[qet] [3724] Update TS files |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 3724
Author: scorpio810
Date: 2015-02-18 14:05:01 +0100 (Wed, 18 Feb 2015)
Log Message:
-----------
Update TS files
Modified Paths:
--------------
trunk/elements/10_electric/10_allpole/395_electronics&semiconductors/31_integrated_circuits/ne555.elmt
trunk/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/april/5000/idb3248_1.elmt
trunk/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/april/5000/idb3248_2.elmt
trunk/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/april/5000/qet_directory
trunk/lang/qet_ar.ts
trunk/lang/qet_be.ts
trunk/lang/qet_ca.ts
trunk/lang/qet_cs.ts
trunk/lang/qet_de.ts
trunk/lang/qet_el.ts
trunk/lang/qet_en.qm
trunk/lang/qet_en.ts
trunk/lang/qet_es.ts
trunk/lang/qet_hr.ts
trunk/lang/qet_it.ts
trunk/lang/qet_nl.ts
trunk/lang/qet_pl.ts
trunk/lang/qet_pt.ts
trunk/lang/qet_ro.ts
trunk/lang/qet_ru.ts
trunk/lang/qet_sl.ts
trunk/qelectrotech.pro
Modified: trunk/elements/10_electric/10_allpole/395_electronics&semiconductors/31_integrated_circuits/ne555.elmt
===================================================================
--- trunk/elements/10_electric/10_allpole/395_electronics&semiconductors/31_integrated_circuits/ne555.elmt 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/elements/10_electric/10_allpole/395_electronics&semiconductors/31_integrated_circuits/ne555.elmt 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -1,7 +1,6 @@
<definition width="120" version="0.4" hotspot_x="58" hotspot_y="60" height="120" link_type="simple" type="element" orientation="dyyy">
<names>
<name lang="en">NE555</name>
- <name lang="pl">NE555</name>
</names>
<informations></informations>
<description>
Modified: trunk/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/april/5000/idb3248_1.elmt
===================================================================
--- trunk/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/april/5000/idb3248_1.elmt 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/april/5000/idb3248_1.elmt 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -1,7 +1,6 @@
<definition width="980" version="0.4" hotspot_x="27" hotspot_y="45" height="130" link_type="simple" type="element" orientation="dyyy">
<names>
<name lang="en">IDB3248_1</name>
- <name lang="pl">IDB3248</name>
</names>
<informations>Author: The QElectroTech team
License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license</informations>
Modified: trunk/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/april/5000/idb3248_2.elmt
===================================================================
--- trunk/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/april/5000/idb3248_2.elmt 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/april/5000/idb3248_2.elmt 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -1,7 +1,6 @@
<definition width="970" version="0.4" hotspot_x="83" hotspot_y="45" height="130" link_type="simple" type="element" orientation="dyyy">
<names>
<name lang="en">IDB3248_2</name>
- <name lang="pl">IDB3248</name>
</names>
<informations>Author: The QElectroTech team
License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license</informations>
Modified: trunk/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/april/5000/qet_directory
===================================================================
--- trunk/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/april/5000/qet_directory 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/elements/10_electric/20_manufacturers_articles/april/5000/qet_directory 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -1,6 +1,5 @@
<qet-directory>
<names>
<name lang="en">5000</name>
- <name lang="pl">5000</name>
</names>
</qet-directory>
Modified: trunk/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ar.ts 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/lang/qet_ar.ts 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -71,9 +71,9 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Développement</source>
<translation>تطوير</translation>
</message>
@@ -106,85 +106,86 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>الترجمة للألمانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>الترجمة للرومانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>الترجمة للإيطالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>الترجمة للعربية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>ترجمة للكرواتية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>الترجمة للكتالونية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>الترجمة لليونانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation>الترجمة للهولندية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<source>Traduction en flamand</source>
<translation>الترجمة للفلامون</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>حزم Fedora و Red Hat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation>حزم Mageia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation>حزم Gentoo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation>حزم OS/2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>حزم FreeBSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>حزم Archlinux AUR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>حزم Debian</translation>
</message>
@@ -195,17 +196,22 @@
<translation>© 2006-2013 جميع الحقوق محفوظة لمُصممي QElectrotech {2006-2014 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Icônes</source>
<translation>إيقونات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Documentation</source>
<translation>توثيق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
+ <source>Collection d'éléments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL</translation>
</message>
@@ -4160,384 +4166,384 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="69"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectrotech - محرر العناصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&جديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&فتح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&فتح من ملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&حفظ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>حفظ باسم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>حفظ في ملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<source>Recharger</source>
<translation>إعادة التحميل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&مغادرة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>تحديد الكل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>إلغاء تحديد الكل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>&قص</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&نسخ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&لصق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>&لصق في المكان ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>un fichier</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>un élément</source>
<translation>عنصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>اعكس التحديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>&حذف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>تكبير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>تصغير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>تهيئة تكبير / تصغير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>لا تصغير / تكبير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<translation>تحرير المعلومات عن المُؤلف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>تقريب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>إبعاد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>إرسال للخلف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>إحضار إلى المقدمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>اضافة سطر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>اضافة مستطيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>اضافة اهليج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>اضافة متعدد الأضلع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>اضافة نص</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>اضافة قوس دائري</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>اضافة طرف توصيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>اضافة حقل نصي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Annuler</source>
<translation>الغاء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Refaire</source>
<translation>إعادة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="180"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="252"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="226"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>أجزاء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>أدوات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>العنصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>العمق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&ملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&تحرير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>&عرض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
<source>O&utils</source>
<translation>إ&دوات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
<translation type="unfinished">&مفتوح حديثا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="365"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>لصق من ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="465"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[مُعدّل]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [للقراءة فقط]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="506"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>معلومات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>إلغاءات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>لا تغيير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>أجزاء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>محرر العناصر</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n جزء محدد</numerusform>
@@ -4549,47 +4555,47 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>غياب طرف توصيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="693"/>
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>غياب حقل نص "تسمية"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>غياب طرف توصيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="672"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
<source><br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4602,12 +4608,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4620,187 +4626,187 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>تنبيهات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>الملف %1 غير موجود</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>إستحالة فتح الملف %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1486"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>هذا الملف وثيقة XML غير سليمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1450"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>تحرير بقراءة فقط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="834"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لايمكن الكتابة في هذا الملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="860"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لا يُمكن الوصول لهذا العنصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لا يمكن حفظ العنصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>إستحالة فتح الملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>إعادة تحميل العنصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>فشل الحفظ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>فشل الحفظ.
