[qet] [3954] Update TS files

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 3954
Author:   scorpio810
Date:     2015-05-11 15:56:52 +0200 (Mon, 11 May 2015)
Log Message:
-----------
Update TS files

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_ar.ts
    trunk/lang/qet_be.ts
    trunk/lang/qet_ca.ts
    trunk/lang/qet_cs.ts
    trunk/lang/qet_de.ts
    trunk/lang/qet_el.ts
    trunk/lang/qet_en.qm
    trunk/lang/qet_en.ts
    trunk/lang/qet_es.ts
    trunk/lang/qet_hr.ts
    trunk/lang/qet_it.ts
    trunk/lang/qet_nl.ts
    trunk/lang/qet_pl.ts
    trunk/lang/qet_pt.ts
    trunk/lang/qet_ro.ts
    trunk/lang/qet_ru.ts
    trunk/lang/qet_sl.ts
    trunk/lang/qet_zh.ts

Modified: trunk/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ar.ts	2015-05-11 13:53:58 UTC (rev 3953)
+++ trunk/lang/qet_ar.ts	2015-05-11 13:56:52 UTC (rev 3954)
@@ -619,25 +619,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="111"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une image</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>تحرير خصائص الصورة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="116"/>
-        <source>Dimension de l&apos;image</source>
-        <comment>image size</comment>
-        <translation>مقاسات الصورة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="138"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>تجميد الوضعية</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
         <source>une image</source>
         <translation>صورة</translation>
     </message>
@@ -1210,69 +1192,69 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="139"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">عام</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="158"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">عنصر ناقص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="160"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="171"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="172"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="196"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">إيجاد في اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="198"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">تحرير العنصر</translation>
     </message>
@@ -1320,17 +1302,17 @@
         <translation>شكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="177"/>
         <source>N° fil : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="188"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>بدون عنوان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="203"/>
         <source>Voir l&apos;élément</source>
         <translation>انظر العنصر</translation>
     </message>
@@ -2315,6 +2297,42 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ImagePropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
+        <source>Éditer les propriétés de image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImagePropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">شكل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="23"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">تجميد الوضعية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="30"/>
+        <source>Dimension de l&apos;image</source>
+        <translation type="unfinished">مقاسات الصورة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="50"/>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished">%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="103"/>
+        <source>une image</source>
+        <translation type="unfinished">صورة</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
     <message>
         <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="121"/>
@@ -2637,27 +2655,27 @@
         <translation type="unfinished">مرجع متقاطع - مُنقاد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="116"/>
         <source>Tous</source>
         <translation>الكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="122"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>بدون عنوان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="165"/>
         <source>Cet élément est déjà lié.</source>
         <translation>هذا العنصر مُرتبط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
         <source>Délier</source>
         <translation>فك الإرتباط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="196"/>
         <source>Rechercher</source>
         <translation>البحث</translation>
     </message>
@@ -2690,14 +2708,14 @@
         <translation>عناصر مُرتبطة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="152"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>بدون عنوان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="153"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3140,6 +3158,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
+        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
@@ -3438,809 +3464,809 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>لوحة العناصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>إلغاءات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>لا تغيير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>انقر على فعل للرجوع إلى الخلف في تحرير مخططتكم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;جديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;فتح</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;غلق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;حفظ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>حفظ باسم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;تصدير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>طباعة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>إ&amp;نهاء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>إلغاء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>إعادة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;قص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;نسخ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;لصق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>تحديد الكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>إلغاء تحديد الكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>اعكس التحديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>حذف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>دوران محوري</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>توجيه النصوص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>إيجاد في اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>إعادة تهيئة الموصلات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>إضافة حقل نصي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>إضافة عمود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>إضافة صورة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>إزالة عمود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>إضافة صف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>إزالة صف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>خصائص المشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>تنظيف المشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>إضافة مُلخص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>تكبير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>تصغير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>تكبير المحتوى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>تهيئة تكبير/تصغير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>بدون تكبير/تصغير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>باستعمال الزوايا الطرفية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>باستعمال النوافذ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>أسلوب التحديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>أسلوب العرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;فسيفساء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;تتالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>المشروع التالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>المشروع السابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">اضافة مستطيل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">اضافة اهليج</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Space</source>
         <translation> مسافة Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="635"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>إستحالة فتح الملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>فتح المشروع للقراءة فقط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>تحرير العنصر المُحدّد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>غلق تطبيق QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إلغاء الفعل السابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>استرجاع الفعل الملغى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>نقل العناصر المحددة داخل الحافظة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>نسخ التحديد ووضعه في الحافظة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>الغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تدوير العناصر  والنصوص المُحدّدة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>استرجاع تكبير / تصغير الإفتراضي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يسمح بتحديد العناصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يُنظم النوافذ على التتالي </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تفعيل المشروع التالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تفعيل المشروع السابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;ملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;تحرير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;مشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>عر&amp;ض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>نوا&amp;فذ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;مفتوح حديثا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>عرض أو لا لشريط أدوات العرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>عرض أو لا شريط أدوات المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>عرض أو لا للوحة الأجهزة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>عرض أو لا لقائمة التحويرات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>عرض المشاريع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>أدوات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>عرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>مخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>إضافة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>فتح ملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>فشل فتح المشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>تحرير العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>تحرير الحقل النصّي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>تحرير الصورة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>تحرير الكائن المُحدّد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1985"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1991"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>خطأ</translation>
@@ -6524,157 +6550,193 @@
         <translation>أزرق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished">رمادي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>عادي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>خط وصل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>متقطع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>خطوط و نقاط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation> لا أحد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>دقيقة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>عادية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>قوي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>مُرتفع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>لا شيئ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>أسود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>أبيض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>أخضر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>أحمر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>أزرق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished">رمادي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>مكافحة التعرج</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>نمط : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>سُمك :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>تعبئة :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>مظهر :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>مُحيط الشكل :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>هندسة :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="126"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>نمط مكافحة التعرج</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="135"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>نمط اللون</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="144"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>نمط السطر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="153"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>نمط السُمك</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="162"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>نمط التعبئة</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_be.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_be.ts	2015-05-11 13:53:58 UTC (rev 3953)
+++ trunk/lang/qet_be.ts	2015-05-11 13:56:52 UTC (rev 3954)
@@ -610,25 +610,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="111"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une image</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Eigenschappen afbeelding</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="116"/>
-        <source>Dimension de l&apos;image</source>
-        <comment>image size</comment>
-        <translation>Afbeeldings grootte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="138"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Vergrendel de positie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
         <source>une image</source>
         <translation>een afbeelding</translation>
     </message>
@@ -1182,76 +1164,76 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="139"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Algemeen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="158"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Ontbrekend element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="160"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Naam : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Bladzijde : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Positie : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="171"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation>Afmetingen : %1*%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="172"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Klemmen : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Tekst veld : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Positie : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="196"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Vind terug in verzameliing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="198"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Bewerken element</translation>
     </message>
@@ -1296,17 +1278,17 @@
         <translation>Vorm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="177"/>
         <source>N° fil : </source>
         <translation>Nr geleider :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="188"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Zonder titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="203"/>
         <source>Voir l&apos;élément</source>
         <translation>Toon element</translation>
     </message>
@@ -2296,6 +2278,43 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ImagePropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
+        <source>Éditer les propriétés de image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImagePropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">Vorm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="23"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">
+Positie vergrendelen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="30"/>
+        <source>Dimension de l&apos;image</source>
+        <translation type="unfinished">Afbeeldings grootte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="50"/>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished">%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="103"/>
+        <source>une image</source>
+        <translation type="unfinished">een afbeelding</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
     <message>
         <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="125"/>
@@ -2620,28 +2639,28 @@
         <translation>Kruisverwijzing (Onderdeel)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="116"/>
         <source>Tous</source>
         <translation>Alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="122"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Ongetiteld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="165"/>
         <source>Cet élément est déjà lié.</source>
         <translation>
 Dit element is al verbonden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
         <source>Délier</source>
         <translation>Verbinding verbreken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="196"/>
         <source>Rechercher</source>
         <translation>Zoeken</translation>
     </message>
@@ -2674,14 +2693,14 @@
         <translation>Elementen met relatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="152"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Zonder titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="153"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation>Schema bladzijde %1 (%2), positie %3.</translation>
     </message>
@@ -3124,6 +3143,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
+        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
