Modified: trunk/lang/qet_es.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts	2015-06-15 07:33:59 UTC (rev 4014)
+++ trunk/lang/qet_es.ts	2015-06-15 15:02:18 UTC (rev 4015)
@@ -1640,7 +1640,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
         <source>Ouvrir un fichier élément</source>
-        <translation>Abrir un archivo de elemento</translation>
+        <translation>Abre un archivo de elemento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
@@ -2072,7 +2072,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
         <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
-        <translation type="unfinished">Utiliza ventanas</translation>
+        <translation>Utiliza ventanas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
@@ -2274,7 +2274,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
         <source>Éditer les propriétés de image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Edita las propiedades de la imagen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2282,27 +2282,27 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished">Forma</translation>
+        <translation>Forma</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="23"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation type="unfinished">Bloquear la posición</translation>
+        <translation>Bloquear la posición</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Dimension de l&apos;image</source>
-        <translation type="unfinished">Tamaño de la imagen</translation>
+        <translation>Tamaño de la imagen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>%</source>
-        <translation type="unfinished">%</translation>
+        <translation>%</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
         <source>une image</source>
-        <translation type="unfinished">Una imagen</translation>
+        <translation>imagen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2607,7 +2607,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="25"/>
         <source>Cet élément est déjà lié</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Este elemento ya está enlazado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="55"/>
@@ -3139,7 +3139,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
         <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Propiedades de las selección</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3813,7 +3813,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
-        <translation>Exportar una nomenclatura</translation>
+        <translation>Exportar lista de componentes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
@@ -3911,7 +3911,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
-        <translation>Abrir un archivo</translation>
+        <translation>Abre un archivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
@@ -4206,7 +4206,7 @@
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Amarillo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
@@ -4744,7 +4744,7 @@
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
-        <translation>Abrir un archivo</translation>
+        <translation>Abre un archivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1406"/>
@@ -5524,7 +5524,7 @@
         <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="761"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
-        <translation>Abrir un archivo</translation>
+        <translation>Abre un archivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="763"/>
@@ -6233,7 +6233,7 @@
         <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="33"/>
         <source>Éditer les référence croisé</source>
         <comment>edite the cross reference</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Editar la referencia cruzada</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6430,7 +6430,7 @@
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
         <comment>help dialog about the autonumerotation</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6489,55 +6489,55 @@
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished">Gris</translation>
+        <translation>Gris</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Amarillo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gris claro</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naranja</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Violeta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished">Ninguno</translation>
+        <translation>Ninguno</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
@@ -6633,73 +6633,73 @@
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished">Gris</translation>
+        <translation>Gris</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Marrón</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Amarillo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cyan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Magenta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gris claro</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naranja</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Violeta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Líneas horizontales</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Líneas verticales</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Líneas diagonales \</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Líneas diagonales /</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
@@ -7554,7 +7554,7 @@
         <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="538"/>
         <source>Ajouter une ligne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
-        <translation>Agregar una fila (después)</translation>
+        <translation>Agregar una línea</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="539"/>
@@ -7840,7 +7840,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Posición:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/