الشروط الطلوبة غير صالحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1175"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>حفظ باسم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>عتاصر QElectrotech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>حفظ العنصر الحالي ؟ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>هل تريد حفظ العنصر %1 ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>فتح ملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1406"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1385"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1436"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>لا وجود للعنصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1513"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>العنصر غير موجود</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1395"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.</translation>
@@ -5664,61 +5670,61 @@
<translation>تعديل %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>تعديل نقاط متعدد الأضلع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>تعديل أسماء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>إحضار إلى المقدمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>تقريب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>إبعاد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>إرسال للخلف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>تعديل معلومات اضافية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation>تغيير الحجم %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
<translation>تغيير الحجم %1 الأصلي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
<source>Modifier les propriétés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6560,27 +6566,32 @@
<translation>هندسة :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation>نمط مكافحة التعرج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
<source>style couleur</source>
<translation>نمط اللون</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
<source>style ligne</source>
<translation>نمط السطر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation>نمط السُمك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
<source>style remplissage</source>
<translation>نمط التعبئة</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_be.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_be.ts 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/lang/qet_be.ts 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie.</translation>
</message>
@@ -70,9 +70,9 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Développement</source>
<translation>Ontwikkeling</translation>
</message>
@@ -105,90 +105,96 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Duitse vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Roemeense vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Italiaanse vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Arabische vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Croatische vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Catalaanse vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Griekse vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation>Nederlandse vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<source>Traduction en flamand</source>
<translation>Vlaamse vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Fedora and Red Hat pakketten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation>Mageia pakketten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Gentoo pakketten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation>OS/2 pakketten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>FreeBSD pakketten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Archlinux AUR pakketten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Documentatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
+ <source>Collection d'éléments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Debian pakketten</translation>
</message>
@@ -199,7 +205,7 @@
<translation>© 2006-2014 QElectroTech ontwikkelaars</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Iconen</translation>
</message>
@@ -4144,372 +4150,372 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Nieuw</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Bewaren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Alles bewaren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>V&erlaten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Selecteer alles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Deselecteer alles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Inverteer selectie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>&Verwijderen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Voeg lijn toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Voeg ellipse toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Voeg polygoon toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Voeg tekst toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Voeg boog toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Voeg een klem toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Voeg een tekstveld toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Anuleer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Herstel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="672"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="693"/>
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Tekst veld met titel "label" ontbreekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Omhoog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Omlaag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Naar achter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Naar voor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="226"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Geen wijzigingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Herladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Zoom In</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Zoom Uit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Pas in venster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Herstel zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="252"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&Openen van een bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Bewaar naar een bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="69"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Element bewerker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>un fichier</source>
<translation>Een bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>un élément</source>
<translation>Een element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<translation>Bewerk auteur informatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Delen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Gereedschappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Weergave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Diepte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
<translation>Bewerk de naam en de vertaling het element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
<translation>Bewerk de eigenschappen van het element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>&Édition</source>
<translation>B&ewerken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>Weer&gave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
<source>O&utils</source>
<translation>G&ereedschappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
<translation>&Onlangs geopend </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="365"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Plakken van...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="465"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Gewijzigd]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Alleen lezen]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="506"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Annuleer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Onderdelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Element bewerker</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n geselecteerd onderdeel.</numerusform>
@@ -4517,30 +4523,30 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Geen verbindings punt aanwezig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
<source><br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4549,12 +4555,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4563,216 +4569,216 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Terminal object ontbreekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Bestand %1 bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand %1 te openen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1486"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Dit bestand is geen geldig XML document</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1450"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Alleen lezen versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>U beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="834"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om naar het bestand te schrijven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="860"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om element te bereiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om element te bewaren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand te openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Bewaren mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Bewaren mislukt, de benodigde voorwaarden zijn niet voldaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Open een bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1406"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Herlaad elementen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Waarschuwingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1175"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaren als</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaren actief element?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Wilt u het element %1 bewaren ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1385"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1436"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Element bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1513"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Het element bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1395"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>K&nippen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>Kopieer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>C&oller</source>
<translation>P&lakken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>P&lak in het gebied...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="180"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Rechthoek toevoegen</translation>
</message>
@@ -5779,61 +5785,61 @@
<translation>Wijzig %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Wijzig polygoon punten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Wijzig namen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>verplaats naar de voorgrond</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>omhoog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Omlaag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>verplaats naar de achtergrond</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Wijzig extra informatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation>Verschalen %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
<translation>Verschaal %1 naar de beginwaarde </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
<source>Modifier les propriétés</source>
<translation>Eigenschappen wijzigen</translation>
</message>
@@ -6514,27 +6520,32 @@
<translation>Geometrie:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation>Verscherpings stijl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
<source>style couleur</source>
<translation>Kleur stijl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
<source>style ligne</source>
<translation>Lijn stijl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation>Dikte stijl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
<source>style remplissage</source>
<translation>Vulling stijl</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ca.ts 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/lang/qet_ca.ts 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -65,9 +65,9 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Développement</source>
<translation>Desenvolupament</translation>
</message>
@@ -100,85 +100,86 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Traducció a l'alemany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Traducció al romanès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Traducció a l'italià</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Traducció a l'àrab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Traucció al croat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Traducció al catalá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<source>Traduction en flamand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Paquets Fedora i Red Hat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Paquets Debian</translation>
</message>
@@ -189,17 +190,22 @@
<translation>© 2006-2014 Els desenvolupadors de QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Icones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
+ <source>Collection d'éléments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -4144,384 +4150,384 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="69"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Editor de símbol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Obrir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&Obrir des d'un fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>D&esar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Anomenar i desar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Desar a un fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Recarregar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Sortir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Seleccionar-ho tot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Desfer totes les seleccions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>Re&tallar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>Cop&iar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>C&oller</source>
<translation>En&ganxar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>En&ganxar a la zona...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>un fichier</source>
<translation>un fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>un élément</source>