@@ -3426,815 +3453,815 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Weer&amp;gave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Weergeven of verbergen het elementen paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Kolom toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Trapsgewijs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Plakken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Kop&amp;ieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Kn&amp;ippen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Selecteer niets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Editie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Kolom verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>B&amp;ewaren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Alles bewaren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>E&amp;xporteer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Ve&amp;nsters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Afdrukken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Selectie omkeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Selectie modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Dit paneel bevat de verschillende acties welke toegpast zij op de huidige schema bladzijde. Klikken op één van deze acties brengt het schema terug naar de inhoud juist na het toepassen van deze actie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Schema eigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Schema bladzijde toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Schema baldzijde verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Verplaatsen modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mozaïek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Nieuw project aanmaken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bestaand project openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Het huidige project sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bewaar het huidige project en al zijn schema bladzijden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bewaar het huidige project met een andere naam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Voeg een kolom toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verwijder een kolom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergroot het schema in de hoogte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verklein het schema in de hoogte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verwijder de geselecteerde elementen van het schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selecteer alle elementen op deze schema bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selecteer niets op deze schema bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergroot  deze schema bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verklein deze schema bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Uitzomen toegestaan buiten het schema kader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pas de zoom waarde aan aan de exacte afmetingen van het schema kader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Lijn toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rechthoek toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Voeg ellipse toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Polulijn toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exporteer de huidige schemabladzijde naar een ander formaat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Afdrukken van één of meerdere  schema bladzijden van het huidige project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Plaat elementen op het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bewerk de bladzijde eigenschappen (afmetingen, informatie op de etiket, eigenschappen van de geleiders...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>U kan deze bladzijde alleen lezen en niet wijzigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Gereedschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Bestand openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Zoom 1:1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Draaien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Verlaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Selecteer alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Passend maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom Uit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Annuleer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Herdoen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reset geleiders</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Weergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Tonen of verbergen van de weergave werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Tonen of verbergen van de schema werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Weergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Toevoegen een tekstveld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Geen wijzigingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Rij toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Bewerk het geselecteerde item</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Verwijderen van een lijn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Draai de geselecteerde elementen en teksten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Draai de geselecteerde teksten met specifieke hoek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Onlangs geopende </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="635"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Project %1 bewaard in map %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Gebruik tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Gebruik vensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Weergeven projecten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Project eigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>
 Reinig het project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Project openen mislukt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Het lijkt erop dat het bestand %1 geen QElectroTech project is. Het kan niet worden geopend.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Elementen Paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Annuleringen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Klik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Kies tekst orientatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Zoeken in paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Afbeelding toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Samenvatting toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom op de inhoud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Wis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translatorcomment>Ctrl+8</translatorcomment>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Afsluiten QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Annuleer de vorige actie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Herstel de geannuleerde actie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verplaats de geselecteerde elementen naar het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopieert de geselecteerde elementen naar het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>
 Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vind het geselecteerde element in het paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Herberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Automatisch creatie van geleiders</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Maak gebruik van automatische creatie van geleider(s) indien mogelijk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Export een stuklijst </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Herstel naar de standaard zoom instelling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toont de verschillende geopende projecten in vensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toont de verschillende geopende projecten in tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>
 Selecteert elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Project QElectroTech (*.qet);;Bestand XML (*.xml);;Alle bestanden (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>
 Kan het bestand niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>
 Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Open het bestand als alleen lezen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Element bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Tekst veld bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Afbeelding bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Bewerk geleiders</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Het geselecteerde object bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activeer project &quot; %1 &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1985"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Niet in staat om dit element te lokaliseren in het paneel, omdat het reeds bewerkt wordt in een ander venster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1991"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen van het paneel...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Onmogelijk om element te vinden in het paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zet vensters in tegelpatroon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zet vensters achter elkaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Volgende project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Vorige project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activeert volgende project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activeert vorige project</translation>
@@ -6458,22 +6485,22 @@
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Verscherpen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Stijl: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Dikte (diepte): </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Vulling:</translation>
     </message>
@@ -6508,137 +6535,173 @@
         <translation>Blauw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Grijs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Streep</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Punt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Punt streep</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Nul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Dun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Dik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Dubbeldik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Geen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Zwart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Wit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Groen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Rood</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Blauw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished">Grijs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>Voorkomen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>Omtrek:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>Geometrie:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="126"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>Verscherpings stijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="135"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>Kleur stijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="144"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>Lijn stijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="153"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>Dikte stijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="162"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>Vulling stijl</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ca.ts	2015-05-11 13:53:58 UTC (rev 3953)
+++ trunk/lang/qet_ca.ts	2015-05-11 13:56:52 UTC (rev 3954)
@@ -609,25 +609,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="111"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une image</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="116"/>
-        <source>Dimension de l&apos;image</source>
-        <comment>image size</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="138"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
         <source>une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1180,69 +1162,69 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="139"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="158"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Falta símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="160"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="171"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="172"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="196"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Cercar al panell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="198"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Modificar el símbol</translation>
     </message>
@@ -1287,17 +1269,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="177"/>
         <source>N° fil : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="188"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="203"/>
         <source>Voir l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2292,6 +2274,42 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ImagePropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
+        <source>Éditer les propriétés de image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImagePropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="23"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="30"/>
+        <source>Dimension de l&apos;image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="50"/>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished">%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="103"/>
+        <source>une image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
     <message>
         <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="121"/>
@@ -2614,27 +2632,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="116"/>
         <source>Tous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="122"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="165"/>
         <source>Cet élément est déjà lié.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
         <source>Délier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="196"/>
         <source>Rechercher</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2667,14 +2685,14 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="152"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="153"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3118,6 +3136,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
+        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
@@ -3419,810 +3445,810 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Panell de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Anulacions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Cap canvi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Trieu una acció per retrocedir en l&apos;edició de l&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Obrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Tancar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Desar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Anomenar i desar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>E&amp;xportar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sortir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Anular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Tornar a fer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Re&amp;tallar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Cop&amp;iar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>En&amp;ganxar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar-ho tot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Alliberar totes les seleccions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invertir la selecció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Suprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Girar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientar els textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Cercar al panell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reiniciar els conductors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Afegir un camp de text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Afegir una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Suprimir una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Afegir una línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Suprimir una línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Propietats del projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Netejar el projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Apropar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Allunyar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Ampliar el contingut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Zoom adaptat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Sense zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>emprant pestanyes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>emprant finestres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Mode Selecció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Mode Visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Projecte següent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Projecte anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Afegir un rectangle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">Afegir una el·lipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Esborrar enrere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Espai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="635"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Obertura en mode només lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Tancar el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anula l&apos;acció prèvia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaurar l&apos;acció prèvia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transfereix els símbols seleccionats al portapapers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia els símbols seleccionats al portapapers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n&apos;estiguin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Recalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pivota els símbols i els textos seleccionats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pivota els textos seleccionats a un angle concret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaura el nivell de zoom per defecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra els projectes oberts en sots-finestres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra els projectes oberts en pestanyes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permet seleccionar símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disposa les finestres en mosaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disposa les finestres en cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa el projecte següent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa el projecte anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edició</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Fi&amp;nestres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostra o amaga la barra d&apos;eines principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostra o amaga la barra d&apos;eines de visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostra o amaga la barra d&apos;eines d&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostra o amaga el panell de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostra o amaga la llista de canvis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Mostra els projectes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Eines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Obrir un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d&apos;escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Imporrible obrir el projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1985"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1991"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>No es troba el símbol al panell... recarregant el panell...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>No es troba el símbol al panell</translation>
     </message>
@@ -6466,157 +6492,193 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Guió</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Puntets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Nul·la</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Fina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Cap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Negre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Blanc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antialiàsing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Estil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Gruix:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Emplenament:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="126"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>estil d&apos;antialiàsing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="135"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>estil de color</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="144"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>estil de línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="153"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>estil de gruix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="162"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>estil d&apos;emplenament</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts	2015-05-11 13:53:58 UTC (rev 3953)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts	2015-05-11 13:56:52 UTC (rev 3954)