<translation>un símbol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Invertir la selecció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>E&liminar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Zoom - apropar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Zoom - allunyar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Zoom adaptat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Sense zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<translation>Canviar les dades de l'autor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Apropar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Allunyar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Enviar al fons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Dur al davant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Afegir una línia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Afegir un rectangle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Afegir una el·lipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Afegir un polígon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Afegir text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Afegir un arc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Afegir un born</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Afegir un camp de text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Anular</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Refer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="180"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Esborrar enrere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="252"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Majús+Amunt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Majús+Avall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Majús+Fi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="226"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Majús+Inici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Parts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Eines</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Visualització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Símbol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Profunditat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&Edició</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>&Visualització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
<source>O&utils</source>
<translation>E&ines</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="365"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Enganxar des de...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="465"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificat]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [només lectura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="506"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Dades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Anulacions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Cap canvi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Parts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de símbols</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n part seleccionada.</numerusform>
@@ -4530,47 +4536,47 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>No hi ha borns</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="693"/>
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation type="unfinished">No hi ha borns</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="672"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
<source><br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4580,12 +4586,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4595,186 +4601,186 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Avisos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El fitxer %1 no existeix.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>No es pot obrir el fitxer %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1486"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El fitxer no conté un document XML vàlid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1450"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Edició amb permís de nomès lectura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="834"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>No es pot escriure a aquest fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="860"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Impossible arribar al símbol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Impossible desar el símbol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Recarregar el símbol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1175"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Anomenar i desar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Desar el símbol actual?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Vol desar el símbol %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>No s'ha pogut generar la llista.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Obrir un fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1406"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1385"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1436"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>No existeix el símbol.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1513"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El símbol no existeix.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1395"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.</translation>
@@ -5634,61 +5640,61 @@
<translation>modificació %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificació punts polígon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificació noms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>dur al davant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>apropar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>allunyar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>enviar al fons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificació informació complementària</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
<source>Modifier les propriétés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6505,27 +6511,32 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation>estil d'antialiàsing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
<source>style couleur</source>
<translation>estil de color</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
<source>style ligne</source>
<translation>estil de línia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation>estil de gruix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
<source>style remplissage</source>
<translation>estil d'emplenament</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Tento program je pod licencí GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -70,9 +70,9 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Développement</source>
<translation>Vývoj</translation>
</message>
@@ -105,90 +105,96 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Překlad do němčiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Překlad do rumunštiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Překlad do italštiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Překlad do arabštiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Překlad do chorvatštiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Překlad do katalánštiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Překlad do řečtiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation>Překlad do nizozemštiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<source>Traduction en flamand</source>
<translation>Překlad do vlámštiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Balíčky pro Fedoru a Red Hat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation>Balíčky pro Mageiu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Balíčky pro Gentoo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation>Balíčky pro OS/2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>Balíčky pro FreeBSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Balíčky pro Archlinux AUR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Dokumentace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
+ <source>Collection d'éléments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Balíčky pro Debian</translation>
</message>
@@ -199,7 +205,7 @@
<translation>© 2006-2014 Vývojáři QElectroTechu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Ikony</translation>
</message>
@@ -4134,372 +4140,372 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Nový</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Otevřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Uložit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Ukončit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Vybrat vše</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Zrušit výběr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Obrátit výběr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>&Smazat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Přidat čáru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Přidat elipsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Přidat mnohoúhelník</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Přidat text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Přidat oblouk kruhu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Přidat zakončení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Přidat textové pole</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Znovu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="672"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="693"/>
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Nepřítomnost textového pole štítek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Zvýšit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Snížit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Přesunout dozadu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Přesunout dopředu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+šipka nahoru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+šipka dolů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="226"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Žádná úprava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Nahrát znovu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Přiblížit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Oddálit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Přizpůsobit přiblížení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Bez přiblížení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="252"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&Otevřít ze souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Uložit do souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="69"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Editor prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>un fichier</source>
<translation>soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>un élément</source>
<translation>prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<translation>Upravit údaje o autorovi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Části</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Zobrazení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
<translation>Upravit název a informace o prvku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
<translation>Upravit vlastnosti prvku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>&Édition</source>
<translation>Úp&ravy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>Po&hled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
<source>O&utils</source>
<translation>Ná&stroje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
<translation>&Nedávno otevřený</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="365"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Vložit z...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="465"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Změněno]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Pouze pro čtení]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="506"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Části</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor prvků</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>jedna vybraná část.</numerusform>
@@ -4508,30 +4514,30 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Chybí zakončení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
<source><br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4541,12 +4547,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4556,217 +4562,217 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Chybí koncovka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Soubor %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Soubor nelze otevřít %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1486"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tento soubor není platným dokumentem XML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1450"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Vydání pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="834"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="860"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Prvku nelze dosáhnout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Prvek nelze uložit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Soubor nelze otevřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Registrace se nezdařila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Registrace se nezdařila,
podmínky nejsou platné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1406"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Nahrát znovu prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1175"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit nynější prvek?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Chcete uložit prvek %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1385"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1436"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Neexistující prvek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1513"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Prvek neexistuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1395"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>&Vyjmout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&Kopírovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&Vložit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>&Vložit do oblasti...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="180"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Přidat obdélník</translation>
</message>
@@ -5630,61 +5636,61 @@
<translation>úprava %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>úprava bodů mnohoúhelníka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>úprava názvů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>přesunout dopředu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zvýšit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>snížit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>přesunout dozadu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Úprava doplňkových údajů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation>Změna rozměru %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
<translation>Změna rozměru %1 výchozích čísel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
<source>Modifier les propriétés</source>
<translation>Upravit vlastnosti</translation>
</message>
@@ -6515,27 +6521,32 @@
<translation>Geometrie:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation>styl vyhlazování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
<source>style couleur</source>
<translation>styl barvy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
<source>style ligne</source>
<translation>styl čáry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation>styl váhy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
<source>style remplissage</source>
<translation>výplně</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/lang/qet_de.ts 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -66,9 +66,9 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Développement</source>
<translation>Programmierung</translation>
</message>
@@ -101,85 +101,86 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Übersetzung ins Deutsche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Übersetzung ins Rumänische</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Übersetzung ins Italienische</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Übersetzung ins Arabische</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Übersetzung ins Kroatische</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Übersetzung ins Katalanische</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Übersetzung ins Griechische</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation>Übersetzung ins Niederländische</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<source>Traduction en flamand</source>
<translation>Übersetzung ins Flämische</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Fedora und Redhat Pakete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation>Mageia Pakete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Gentoo Pakete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation>OS/2 Pakete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>FreeBSD Pakete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Archlinux AUR Pakete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Debian Pakete</translation>
</message>
@@ -190,17 +191,22 @@
<translation>© 2006-2014 QElectroTech Entwickler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Symbole</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Dokumentation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
+ <source>Collection d'éléments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert.</translation>
</message>
@@ -4130,384 +4136,384 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="69"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Bauteileditor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Neu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>Aus einer Datei &öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Speichern unter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>In einer Datei speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Neu laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Alles auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Auswahl aufheben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>&Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>C&oller</source>
<translation>E&infügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>In einen Bereich e&infügen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>un fichier</source>
<translation>eine Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>un élément</source>
<translation>ein Bauteil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Auswahl umkehren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>&Löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Vergrößern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Verkleinern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Folie einpassen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Kein Zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<translation>Informationen über Autoren bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Eine Ebene vor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Eine Ebene zurück</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Im Hintergrund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Im Vordergrund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Zeile einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Rechteck einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Ellipse einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Polygon einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Text einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Bogen einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Anschluss einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Textfeld einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Wiederholen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Strg+Umschalt+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Strg+Umschalt+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Strg+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Strg+Umschalt+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Strg+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="180"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Strg+Umschalt+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Rücktaste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Strg+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="252"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Strg+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Strg+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Strg+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Strg+Umschalt+oben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Strg+Umschalt+unten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Strg+Umschalt+Ende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="226"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Strg+Umschalt+Pos1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Teile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Werkzeuge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Anzeige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Bauteil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Tiefe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
<translation>Bauteilname und Übersetzungen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
<translation>Bauteileigenschaften bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>&Édition</source>
<translation>B&earbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>&Anzeige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
<source>O&utils</source>
<translation>Werkze&uge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
<translation>&Zuletzt geöffnet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="365"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Einfügen aus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="465"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[geändert]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [schreibgeschützt]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="506"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informationen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Stornierungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Keine Änderung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Teile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Bauteileditor</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n ausgewähltes Teil.</numerusform>
@@ -4515,47 +4521,47 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Abschluss nicht vorhanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="693"/>
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Kein Textfeld "label" vorhanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Anschluss nicht vorhanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="672"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br>Ohne Anschlüsse kann das Bauteil nicht mit anderen Bauteilen mittels Leiter verbunden werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
<source><br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br><b>Fehler</b >: <br>Bauteile vom Typ Master, Slave, einfach und Abbruchstelle müssen ein als 'label' definiertes Textfeld beinhalten'.<br><b>Lösung</b>: <br>Ein Textfeld einfügen und als 'label' definieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br><b>Fehler</b>: <br>Abbruchstellen dürfen nur einen Anschluss haben.<br><b>Lösung</b>: <br>Prüfen, dass das Bauteil nur einen Anschluss hat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Die Überprüfung dieses bauteils generierte</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -4564,12 +4570,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<source> et</source>
<translation> und</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -4578,186 +4584,186 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Warnungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Die Datei %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Öffnen der Datei %1 nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1486"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1450"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Schreibgeschützte Bearbeitung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Sie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="834"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Schreiben in diese Datei nicht möglich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="860"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Dieses Bauteil kann nicht zugegriffen werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Dieses Bauteil kann nicht gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Öffnen der Datei nicht möglich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Bauteil neu laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Das Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Speichervorgang gescheitert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Speichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1175"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Speichern unter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech-Bauteil (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Aktuelles Bauteil speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Bauteil %1 speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Zu viele Stammfunktionen. Liste nicht generiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1406"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1385"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1436"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Bauteil nicht vorhanden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1513"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Bauteil existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1395"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Dem virtuellen Pfad entspricht kein Bauteil.</translation>
@@ -5615,61 +5621,61 @@
<translation>Änderung %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Polygoneckpunkte bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Namen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Im Vordergrund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Eine Ebene vor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Eine Ebene zurück</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Im Hintergrund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Zusätzliche Informationen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation>Skalierung %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
<translation>Skalierung von %1 Stammfunktionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
<source>Modifier les propriétés</source>
<translation>Eigenschaften bearbeiten</translation>
</message>
@@ -6493,27 +6499,32 @@
<translation>Geometrie:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation>Antialiasing-Stil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
<source>style couleur</source>
<translation>Farbenstil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
<source>style ligne</source>
<translation>Linienstil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation>Dickenstil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
<source>style remplissage</source>
<translation>Füllungsstil</translation>
</message>
@@ -7857,4 +7868,4 @@
<translation>Simplify Rich Text</translation>
</message>
</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+</TS>
Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/lang/qet_el.ts 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Αυτό το πρόγραμμα διατίθεται υπό την Άδεια GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -70,9 +70,9 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Développement</source>
<translation>Ανάπτυξη</translation>
</message>
@@ -105,90 +105,96 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Γερμανική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Ρουμανική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Ιταλική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Αραβική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Κροατική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Καταλανική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Ελληνική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation>Ολλανδική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<source>Traduction en flamand</source>
<translation>Φλαμανδική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Πακέτα για Fedora και Red Hat </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation>Πακέτα για Mageia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Πακέτα για Gentoo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation>Πακέτα για OS/2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>Πακέτα για FreeBSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Πακέτα για Archlinux AUR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Τεκμηρίωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
+ <source>Collection d'éléments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Πακέτα για Debian</translation>