@@ -610,25 +610,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="111"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une image</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Upravit vlastnosti obrázku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="116"/>
-        <source>Dimension de l&apos;image</source>
-        <comment>image size</comment>
-        <translation>Rozměry obrázku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="138"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Zamknout polohu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
         <source>une image</source>
         <translation>Obrázek</translation>
     </message>
@@ -1181,76 +1163,76 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="139"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">Obecné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="158"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Chybějící prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="160"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Název: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">List: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Poloha: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="171"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation type="unfinished">Rozměry: %1*%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="172"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Svorky: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Textová pole: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Umístění: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="196"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Najít v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="198"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Upravit prvek</translation>
     </message>
@@ -1295,17 +1277,17 @@
         <translation>Formulář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="177"/>
         <source>N° fil : </source>
         <translation>Č. listu: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="188"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Bez názvu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="203"/>
         <source>Voir l&apos;élément</source>
         <translation>Vidět prvek</translation>
     </message>
@@ -2291,6 +2273,42 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ImagePropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
+        <source>Éditer les propriétés de image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImagePropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">Formulář</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="23"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">Zamknout polohu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="30"/>
+        <source>Dimension de l&apos;image</source>
+        <translation type="unfinished">Rozměry obrázku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="50"/>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished">%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="103"/>
+        <source>une image</source>
+        <translation type="unfinished">Obrázek</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
     <message>
         <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="125"/>
@@ -2613,27 +2631,27 @@
         <translation type="unfinished">Křížové odkazy (podřízené)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="116"/>
         <source>Tous</source>
         <translation>Vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="122"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Bez názvu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="165"/>
         <source>Cet élément est déjà lié.</source>
         <translation>Tento prvek je již spojen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
         <source>Délier</source>
         <translation>Odpojit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="196"/>
         <source>Rechercher</source>
         <translation>Hledat</translation>
     </message>
@@ -2666,14 +2684,14 @@
         <translation>Spojené prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="152"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Bez názvu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="153"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation>List %1 (%2), poloha %3.</translation>
     </message>
@@ -3116,6 +3134,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
+        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
@@ -3420,809 +3446,809 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Po&amp;hled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Přidat sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Překrývat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Vložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Vyjmout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Zrušit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Úp&amp;ravy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Odstranit sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Uložit jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Vyvést</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>&amp;Okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Obrátit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Výběrový režim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Tento panel uvádí různé změny použité na nynější list. Klepnutí na změnu dovolí vrácení listu do stavu hned po jejím použití.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Vlastnosti listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Přidat list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Smazat list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Pohledový režim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>Klást jedno &amp;vedle druhého</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nový</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vytvořit nový projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otevřít stávající projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zavřít nynější projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uloží nynější projekt a všechny jeho listy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uloží nynější projekt pod jiným souborovým názvem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Přidat do listu sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Odstranit z listu sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zvětšit výšku listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zmenšit výšku listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Odstraní vybrané prvky z listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vybere všechny prvky na listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zruší výběr všech prvků na listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zvětší list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zmenší list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Přizpůsobí zvětšení tak, že je zobrazován obsah bez ohledu na rámec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Upraví zvětšení tak, že je zobrazena přesně určitá část listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Přidat přímku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Přidat obdélník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Přidat elipsu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Přidat mnohoúhelník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vyvede nynější list do jiného formátu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vytiskne jeden nebo více listů nynějšího projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vloží prvky ze schránky do listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Upraví vlastnosti listu (rozměry, údaje v záhlaví výkresu, vlastnosti vodičů...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dovolí zobrazení listu, aniž by jej bylo možné upravovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Otevřít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Bez přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Otočit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Ukončit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Smazat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Vybrat vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Přizpůsobit přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Přiblížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Znovu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Nastavit znovu vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Přidat textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Žádná úprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Přidat čáru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Upravit vybranou položku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Odstranit řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otáčí vybrané prvky a texty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otáčí vybrané texty v přesném úhlu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Nedávno otevřený</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="635"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Projekt 1% uložený v adresáři: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Používat karty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Používat okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Pohled na projekty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Vlastnosti projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Vyčistit projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projekt nelze otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Panel s prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Klepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Natočit texty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Najít v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Přidat obrázek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Přidat stručný obsah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Přiblížit obsah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Mezerník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Mezerník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zavře aplikaci QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrátí předchozí krok zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Znovu zavede krok vrácený zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Přenese vybrané prvky do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zkopíruje vybrané prvky do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Najde prvek vybraný v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Automatické vytvoření vodiče(ů)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Použít automatické vytvoření vodiče(ů), když je to možné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Vyvést číselník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Obnoví výchozí úroveň přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ukáže různé otevřené projekty v podoknech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ukáže různé otevřené projekty v kartách</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dovolí výběr prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Přidat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Projekty QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Soubor nelze otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Otevření souboru pouze pro čtení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Upravit prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Upravit textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Upravit obrázek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Upravit vodič</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Upravit vybraný předmět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Spustí projekt « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1985"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1991"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Další projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Předchozí projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Spustí další projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Spustí předchozí projekt</translation>
@@ -6457,22 +6483,22 @@
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Vyhlazování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Styl: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Váha: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Výplň:</translation>
     </message>
@@ -6507,137 +6533,173 @@
         <translation>Modrá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Šedá</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Běžná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Čárkovaná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Tečkovaná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Tečky a čárky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Žádná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Tenká</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Běžná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Silná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Hodně silná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Žádná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Černá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Bílá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Zelená</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Červená</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Modrá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished">Šedá</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>Vzhled:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>Obrys:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>Geometrie:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="126"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>styl vyhlazování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="135"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>styl barvy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="144"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>styl čáry</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="153"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>styl váhy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="162"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>výplně</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts	2015-05-11 13:53:58 UTC (rev 3953)
+++ trunk/lang/qet_de.ts	2015-05-11 13:56:52 UTC (rev 3954)
@@ -613,25 +613,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="111"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une image</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Bildeigenschaften bearbeiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="116"/>
-        <source>Dimension de l&apos;image</source>
-        <comment>image size</comment>
-        <translation>Bildgröße</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="138"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Position sperren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
         <source>une image</source>
         <translation>ein Bild</translation>
     </message>
@@ -1184,76 +1166,76 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="139"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="158"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Fehlendes Bauteil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="160"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Bauteil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Name: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Folie: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Position: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="171"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation>Abmessungen: %1*%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="172"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Anschlüsse: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Textfelder: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Dateipfad: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="196"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Im Panel zurückfinden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="198"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Bauteil bearbeiten</translation>
     </message>
@@ -1298,17 +1280,17 @@
         <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="177"/>
         <source>N° fil : </source>
         <translation>Draht-Nr.:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="188"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Ohne Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="203"/>
         <source>Voir l&apos;élément</source>
         <translation>Zeige Bauteil</translation>
     </message>
@@ -2294,6 +2276,42 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ImagePropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
+        <source>Éditer les propriétés de image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImagePropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="23"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">Position sperren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="30"/>
+        <source>Dimension de l&apos;image</source>
+        <translation type="unfinished">Bildgröße</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="50"/>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished">%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="103"/>
+        <source>une image</source>
+        <translation type="unfinished">ein Bild</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
     <message>
         <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="121"/>
@@ -2616,27 +2634,27 @@
         <translation>Querverweis (Slave)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="116"/>
         <source>Tous</source>
         <translation>Alle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="122"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Ohne Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="165"/>
         <source>Cet élément est déjà lié.</source>
         <translation>Bauteil ist bereits verbunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
         <source>Délier</source>
         <translation>Trennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="196"/>
         <source>Rechercher</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
@@ -2669,14 +2687,14 @@
         <translation>Gebundene Bauteile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="152"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Ohne Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="153"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation>Folie  %1 (%2), Position %3.</translation>
     </message>
@@ -3118,6 +3136,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
+        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