</message>
@@ -199,7 +205,7 @@
<translation>© 2006-2014 Οι προγραμματιστές του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Εικονίδια</translation>
</message>
@@ -4137,372 +4143,372 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Νέο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>Άν&οιγμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Τερματισμός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Επιλογή όλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Επιλογή κανενός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Αντιστροφή επιλογής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>&Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Προσθήκη γραμμής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Προσθήκη έλλειψης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Προσθήκη πολυγώνου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Προσθήκη κειμένου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Προσθήκη τόξου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Προσθήκη ακροδέκτη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Προσθήκη πλαισίου κειμένου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Αναίρεση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="672"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="693"/>
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Χωρίς πεδίο κειμένου 'label'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Ανύψωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Χαμήλωμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Μετακίνηση πίσω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Μετακίνηση εμπρός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Πάνω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Κάτω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="226"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Καμία αλλαγή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Επαναφόρτωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Εστίαση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Αποεστίαση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Ταιριαστή προβολή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Επαναφορά της εστίασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="252"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>Άνοιγμα α&πό ένα αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Αποθήκευση σε ένα αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="69"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργαστής στοιχείων του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>un fichier</source>
<translation>ένα αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>un élément</source>
<translation>ένα στοιχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Υπαναχώρηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Τμήματα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Εργαλεία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Στοιχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Βάθος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
<translation>Επεξεργασία του ονόματος και των μεταφράσεων του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>&Édition</source>
<translation>Ε&πεξεργασία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>Προβο&λή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
<source>O&utils</source>
<translation>Ερ&γαλεία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
<translation>&Προσφάτως ανοιγμένα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="365"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Επικόλληση από ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="465"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Αλλαγμένο]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Μόνο για ανάγνωση]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="506"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Αναίρεση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Τμήματα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Επεξεργαστής στοιχείων</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n επιλεγμένο τμήμα.</numerusform>
@@ -4510,30 +4516,30 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Απουσία ακροδέκτη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
<source><br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4542,12 +4548,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4556,217 +4562,217 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Απουσία ακροδέκτη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Δεν υπάρχει το αρχείο %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1486"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1450"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Έκδοση μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="834"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="860"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία εντοπισμού του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Αποτυχία αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Η αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1406"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Επαναφόρτωση του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Προειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.
Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1175"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1385"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1436"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Μη υπαρκτό στοιχείο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1513"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Το στοιχείο δεν υπάρχει.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1395"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>Α&ποκοπή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>Αντι&γραφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>C&oller</source>
<translation>Επι&κόλληση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>Επικόλληση στην περιο&χή...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="180"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Προσθήκη παραλληλόγραμμου</translation>
</message>
@@ -5629,61 +5635,61 @@
<translation>μετατροπή %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>μετατροπή σημείων πολύγωνου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>μετατροπή ονομάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>μεταφορά εμπρός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>ανύψωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>χαμήλωμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>μετακίνηση προς τα πίσω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>μετατροπή των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation>Αλλαγή μεγέθους %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
<translation>αλλαγή διάστασης %1 αντικειμένων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
<source>Modifier les propriétés</source>
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων</translation>
</message>
@@ -6493,27 +6499,32 @@
<translation>Γεωμετρία:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation>τεχνοτροπία εξομάλυνσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
<source>style couleur</source>
<translation>τεχνοτροπία των χρωμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
<source>style ligne</source>
<translation>τεχνοτροπία των γραμμών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation>τεχνοτροπία του πάχους</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
<source>style remplissage</source>
<translation>τεχνοτροπία της γέμισης</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_en.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/lang/qet_en.ts 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>This program is under the GNU/GPL license.</translation>
</message>
@@ -70,9 +70,9 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Développement</source>
<translation>Development</translation>
</message>
@@ -105,90 +105,96 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>German translation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Romanian translation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Italian translation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Arabic translation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Croatian translation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Catalan translation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Greek translation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation>Dutch translation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<source>Traduction en flamand</source>
<translation>Flemish translation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Fedora and Red Hat packages</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation>Mageia packages</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Gentoo packages</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation>OS/2 packages </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>FreeBSD packages </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Archlinux AUR packages </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Documentation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
+ <source>Collection d'éléments</source>
+ <translation>Collection of elements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Debian packages</translation>
</message>
@@ -199,7 +205,7 @@
<translation>© 2006-2014 QElectroTech developers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Icons</translation>
</message>
@@ -4134,372 +4140,372 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&New</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Open</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Save</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Save as</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Quit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Select All</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Select none</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Invert selection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>&Delete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Add a line</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Add an ellipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Add a polygon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Add text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Add an arc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Add a terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Add a textfield</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Undo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Redo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="672"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br> In the absence of terminal, the element may be connected to other elements via conductors.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="693"/>
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>No text field 'label'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Raise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Lower</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Send backward</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Bring forward</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="226"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>No modification</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Reload</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Zoom In</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Zoom Out</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Fit in view</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Reset zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="252"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&Open from a file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Save to a file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="69"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Element Editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>un fichier</source>
<translation>a file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>un élément</source>
<translation>an element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<translation>Edit author information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Parts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Tools</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Display</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Depth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
<translation>Edit name and information of the element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
<translation>Edit element properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&Edit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>Displ&ay</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
<source>O&utils</source>
<translation>To&ols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
<translation>&Recently opened</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="365"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Paste from...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="465"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Changed]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Read only]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="506"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Undo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Parts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Elements Editor</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n selected part.</numerusform>
@@ -4507,30 +4513,30 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Missing terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
<source><br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br> <b> Error</b > :<br>Masters-type elements, slaves, simple and folio reports must have a text field containing the tagg 'label' <br><b> Solution</b> :<br> Insert a text field and give it the tagg 'label'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br> <b> Error </ b>: <br> folio reports must have a single terminal <br> <b> Solution </ b> :<br> Check that the element has only one terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>The verification of this element generated</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -4539,12 +4545,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<source> et</source>