@@ -3417,809 +3443,809 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Bauteilpanel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Keine Änderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung rückgängig zu machen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Diese Liste protokolliert alle auf der aktuellen Folie ausgeführten Änderungen. Die Auswahl eines Eintrags führt die Änderungen bis zu diesem Eintrag zurück.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>E&amp;infügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Folieneigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Neue Folie einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Folie löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Erstellt ein neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Öffnet ein existierendes Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Schliesst das aktuelle Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Speichert das aktuelle Projekt und alle seine Folien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Speichert das aktuelle Projekt unter einem anderen Dateinamen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fügt eine neue Spalte zur Folie hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Löscht eine Spalte der Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergrössert die Höhe der Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verkleinert die Höhe der Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Entfernt die ausgewählten Bauteile von der Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Alles auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Auswahl aufheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Auswahl umkehren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Drehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Texte drehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Suche im Panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Leiter zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Textfeld einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Auswahl bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Spalte einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Bild einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Spalte entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Zeile einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Zeile entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Projekteigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Projekt reinigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Inhaltsverzeichnis einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Auf Inhalt einpassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Folie einpassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Kein Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>mittels Reiter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>mittels Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Auswahlmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Ansichtmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Kacheln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Überlappende Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Nächstes Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Vorheriges Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wählt alle Bauteile der Folie aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wählt alle Bauteile der Folie ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergrössert die Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verkleinert die Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Passt die Ansicht auf den Inhalt der Folie an, unabhängig vom Folienrahmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Passt die Ansicht genau auf den Folienrahmen an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rechteck einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Ellipse einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Polylinie einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Strg+Umschalt+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Strg+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Strg+Umschalt+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Strg+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Rücktaste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Leertaste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Strg+Leertaste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Strg+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Strg+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Strg+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Strg+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Strg+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Strg+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Strg+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>schließt QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>bricht die letzte Aktion ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>stellt die abgebrochene Aktion wieder her</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>verschiebt die Auswahl in die Zwischenablage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>kopiert die Auswahl in die Zwischenablage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>kehrt die Auswahl um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>dreht die Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>dreht die ausgewählten Texte in einem bestimmten Winkel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>findet die Auswahl im Panel zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>zeichnet die Leiter neu, ohne die Änderungen zu berücksichtigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Automatische Leiterverbindung aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Wenn möglich, automatische Leiterverbindung benutzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Stückliste exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Standardansicht wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>zeige die geöffneten Projekte in Fenstern an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>zeige die geöffneten Projekte in Reitern an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>wählt Bauteile aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>ordnet die Fenster in Kacheln an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>ordnet die Fenster überlappend an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>wechselt zum nächsten Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>wechselt zum vorherigen Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>B&amp;earbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Fe&amp;nster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Zuletzt geöffnet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt die Hauptwerkzeugsleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt die Anzeigeleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt die Schaltplan-Werkzeugsleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt das Bauteilpanel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt die Änderungsliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Projekte anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Aktiviert das Projekt &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Gerade Linie einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aktuelle Folie in ein anderes Format exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Druckt eine oder mehrere Folien des aktuellen Projekts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage auf die Folio ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bearbeitet die Folieneigenschaften (Maße, Zeichnungskopf-Daten, Leitereigenschaften...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wechselt in das Ansichtsmodus, in dem die Folie nicht bearbeitet werden kann</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schaltplan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="635"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Projekt %1 gespeichert im Pfad: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Öffnen der Datei nicht möglich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projekt wird schreibgeschützt geöffnet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Öffnen des Projekts gescheitert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Die Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Bauteil bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Textfeld bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Bild bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Leitereigenschaften bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Auswahl bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1985"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden, da es vermutlich in einem anderen Fenster bearbeitet wird</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1991"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden... Panel wird neu geladen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fehler</translation>
@@ -6466,157 +6492,193 @@
         <translation>Blau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished">grau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Strich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Gestrichelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Strichpunkt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Keine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Fein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Stark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Sehr stark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Keine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Schwarz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Weiß</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Grün</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Rot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Blau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished">grau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Stil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Dicke:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Füllung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>Darstellung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>Umriss:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>Geometrie:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="126"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>Antialiasing-Stil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="135"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>Farbenstil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="144"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>Linienstil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="153"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>Dickenstil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="162"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>Füllungsstil</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts	2015-05-11 13:53:58 UTC (rev 3953)
+++ trunk/lang/qet_el.ts	2015-05-11 13:56:52 UTC (rev 3954)
@@ -610,25 +610,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="111"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une image</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων της εικόνας</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="116"/>
-        <source>Dimension de l&apos;image</source>
-        <comment>image size</comment>
-        <translation>Διαστάσεις εικόνας</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="138"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Κλείδωμα της θέσης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
         <source>une image</source>
         <translation>εικόνα</translation>
     </message>
@@ -1182,76 +1164,76 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="139"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Γενικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="158"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Λείπει στοιχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="160"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Στοιχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Όνομα: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Σελίδα: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Θέση: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="171"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation>Διαστάσεις: %1*%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="172"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Ακροδέκτες: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Πεδία κειμένου: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Τοποθέτηση: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="196"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Εύρεση στο πλαίσιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="198"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
     </message>
@@ -1296,17 +1278,17 @@
         <translation>Φόρμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="177"/>
         <source>N° fil : </source>
         <translation>N° αγωγού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="188"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Ανώνυμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="203"/>
         <source>Voir l&apos;élément</source>
         <translation>Εμφάνιση στοιχείου</translation>
     </message>
@@ -2293,6 +2275,42 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ImagePropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
+        <source>Éditer les propriétés de image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImagePropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="23"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">Κλείδωμα της θέσης</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="30"/>
+        <source>Dimension de l&apos;image</source>
+        <translation type="unfinished">Διαστάσεις εικόνας</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="50"/>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished">%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="103"/>
+        <source>une image</source>
+        <translation type="unfinished">εικόνα</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
     <message>
         <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="125"/>
@@ -2618,27 +2636,27 @@
         <translation>Παραπομπές (slave)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="116"/>
         <source>Tous</source>
         <translation>Όλες</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="122"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Ανώνυμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="165"/>
         <source>Cet élément est déjà lié.</source>
         <translation>Το στοιχείο είναι ήδη συνδεδεμένο.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
         <source>Délier</source>
         <translation>Αποσύνδεση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="196"/>
         <source>Rechercher</source>
         <translation>Αναζήτηση</translation>
     </message>
@@ -2671,14 +2689,14 @@
         <translation>Συνδεδεμένα στοιχεία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="152"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Ανώνυμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="153"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation>Σελίδα  %1 (%2), θέση %3.</translation>
     </message>
@@ -3121,6 +3139,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
+        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
@@ -3423,809 +3449,809 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Προβο&amp;λή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Εμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Προσθήκη στήλης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Κλιμάκωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Επι&amp;κόλληση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Αντι&amp;γραφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Α&amp;ποκοπή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Αποεπιλογή όλων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Ε&amp;πεξεργασία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Απομάκρυνση στήλης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Αποθήκευση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Αποθήκευση ως</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>Ε&amp;ξαγωγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Παρά&amp;θυρα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Εκτύπωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Αντιστροφή της επιλογής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Κατάσταση Λειτουργίας Επιλογής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Κατάσταση Λειτουργίας Προβολής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Μωσαϊκό</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Νέο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Εργαλεία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>Άν&amp;οιγμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Επαναφορά της εστίασης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Περιστροφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Τερματισμός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Διαγραφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Επιλογή Όλων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Εστίαση ώστε να χωράει</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Αποεστίαση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Εστίαση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Αναίρεση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Επαναφορά των αγωγών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Προβολή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Προσθήκη πλαισίου κειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Καμία αλλαγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Προσθήκη γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Απομάκρυνση γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Περιστροφή των επιλεγμένων στοιχείων και των επιλεγμένων κειμένων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Περιστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>Έρ&amp;γο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>Προσφάτως ανοιγμένα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="635"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Το έργο %1 αποθηκεύτηκε στον κατάλογο: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Το έργο, το οποίο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμο. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>χρήση καρτελών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>χρήση παραθύρων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Προβολή των έργων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Ιδιότητες του έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Καθαρισμός του έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Αδυναμία ανοίγματος του έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο έργου QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Πλαίσιο στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Αναιρέσεις</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Επιλέξτε μια ενέργεια για να επαναφέρετε τις αλλαγές που κάνατε στο διάγραμμα σας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Προσανατολισμός των κειμένων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Εύρεση στο πλαίσιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Προσθήκη εικόνας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Προσθήκη περίληψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Εστίαση στο περιεχόμενο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Υπαναχώρηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Διάστημα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Διάστημα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Κλείνει το QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αναιρεί την προηγούμενη πράξη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επαναφέρει την προηγούμενη αναίρεση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Τοποθετεί τα επιλεγμένα στοιχεία στο πρόχειρο αντιγραφής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποεπιλέγει όσα στοιχεία είναι επιλεγμένα, και επιλέγει όσα δεν ήταν επιλεγμένα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εύρεση του επιλεγμένου  στοιχείου στον πίνακα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επαναφορά της διαδρομής των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Αυτόματη δημιουργία αγωγών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Χρήση της αυτόματης δημιουργίας αγωγών όταν αυτό είναι δυνατόν</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Εξαγωγή ονοματολογίας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επαναφέρει το προκαθορισμένο μέγεθος εστίασης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε παράθυρα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε καρτέλες</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επιτρέπει την επιλογή στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Προσθήκη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Επεξεργασία εικόνας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Επεξεργασία αγωγού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Ενεργοποιεί το έργο « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Σφάλμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1985"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται σε άλλο παράθυρο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1991"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα... επαναφόρτωση πίνακα...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Διαρρυθμίζει τα παράθυρα σαν πλακίδια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Διαρρύθμιση των παραθύρων σε κλιμακωτή διάταξη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Επόμενο έργο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Αυτό το παράθυρο εμφανίζει τις διάφορες δράσεις που γίνονται στην τρέχουσα σελίδα. Πατήστε σε μια δράση για να επιστρέψετε στην κατάσταση της σελίδας αμέσως μετά την εφαρμογή.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Ιδιότητες σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Προσθήκη σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Διαγραφή σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Προηγούμενο έργο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Δημιουργία νέου έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Άνοιγμα υπάρχοντος έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Κλείσιμο τρέχοντος έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποθήκευση τρέχοντος έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποθήκευση του τρέχοντος έργου με διαφορετικό όνομα αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Προσθήκη στήλης στη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Απομάκρυνση στήλης από τη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επεκτείνει το ύψος της σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Συρρικνώνει το ύψος της σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Διαγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία από τη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποεπιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επεκτείνει τη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Συρρικνώνει τη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Προσαρμογή της εστίασης έτσι ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα της σελίδας ανεξάρτητα από το πλαίσιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Προσαρμογή της εστίασης στο μέγεθος του πλαισίου της σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Προσθήκη ευθείας γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Προσθήκη παραλληλόγραμμου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Προσθήκη έλλειψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Προσθήκη πολυγραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εξάγει την τρέχουσα σελίδα σε διαφορετική μορφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εκτυπώνει μία ή περισσότερες σελίδες του τρέχοντος έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επικολλάει τα περιεχόμενα του προχείρου στη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επεξεργαστείτε τις ιδιότητες της σελίδας (διαστάσεις, πληροφορίες πινακίδας, ιδιότητες αγωγών...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επιτρέπει την προβολή της σελίδας χωρίς να είναι δυνατή η μετατροπή της</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ενεργοποιεί το επόμενο έργο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ενεργοποιεί το προηγούμενο έργο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Έργα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση</translation>
@@ -6448,22 +6474,22 @@
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Εξομάλυνση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Τεχνοτροπία: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Πάχος: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Γέμισμα:</translation>
     </message>
@@ -6498,137 +6524,173 @@
         <translation>Γαλάζιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Γκρι</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Απλή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Διακεκομμένη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Στίγματα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Παύλες και τελείες</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Κανένα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Λεπτό</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Κανονικό</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Έντονο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Πολύ έντονο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Κανένα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Μαύρο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Λευκό</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Πράσινο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Κόκκινο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Γαλάζιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished">Γκρι</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>Εμφάνιση:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>Περίγραμμα:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>Γεωμετρία:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="126"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>τεχνοτροπία εξομάλυνσης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="135"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>τεχνοτροπία των χρωμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="144"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>τεχνοτροπία των γραμμών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="153"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>τεχνοτροπία του πάχους</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="162"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>τεχνοτροπία της γέμισης</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_en.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts	2015-05-11 13:53:58 UTC (rev 3953)
+++ trunk/lang/qet_en.ts	2015-05-11 13:56:52 UTC (rev 3954)
@@ -610,25 +610,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="111"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une image</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Image properties</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="116"/>
-        <source>Dimension de l&apos;image</source>
-        <comment>image size</comment>
-        <translation>Image size</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="138"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Lock Position</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
         <source>une image</source>
         <translation>image</translation>
     </message>
@@ -1181,76 +1163,76 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="139"/>
         <source>Général</source>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="158"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Missing element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="160"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Name : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Folio : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Position : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="171"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation>Dimensions : %1*%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="172"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminals : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Text fields : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Location : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="196"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Find in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="198"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edit element</translation>
     </message>
@@ -1295,17 +1277,17 @@
         <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="177"/>
         <source>N° fil : </source>
         <translation>N° wire :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="188"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Untitled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="203"/>
         <source>Voir l&apos;élément</source>
         <translation>See element</translation>
     </message>
@@ -2291,6 +2273,42 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ImagePropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
+        <source>Éditer les propriétés de image</source>
+        <translation>Edit image properties</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImagePropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="23"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation>Lock Position</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="30"/>
+        <source>Dimension de l&apos;image</source>
+        <translation>Image size</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="50"/>
+        <source>%</source>
+        <translation>%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="103"/>
+        <source>une image</source>
+        <translation>image</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
     <message>
         <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="125"/>
@@ -2614,27 +2632,27 @@
         <translation>Cross Reference (slave)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="116"/>
         <source>Tous</source>
         <translation>All</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="122"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Untitled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="165"/>
         <source>Cet élément est déjà lié.</source>
         <translation>This element is already bound.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
         <source>Délier</source>
         <translation>Unlink</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="196"/>
         <source>Rechercher</source>
         <translation>Search</translation>
     </message>
@@ -2667,14 +2685,14 @@
         <translation>Elements related</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="152"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Untitled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="153"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation>Folio  %1 (%2), position %3.</translation>
     </message>
@@ -3117,6 +3135,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
+        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <translation>Selection properties</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
@@ -3419,810 +3445,810 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Displ&amp;ay</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Show or hide the elements panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Add a column</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Paste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Copy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Cu&amp;t</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Select none</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Remove a column</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Save</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Save as</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Export</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Wi&amp;ndows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Close</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Print</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invert selection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Select</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>This panel lists the various changes applied to the current folio. Clicking a change gets the folio back to its state right after it was applied.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Folio properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Add a folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Delete this folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Tile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;New</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Creates a new project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Opens an existing project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Closes the current project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Saves the current project and all its folios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Saves the current project with a different file name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Add a column to the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Remove a column from the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Expands the folio height</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shrinks the folio height</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Removes selected elements from the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selects all elements on the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselect all elements on the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Expand the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shrinks the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Adjusts the zoom to display all the contents of folio regardless of context</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adjusts the zoom on exactly the part of the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Add straight line</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Add a rectangle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Add an ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Add a polygon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exports the current folio to another format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prints one or more folio of the current project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pastes elements from the clipboard into the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edits the properties of the folio (dimensions, title block information properties conductors...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allows to view the folio without modifying it</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Tools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Open a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Reset zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Rotate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Delete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Select All</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Fit in view</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom Out</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Redo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reset conductors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Display or hide the main toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Display or hide the Display toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Display or hide the Diagram toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Display</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Add a textfield</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>No modification</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Display or hide the undo list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Add a row</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Edit the selected item</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Remove a row</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotate selected elements and texts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotate selected texts to a specific angle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Recently opened</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="635"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Project %1 registered in the directory: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>using tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>using windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Display projects</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Project properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Clean project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Unable to open project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Elements Panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Click an action to get back in the changes you made to your diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Choose texts orientation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Find in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Add a picture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Add a summary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom content</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translatorcomment>Ctrl+8</translatorcomment>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Closes QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Undoes the previous action</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restores the undone action</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Puts selected elements into the clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copies selected elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Inverts selection of elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Find the selected item in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Reset the conductors path ignoring the user changes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Automatic creation conductor (s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Using the automatic creation of conductor (s) when possible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Export a nomenclature</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restores default zoom level</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shows the various opened projects in windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shows the various opened projects in tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allows to select elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Add</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>QElectroTech project(*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Unable to open file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Opening the file read-only</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Edit the element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Edit the text field</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Edit the image</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Edit conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Edit the selected object</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activates the project « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1985"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1991"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel... reloading the panel...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Arranges windows in a tile pattern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Arranges windows in a cascade pattern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Next project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Previous project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activates the next project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activates the previous project</translation>