<translation> and</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -4553,217 +4559,217 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Errors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Missing terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>The file %1 does not exist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Unable to open the file %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1486"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>This file is not a valid XML document</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1450"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Read only edition</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="834"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Unable to write to this file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="860"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Unable to reach the element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Unable to save the element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Unable to open file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Registration failed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>The recording failed,
the conditions are not valid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Too much parts, list not rendered.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Open a file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1406"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Reload element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Warnings</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1175"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Save as</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elements (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Save current element?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Do you wish to save the element %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1385"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1436"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Non-existent element.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1513"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>The element does not exist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1395"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>The chosen virtual path does not match an element.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>Cu&t</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&Copy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&Paste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>Pa&ste in the area...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="180"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Add a rectangle</translation>
</message>
@@ -5625,61 +5631,61 @@
<translation>modify %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modification polygon points</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modify names</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>bring forward</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>raise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>lower</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>send backward</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Modification complementary information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation>scale %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
<translation>scale %1primitives </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
<source>Modifier les propriétés</source>
<translation>Edit Properties</translation>
</message>
@@ -6503,27 +6509,32 @@
<translation>geometry:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation>antialiasing style</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
<source>style couleur</source>
<translation>color style</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
<source>style ligne</source>
<translation>line style</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation>weight style</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
<source>style remplissage</source>
<translation>filling style</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/lang/qet_es.ts 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -44,101 +44,107 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Traducción al alemán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Traducción al rumano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Traducción al italiano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Traducción al árabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Traducción al croata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Traducción al catalán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translatorcomment>Traducción en griego</translatorcomment>
<translation>Traducción al griego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation>Traducción al holandés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<source>Traduction en flamand</source>
<translation>Traducción en flamenco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Fedora y Red Hat empaquetado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation>Paquetes Mageia </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Paquetes Gentoo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation>Paquetes OS/2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>Paquetes FreeBSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Paquetes Archilinux AUR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Debian empaquetado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Iconos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Documentación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
+ <source>Collection d'éléments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Este programa está bajo licencia GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -194,9 +200,9 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Développement</source>
<translation>Desarrollo</translation>
</message>
@@ -4145,371 +4151,371 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Nuevo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Abrir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&Abrir desde un archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Guardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Guardar en archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Recargar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Seleccionar todo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Deseleccionar todo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>un fichier</source>
<translation>un archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>un élément</source>
<translation>un elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Invertir la selección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>&Eliminar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Ampliar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Reducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Ajustar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<translation>Editar la información sobre el autor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Acercar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Alejar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Poner en el fondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Poner en primer plano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Agregar una línea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Agregar una elipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Agregar un polígono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Agregar texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Agregar un arco de círculo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Agregar un conector</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Agregar un campo de texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Rehacer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="252"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Árriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Abajo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="226"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
<translation>&Recientemente abiertos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="365"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Pegar desde...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="693"/>
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Falta campo de texto 'etiqueta'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Falta de conector</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Ninguna modificación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="69"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Editor de elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Partes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Herramientas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Profundidad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&Edición</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
<source>O&utils</source>
<translation>&Herramientas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="465"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[modificado]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[sólo lectura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="506"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Anulaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Partes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de elementos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n parte selectionada.</numerusform>
@@ -4517,153 +4523,153 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Falta de conector</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El archivo %1 no existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposible abrir el archivo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1486"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Este archivo no es un documento XML válido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1450"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Edición en solo lectura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="834"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposible escribir en el archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="860"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposible acceder al elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposible guardar el elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Fallo al guardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Fallo al guardar,
Las condiciones requeridas no son validas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Demasiado primitivas, lista no generada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir un archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1406"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Recargar el elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="672"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
<source><br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4672,12 +4678,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4686,95 +4692,95 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Advertencias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1175"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar el elemento corriente?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>¿Quiere guardar el elemento %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1385"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1436"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Elemento inexistente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1513"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El elemento no existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1395"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El camino virtual elegido no corresponde a un elemento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>C&ortar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&Copiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&Pegar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>P&egar en la zona...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="180"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Agregar un rectángulo</translation>
</message>
@@ -5639,62 +5645,62 @@
<translation>modificación %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>edición puntos de polígono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>edición de nombres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>poner en el primer plano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>acercar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>alejar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>poner en el fondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Modificación de informaciones complementarias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation>Cambio de tamaño %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
<translatorcomment>Cambiar al tamaño original</translatorcomment>
<translation>Cambiar el tamaño %1 primitivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
<source>Modifier les propriétés</source>
<translation>Modificar las propiedades</translation>
</message>
@@ -6504,27 +6510,32 @@
<translation>Geometría:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation>estilo antialiasing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
<source>style couleur</source>
<translation>estilo color</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
<source>style ligne</source>
<translation>estilo línea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation>estilo grosor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
<source>style remplissage</source>
<translation>estilo relleno</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_hr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hr.ts 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/lang/qet_hr.ts 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -65,9 +65,9 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Développement</source>
<translation>Razvoj</translation>
</message>
@@ -100,85 +100,86 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Njemački prijevod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Rumunjski prijevod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Talijanski prijevod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Arapski prijevod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<source>Traduction en flamand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Debian paket</translation>
</message>
@@ -189,17 +190,22 @@
<translation>© 2006-2014 QElectroTech programeri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Ikone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
+ <source>Collection d'éléments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Program je izdan pod GNU/GPL licencom.</translation>