@@ -6445,22 +6471,22 @@
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Style: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Weight: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Filling:</translation>
     </message>
@@ -6495,137 +6521,173 @@
         <translation>Blue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation>Gray</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation>Brun</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation>Yellow</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Dashed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Dotted</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Dots and dashes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>None</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Thin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Strong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>High</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>None</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Black</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>White</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Green</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Red</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Blue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation>Gray</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation>Brun</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation>Yellow</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>appearance:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>outline:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>geometry:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="126"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>antialiasing style</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="135"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>color style</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="144"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>line style</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="153"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>weight style</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="162"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>filling style</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts	2015-05-11 13:53:58 UTC (rev 3953)
+++ trunk/lang/qet_es.ts	2015-05-11 13:56:52 UTC (rev 3954)
@@ -613,25 +613,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="111"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une image</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Edita las propiedades de una imagen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="116"/>
-        <source>Dimension de l&apos;image</source>
-        <comment>image size</comment>
-        <translation>Tamaño de la imagen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="138"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Bloquea la posición</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
         <source>une image</source>
         <translation>Una imagen</translation>
     </message>
@@ -1184,69 +1166,69 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="139"/>
         <source>Général</source>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="158"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Elemento faltante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="160"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nom: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Folio : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posición : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="171"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation>Tamaño : %1 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="172"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Bornes : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Campos de texto : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Ubicación : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="196"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Encuentra en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="198"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edita el elemento</translation>
     </message>
@@ -1291,17 +1273,17 @@
         <translation>Forma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="177"/>
         <source>N° fil : </source>
         <translation>N° fil : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="188"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Sin titulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="203"/>
         <source>Voir l&apos;élément</source>
         <translation>Ver el elemento</translation>
     </message>
@@ -2288,6 +2270,42 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ImagePropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
+        <source>Éditer les propriétés de image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImagePropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">Forma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="23"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">Bloquear la posición</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="30"/>
+        <source>Dimension de l&apos;image</source>
+        <translation type="unfinished">Tamaño de la imagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="50"/>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished">%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="103"/>
+        <source>une image</source>
+        <translation type="unfinished">Una imagen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
     <message>
         <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="125"/>
@@ -2612,27 +2630,27 @@
         <translation>Referencia cruzada (esclavo)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="116"/>
         <source>Tous</source>
         <translation>Todos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="122"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Sin titulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="165"/>
         <source>Cet élément est déjà lié.</source>
         <translation>Este elemento ya está enlazado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
         <source>Délier</source>
         <translation>Desvincular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="196"/>
         <source>Rechercher</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
@@ -2665,14 +2683,14 @@
         <translation>Elementos enlazados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="152"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Sin titulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="153"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation>Folio  %1 (%2), posición %3.</translation>
     </message>
@@ -3117,6 +3135,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
+        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
@@ -3421,809 +3447,809 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Ninguna modificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>E&amp;xportar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Este panel muestra las diferentes acciones realizadas en el folio actual. Haga clic en una acción para volver al estado del folio justo después de la acción.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>C&amp;ortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Propiedades del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Agregar un folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Eliminar el folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Crear un nuevo proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cerrar el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Guardar el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Guardar el proyecto con otro nombre de archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Eliminar una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aumentar el tamaño vertical del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disminuir el tamaño vertical del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Eliminar los elementos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Deseleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invertir la selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Girar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Editar el elemento seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reiniciar los conductores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Agregar un campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Agregar una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Eliminar una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Agregar una fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Eliminar una fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Ampliar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Reducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ajustar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>utilizando pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>utilizando ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Modo selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modo visualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espacio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Haga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Econtrar en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Agregar una imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Agregar un resumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Ampliar el contenido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Creación automática de conductor (s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Utilizar creación automática de conductor(s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Exportar una nomenclatura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Gira los elementos y textos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Gira los textos seleccionados a un ángulo determinado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Encontrar el elemento seleccionado en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>P&amp;royecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Venta&amp;nas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas &quot;Ver&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas &quot;Esquema&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostrar u ocultar el panel de dispositivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la lista de modificaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Mostrar los proyectos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Agregar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Abrir un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Editar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Editar el campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Editar la imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Editar el conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Editar el objeto seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activar el proyecto  « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1985"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1991"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Imposible encontrar este elemento en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Limpiar el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fracaso al abrir el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Panel de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Anulaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientar los textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deshacer la última acción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaurar la última acción deshecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transfiere los elementos seleccionados al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia los elementos seleccionados al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Recalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaurar el zoom por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite seleccionar los elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poner las ventanas en mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poner las ventanas en cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Proyecto siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Proyecto previo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selecciona todos los elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselecciona todos los elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aumenta el tamaño del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disminuiye el tamaño del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Ajusta el zoom para visualizar todos los contenidos de folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ajusta el zoom al folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Agregar una fila (después)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Agregar un rectángulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Agregar una elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Agregar un polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exportar el folio en otro formato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Imprimir uno o más folios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pega los elementos del portapapeles en el folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edita las propiedades del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activar el proyecto siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activar el proyecto previo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Recientemente abiertos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="635"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Proyecto %1 guardar en el directorio: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Projectos QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.&quot;)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Abriendo el proyecto en sólo lectura</translation>
@@ -6436,22 +6462,22 @@
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Estilo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Grosor:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Relleno:</translation>
     </message>
@@ -6486,137 +6512,173 @@
         <translation>Azul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Gris</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Raya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Línea de puntos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Líneas y puntos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Ninguna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Delgada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normalizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Fuerte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Alto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Ninguno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Negro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Blanco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Verde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Rojo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Azul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished">Gris</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>apariencia:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>Contorno:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>Geometría:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="126"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>estilo antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="135"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>estilo color</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="144"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>estilo línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="153"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>estilo grosor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="162"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>estilo relleno</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_hr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hr.ts	2015-05-11 13:53:58 UTC (rev 3953)
+++ trunk/lang/qet_hr.ts	2015-05-11 13:56:52 UTC (rev 3954)
@@ -609,25 +609,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="111"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une image</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="116"/>
-        <source>Dimension de l&apos;image</source>
-        <comment>image size</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="138"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
         <source>une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1177,69 +1159,69 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="139"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">Općenito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="158"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Element nedostaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="160"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="171"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="172"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="196"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Nađi na ploči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="198"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Uredi element</translation>
     </message>
@@ -1284,17 +1266,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="177"/>
         <source>N° fil : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="188"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="203"/>
         <source>Voir l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2278,6 +2260,42 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ImagePropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
+        <source>Éditer les propriétés de image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImagePropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="23"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="30"/>
+        <source>Dimension de l&apos;image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="50"/>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished">%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="103"/>
+        <source>une image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
     <message>
         <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="121"/>
@@ -2600,27 +2618,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="116"/>
         <source>Tous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="122"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="165"/>
         <source>Cet élément est déjà lié.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
         <source>Délier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="196"/>
         <source>Rechercher</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2653,14 +2671,14 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="152"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="153"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3101,6 +3119,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
+        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
@@ -3400,809 +3426,809 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Panel elemenenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Poništi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Bez promjena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Kliknite za uređivanje svoje sheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Otvori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Zatvori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Spremi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Spremi kao</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Izvoz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Ispiši</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Kraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Poništi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Vrati kako je bilo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>I&amp;zreži</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Kopiraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Zalijepi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Odaberi sve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Bez odabira</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Obrnuta (inverzna) selekcija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Obriši</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Okreni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Odaberi orijentaciju teksta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Nađi na ploči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Resetiraj vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Dodaj tekstualno polje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Dodaj stupac</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Ukloni stupac</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Dodaj red</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Ukloni red</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Svojstva projekta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Obriši projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Povećaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Smanji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Podesi povećanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Poništi povećanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>koristi kartice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>koristi prozore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Način selekcije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Vrsta pogleda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mozaik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Kaskada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Slijedeći projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Prethodni projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Dodaj pravokutnik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">Dodaj elipsu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Razmak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Razmaknica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="635"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Otvori datoteku samo za čitanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zatvori QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poništi prethodne akcije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrati poništene akcije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Stavi odabrane elemente u međuspremnik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopiraj odabrane elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Okreni odabrani element i tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Okreni odabrani tekst za određeni kut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrati nivo temeljnog povećanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prikaži otvorene projekte u prozorima</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prikaži otvorene projekte u karticama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dozvoli odabir elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Složi prozore kao mozaik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Složi prozore u kaskadu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aktiviraj slijedeći projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aktiviraj prethodni projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Datoteka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Uredi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Ekr&amp;an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Pro&amp;zor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij glavnu alatnu traku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij alatnu traku ekrana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij alatnu traku sheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Ekran ili element van panela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij listu vraćanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Prikaži projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Alati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Otvori datoteku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nemoguće otvoriti projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1985"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1991"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Ne mogu pronaći element na ploči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Greška</translation>
@@ -6448,157 +6474,193 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normalno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Crtkano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Točkasto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Ništa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Tanko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normalno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Niišta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Crno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Bijelo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Stil: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Širina: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Ispuna:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="126"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>antialiasing stil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="135"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>vrsta boje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="144"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>vrsta crte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="153"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>širina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="162"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>vrsta ispune</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts	2015-05-11 13:53:58 UTC (rev 3953)
+++ trunk/lang/qet_it.ts	2015-05-11 13:56:52 UTC (rev 3954)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="it_IT">
+<TS version="2.1" language="it_IT">
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
@@ -610,25 +610,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="111"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une image</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Modifica le proprietà di un&apos;immagine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="116"/>
-        <source>Dimension de l&apos;image</source>
-        <comment>image size</comment>
-        <translation>Dimensioni di un&apos;immagine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="138"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Bloccare la posizione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
         <source>une image</source>
         <translation>una immagine</translation>
     </message>
@@ -1181,69 +1163,69 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="139"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Generale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="158"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Elemento mancante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="160"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nome : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Pagina : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posizione : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="171"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation>Dimensioni : %1*%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="172"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminali : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Campo di testo : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Posizione : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="196"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Mostra nello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="198"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Modifica l&apos;elemento</translation>
     </message>
@@ -1288,17 +1270,17 @@
         <translation>Modulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="177"/>
         <source>N° fil : </source>
         <translation>N° filo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="188"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="203"/>
         <source>Voir l&apos;élément</source>
         <translation>Mostra l&apos;elemento</translation>
     </message>
@@ -2284,6 +2266,42 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ImagePropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
+        <source>Éditer les propriétés de image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImagePropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">Modulo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="23"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">Bloccare la posizione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="30"/>
+        <source>Dimension de l&apos;image</source>
+        <translation type="unfinished">Dimensioni di un&apos;immagine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="50"/>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished">%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="103"/>
+        <source>une image</source>
+        <translation type="unfinished">una immagine</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
     <message>
         <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="125"/>
@@ -2606,27 +2624,27 @@
         <translation>Riferimento incrociato (slave)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="116"/>
         <source>Tous</source>
         <translation>Tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="122"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="165"/>
         <source>Cet élément est déjà lié.</source>
         <translation>L&apos;elemento è già collegato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
         <source>Délier</source>
         <translation>Annulla il collegamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="196"/>
         <source>Rechercher</source>
         <translation>Cercare</translation>
     </message>
@@ -2659,14 +2677,14 @@
         <translation>Elementi collegati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="152"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="153"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation>Pagina  %1 (%2), posizione %3.</translation>
     </message>
@@ -3109,6 +3127,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
+        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
@@ -3411,809 +3437,809 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Visualizza (&amp;g)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostra o no il pannello Elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Aggiungi una colonna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Inc&amp;olla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Cop&amp;ia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Taglia (&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Deseleziona tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Modifica (&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Elimina una colonna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>Salva (&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Salva come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>Esporta (&amp;X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Fi&amp;nestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>Chiudi (&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inverti la selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Modalità selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Questo pannello elenca le diverse azioni eseguite sulla pagina corrente. Selezionare un&apos;azione per tornare allo stato dello schema appena dopo la sua l&apos;applicazione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Proprietà della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Aggiunge una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Elemina una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modalità visualizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nuovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Crea un nuovo progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aper un progetto esistente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Chiude il progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Salva il progetto corrente e tutte le sue pagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Salva il progetto corrente con un altro nome di file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aggiunge una colonna alla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Elimina una colonna alla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ingrandisce la pagina in altezza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restringe la pagina in altezza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rimuove gli elementi selezionati dalla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Seleziona tutti gli elementi della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleziona tutti gli elementi della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ingrandisce la pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rimpicciolisce la pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Regola lo zoom per visualizzare l&apos;intero contenuto della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adatta lo zoom per visualizzare gli elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Linea retta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rettangolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Ellisse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Poligono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Esporta la pagina corrente in un altro formato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Stampa una o più pagine del progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Posiziona sulla pagina gli elementi presenti negli appunti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Modifica le proprietà della pagina (dimensioni, informazioni del cartiglio, proprietà dei conduttori, ecc.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permette di visualizzare la pagina senza poterla modificare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Strumenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>Apri (&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Apri un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Resetta lo zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Ruota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Esci (&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Cancella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleziona tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Adatta alla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Riduci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Ingrandisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Ripeti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Resetta i conduttori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostra o nascondi gli strumenti dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Barra di visualizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Barra dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Aggiungi un campo di testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Nessuna modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostra o nascondi lacronologia delle modifiche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Aggiungi una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Elimina una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ruota gli elementi ed i testi selezionati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>Documenti &amp;recenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="635"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Progetto %1 registrato nella cartella: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Il file che si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Il progetto che si cerca di aprire non è accessibile in scrittura. Verrà aperto in modalità sola lettura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Usando le linguette</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Usando le finestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Visualizza il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Proprietà del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Pulisci il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Impossibile aprire il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Il file %1 non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Cronologia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Fare clic su un&apos;azione per annullare la modifica dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientare i testi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Visualizzare nello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Aggiungi un indice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom sul contenuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spazio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Spazio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Chiudi QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Annulla l&apos;azione precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ripristina l&apos;azione annullata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Trasferisci gli elementi selezionati negli appunti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia gli elementi selezionati negli appunti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ruota il testo selezionato di un angolo preciso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Visualizza l&apos;elemento selezionato nello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Creazione automatica dei conduttori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Utilizzare la creazione automatica dei conduttori, quando possibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Esporta una nomenclatura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ripristina il livello di zoom predefinito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra i vari progetti aperti nelle loro finestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra i vari progetti aperti con le linguette</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permesso di selezionare gli elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Inserisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Progetto QElectroTech (*.qet);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Impossibile aprire il file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Apertura del progetto in sola lettura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Modifica l&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Modifica il campo di testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Modifica l&apos;immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Modificare il conduttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Attiva il progetto « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1985"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un&apos;altra finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1991"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disponi le finestre a mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disponi le finestre a cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Progetto seguente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Progetto precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Attiva il progetto seguente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Attiva il progetto precedente</translation>