</message>
@@ -4122,384 +4128,384 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="69"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Uređivač elemenata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Novo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Otvori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&Otvori iz datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Spremi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Spremi kao</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Spremi u datoteku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Ponovo učitaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Kraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Odaberi sve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Bez odabira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>I&zreži</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&Kopiraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&Zalijepi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>&Zalijepi u području...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>un fichier</source>
<translation>datoteka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>un élément</source>
<translation>element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Obrnuta (inverzna) selekcija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>&Obriši</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Povećaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Smanji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Podesi povećanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Vrati povećanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<translation>Uredi informacije o autoru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Podizanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Niže</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Pošalji natrag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Donesi naprijed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Dodaj liniju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Dodaj pravokutnik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Dodaj elipsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Dodaj poligon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Dodaj tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Dodaj luk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Dodaj priključak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Dodaj tekstualno polje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Poništi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Vrati poništeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="180"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="252"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="226"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Dijelovi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Alati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Dubina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Datoteka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&Uredi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>Ekr&an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
<source>O&utils</source>
<translation>A&lati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="365"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Zalijepi iz...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="465"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Promijenjeno]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Samo za čitanje]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="506"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informacije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Poništi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Bez izmjena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Dijelovi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Uređivač elemenata</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n odabrani dio.</numerusform>
@@ -4508,47 +4514,47 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Nedostaje priključak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="693"/>
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation type="unfinished">Nedostaje priključak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="672"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
<source><br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4558,12 +4564,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4573,186 +4579,186 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Upozorenje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Datoteka %1 ne postoji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nemoguće otvoriti datoteku %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1486"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Datoteka nije važeči XML dokument</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1450"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Greška</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Verzija samo za čitanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Greška</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="834"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ne mogu pisati u datoteku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="860"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nemoguće dohvatiti element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nemoguće spremiti element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Ponovo učitaj element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1175"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Spremi kao</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementi (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Spremi trenutni element?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Želite li spremiti element %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Previše dijelova, lista nije stvorena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Otvori datoteku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1406"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1385"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1436"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nepostojeći element.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1513"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Element ne postoji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1395"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Izabrana putanje ne poklapa se s elementom.</translation>
@@ -5612,61 +5618,61 @@
<translation>promijeni %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>promijeni točke poligona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>promijeni nazive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>donesi naprijed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>podigni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>niže</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>pošalji natrag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>promijeni autorove informacije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
<source>Modifier les propriétés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6484,27 +6490,32 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation>antialiasing stil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
<source>style couleur</source>
<translation>vrsta boje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
<source>style ligne</source>
<translation>vrsta crte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation>širina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
<source>style remplissage</source>
<translation>vrsta ispune</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/lang/qet_it.ts 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Questo programma è rilasciato sotto licenza GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -70,9 +70,9 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Développement</source>
<translation>Sviluppo</translation>
</message>
@@ -105,90 +105,96 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Traduzione in tedesco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Traduzione in rumeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Traduzione in italiano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Traduzione in arabo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Traduzione in croato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Traduzione in catalano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Traduzione in greco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation>Traduzione in olandese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<source>Traduction en flamand</source>
<translation>Traduzione in fiammingo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Pacchetti per Fedora e Red Hat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation>Pacchetti per Mageia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Pacchetti per Gentoo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation>Pacchetti per OS/2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>Pacchetti per FreeBSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Pacchetti per Archlinux AUR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Documentazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
+ <source>Collection d'éléments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Pacchetti per Debian</translation>
</message>
@@ -199,7 +205,7 @@
<translation>© 2006-2014 Gli sviluppatori di QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Icone</translation>
</message>
@@ -4131,372 +4137,372 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Nuovo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Apri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>Salvar&e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Salva come</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>Esci (&q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Seleziona tutto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Deseleziona tutto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Inverti la selezione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>Cancella (&s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Disegna una linea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Aggiungi un'ellisse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Aggiungi un poligono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Aggiungi testo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Aggiungi un arco di cerchio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Aggiungi un terminale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Aggiungi un campo di testo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Rifai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="672"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br>In assenza di terminale, l'elemento non potrà essere collegato ad altri per mezzo di conduttori.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="693"/>
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Assenza del campo di testo "etichetta"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Alza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Abbassa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Metti sullo sfondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Porta in primo piano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="226"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Nessuna modifica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Ricarica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Zoom +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Zoom -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Adatta alla finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Resetta lo zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="252"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&Apri da un file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Salva in un file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="69"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Editor di Elementi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>un fichier</source>
<translation>un file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>un élément</source>
<translation>un elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<translation>Modifica le informazioni sull'autore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Parti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Strumenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Visualizza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Elementi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Profondità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
<translation>Modificara il nome e le traduzioni dell'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
<translation>Modificare le propietà dell'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>&Édition</source>
<translation>Modifica (&E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>Visualizza (&g)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
<source>O&utils</source>
<translation>Str&umenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
<translation>Documenti &recenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="365"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Incolla da ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="465"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificato]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [sola lettura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="506"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Cronologia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Parti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor di Elementi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n parte selezionata.</numerusform>
@@ -4504,30 +4510,30 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Terminale mancante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
<source><br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br><b>Errore</b >:<br>Gli elementi di tipo master, slave, semplice e riferimento devono possedere un campo di testo che abbia l'etichetta 'label'.<br><b>Soluzione</b> :<br>Inserire un campo di testo a cui attribuire l'etichetta 'label'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br><b>Errore</b> :<br>I riferimenti al foglio devono avere un solo terminale.<br><b>Soluzione</b> :<br>Verificare che l'elemento ne possieda un solo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>La verifica di questo elemento ha generato</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -4536,12 +4542,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<source> et</source>