@@ -6436,22 +6462,22 @@
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Stile: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Spessore: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Riempimento:</translation>
     </message>
@@ -6486,137 +6512,173 @@
         <translation>Blu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Grigio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Trattino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Tratteggiato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Punto e linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Nessuno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Fine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normale (x1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Spesso (x2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Elevato (x3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Nessuno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Nero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Bianco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Verde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Rosso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Blu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished">Grigio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>Aspetto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>Contorno:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>Geometria:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="126"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>stile antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="135"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>stile colore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="144"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>stile liea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="153"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>stile spessore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="162"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>stile riempimento</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_nl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_nl.ts	2015-05-11 13:53:58 UTC (rev 3953)
+++ trunk/lang/qet_nl.ts	2015-05-11 13:56:52 UTC (rev 3954)
@@ -609,25 +609,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="111"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une image</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Eigenschappen afbeelding</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="116"/>
-        <source>Dimension de l&apos;image</source>
-        <comment>image size</comment>
-        <translation>Afbeeldings grootte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="138"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Vergrendel de positie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
         <source>une image</source>
         <translation>een grafisch element</translation>
     </message>
@@ -1180,71 +1162,71 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="139"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">Algemeen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="158"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Missend element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="160"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="171"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="172"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="196"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Zoek in paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="198"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Bewerken element</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1287,17 +1269,17 @@
         <translation>Vorm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="177"/>
         <source>N° fil : </source>
         <translation>Nummer in :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="188"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Zonder titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="203"/>
         <source>Voir l&apos;élément</source>
         <translation>Toon element</translation>
     </message>
@@ -2281,6 +2263,42 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ImagePropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertiesdialog.ui" line="14"/>
+        <source>Éditer les propriétés de image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImagePropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">Vorm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="23"/>
+        <source>Verrouiller la position</source>
+        <translation type="unfinished">Grendel Positie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="30"/>
+        <source>Dimension de l&apos;image</source>
+        <translation type="unfinished">Afbeeldings grootte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="50"/>
+        <source>%</source>
+        <translation type="unfinished">%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="103"/>
+        <source>une image</source>
+        <translation type="unfinished">een grafisch element</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
     <message>
         <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="125"/>
@@ -2604,27 +2622,27 @@
         <translation type="unfinished">Kruisreferntie (slaaf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="116"/>
         <source>Tous</source>
         <translation>Alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="122"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Ongetiteld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="165"/>
         <source>Cet élément est déjà lié.</source>
         <translation>Dit element is al verbonden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
         <source>Délier</source>
         <translation>Verbinding verbreken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="196"/>
         <source>Rechercher</source>
         <translation>Zoeken</translation>
     </message>
@@ -2657,14 +2675,14 @@
         <translation>Elementen met relatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="152"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Zonder titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="153"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3107,6 +3125,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
+        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
@@ -3407,810 +3433,810 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Weer&amp;gave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Toon of verberg elementen paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Kolom toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>Cascade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Plak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Kn&amp;ippen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Selecteer niets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Wijzig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Kolom verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>B&amp;ewaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Bewaar als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>E&amp;xporteer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Ve&amp;nsters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Sluit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Afdrukken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inverteer selectie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Selecteer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Schuif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>Tegel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="348"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Rechthoek toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="349"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">Voeg ellipse toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Gereedschap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="721"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Open een bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Toon alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Roteer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Einde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Verwijder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Selecteer alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Passend maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom Uit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Annuleer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Herdoe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reset geleiders</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Toon of verberg hoofd werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Toon of verberg weergave toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Toon of verberg diagram werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Weergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="452"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Toevoegen van een tekstveld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Geen modificatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Toon of verberg modificatie lijst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Rij toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Wijzig geselecteerde item</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Rij verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roteer geselecteerde elementen en teksten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roteer geselecteerde teksten met specifieke hoek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>recent geopend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="635"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="648"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Project %1 staat in directory %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Bestand openen mislukt permissie?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Project kan niet bewaard worden. alleen lezen is mogelijk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Gebruik tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Gebruik vensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Toon projecten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Project eigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Opschonen project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="851"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Project openen mislukt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>bestand %1 is geen QElectroTech project bestand. En kan dus niet worden geopend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Elementen Paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Annuleer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Klik een actie om naar wijzigingen in uw diagram te gaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Kies tekst orientatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Zoek in paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Afbeelding toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Samenvatting toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom inhoud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Wis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translatorcomment>Ctrl+8</translatorcomment>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Sluiten QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Annuleer laatste actie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Herdoe laatste actie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>geselecteerde elementen naar klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopieert geselecteerde elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>selectie omkeren elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vind het geselecteerde item in het paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Opnieuw geleider tekenen, annuleer wijzigingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Automatisch maken van geleider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Gebruik de automatisch geleider waar mogelijk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Exporteer een nomenklatuur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Standaard zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toont de open projecten in vensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toont de open projecten in tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toestaan van selectie elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="723"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="823"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Kan het bestand niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>%1 bestand bestaat niet (meer).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="837"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Open bestand, alleen lezen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1272"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Bewerk element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1278"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Bewerk tekst veld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Bewerk afbeelding</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1290"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Bewerk geselecteerd object</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1468"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1985"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1998"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Onmogelijk om element te vinden in paneel, het is geopend in een ander venster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1991"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2004"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2016"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Onmogelijk om element te vinden in paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2063"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zet vensters in tegelpatroon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zet vensters achter elkaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Volgende project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Vorige project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activeert volgende project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activeert vorige project</translation>
@@ -6419,22 +6445,22 @@
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Verscherper</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Stijl: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Gewicht: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Vulling:</translation>
     </message>
@@ -6469,137 +6495,173 @@
         <translation>Blauw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Grijs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Streep</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Punt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Punt streep</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Nul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Dun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Dik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Dubbeldik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Geen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Zwart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Wit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Groen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Rood</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Blauw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <source>Gris</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished">Grijs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Marron</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <source>Jaune</source>
+        <comment>element part filling</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>Verschijning:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>buitenlijn:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>Geometrie:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="126"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>Verscherpings stijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="135"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>Kleur stijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="144"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>Lijn stijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="153"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>Dikte stijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="162"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>Vulling stijl</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts	2015-05-11 13:53:58 UTC (rev 3953)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts	2015-05-11 13:56:52 UTC (rev 3954)
@@ -610,25 +610,7 @@
 <context>
     <name>DiagramImageItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="111"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une image</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation>Edycja właściwości obrazu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="116"/>
-        <source>Dimension de l&apos;image</source>
-        <comment>image size</comment>
-        <translation>Rozmiar obrazu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="138"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation>Zablokuj położenie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="122"/>
         <source>une image</source>
         <translation>obraz</translation>
     </message>
@@ -1181,69 +1163,69 @@
 <context>
     <name>ElementPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="139"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Ogólne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="158"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Brak elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="160"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nazwa: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Arkusz: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="170"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Pozycja: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="171"/>
         <source>Dimensions : %1*%2
 </source>
         <translation>Wymiary: %1*%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="172"/>
         <source>Bornes : %1
 </s