<translation> e</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -4550,217 +4556,217 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Errori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Terminale mancante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Il file %1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Impossibile aprire il file %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1486"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Questo file non è un documento XML valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1450"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Edizione in sola lettura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="834"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Impossibile scivere dentro questo file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="860"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Impossibile raggiungere l'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Impossibile salvare l'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Impossibile aprire il file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Registrazione fallita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>La registrazione non è riuscita,
le condizioni richieste non sono validi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Troppe parti, lista non generata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Apri un file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1406"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Ricarica l'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Avvisi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Questo elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1175"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Salva come</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elemento QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Salvare l'elemento corrente?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Vuoi salvare l'elemento %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1385"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1436"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Elemento inesistente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1513"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>L'elemento non esiste.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1395"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Il percorso non corrisponde ad un elemento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>Taglia (&u)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>Cop&ia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>C&oller</source>
<translation>Inc&olla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>Inc&olla nell'area...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="180"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Aggiungere un rettangolo</translation>
</message>
@@ -5623,61 +5629,61 @@
<translation>modifica %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modifica punti del poligono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modifica nome</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>torna all'inizio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>alza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>abbassa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>manda in fondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modifica informazioni ausiliarie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation>ri-dimensionamento %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
<translation>ri-dimensionamento di %1 primitive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
<source>Modifier les propriétés</source>
<translation>Modifica le proprietà</translation>
</message>
@@ -6500,27 +6506,32 @@
<translation>Geometria:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation>stile antialiasing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
<source>style couleur</source>
<translation>stile colore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
<source>style ligne</source>
<translation>stile liea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation>stile spessore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
<source>style remplissage</source>
<translation>stile riempimento</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_nl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_nl.ts 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/lang/qet_nl.ts 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie.</translation>
</message>
@@ -64,9 +64,9 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Développement</source>
<translation>Ontwikkeling</translation>
</message>
@@ -99,90 +99,96 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Duitse vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Roemeense vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Italiaanse vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Arabische vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Croatische vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Catalaanse vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Griekse vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation>Nederlandse vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<source>Traduction en flamand</source>
<translation>Belgisch Nederlandse vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Fedora and Red Hat pakketten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation>Mageia pakketten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Gentoo pakketten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation>OS/2 pakketten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>FreeBSD pakketten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Archlinux AUR pakketten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Documentatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
+ <source>Collection d'éléments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Debian pakketten</translation>
</message>
@@ -199,7 +205,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Iconen</translation>
</message>
@@ -4130,377 +4136,377 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&nieuw</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Open</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Bewaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Bewaar als</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Einde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Selecteer Alles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Select niets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Inverteer selectie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>&Verwijder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Voeg lijn toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Voeg ellipse toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Voeg polygoon toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Voeg tekst toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Voeg boog toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Voeg terminal toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Voeg tekstveld toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Annuleer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Herdoe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="672"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="693"/>
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>geen tekst veld label</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
<source><br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Missende terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Omhoog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Omlaag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Naar achter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Naar voor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="226"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Geen wijziging</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Herlaad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Zoom In</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Zoom Uit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Pas in venster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Herstel zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="252"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&Openen van een bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Bewaar naar een bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="69"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Element Bewerker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>un fichier</source>
<translation>Een bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>un élément</source>
<translation>Een element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<translation>Bewerk auteur informatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Delen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Gereedschap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Weergave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Diepte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
<translation>Wijzig naam en informatie van element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
<translation>Wijzig element eigenschappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>&Édition</source>
<translation>B&ewerken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>Weer&gave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
<source>O&utils</source>
<translation>Ge&reedschap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
<translation>recent geopend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="365"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Plakken van...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="465"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Gewijzigd]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Alleen lezen]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="506"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Annuleer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Onderdelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Elementen bewerker</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n geselecteerd onderdeel.</numerusform>
@@ -4508,24 +4514,24 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Missende terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4534,12 +4540,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4548,218 +4554,218 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Bestand %1 bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand %1 te openen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1486"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Dit bestand is geen geldig XML document</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1450"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Alleen lezen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>U kunt element niet wijzigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="834"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand te schrijven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="860"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om element te bereiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om element te bewaren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand te openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Bestand %1 bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Registratie mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>registratie mislukt,
de condities zijn fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Open een bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1406"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Herlaad element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Waarschuwingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Dit element is gewijzigd. Als u herlaad zijn de wijzigingen verloren! wilt u herladen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1175"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaren als</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaar actief element?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Wilt u bewaren: %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1385"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1436"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Element bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1513"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Het element bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1395"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>K&nip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>Kopieer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>C&oller</source>
<translation>P&lak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>Pl&ak in dit gebied...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="180"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Rechthoek toevoegen</translation>
</message>
@@ -5763,61 +5769,61 @@
<translation>Wijzig %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Wijzig polygoon punten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Wijzig namen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Toplaag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Laag omhoog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Laag omlaag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Onderlaag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Wijzig extra informatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation>Schalen %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
<translation>Schalen van %1 naar beginwaarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
<source>Modifier les propriétés</source>
<translation>Wijzig de eigenschappen</translation>
</message>
@@ -6485,27 +6491,32 @@
<translation>Geometrie:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation>Verscherpings stijl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
<source>style couleur</source>
<translation>Kleur stijl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
<source>style ligne</source>
<translation>Lijn stijl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation>Dikte stijl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
<source>style remplissage</source>
<translation>Vulling stijl</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Ten program jest na licencji GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -70,9 +70,9 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Développement</source>
<translation>Rozwój</translation>
</message>
@@ -105,90 +105,96 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Tłumaczenie na niemiecki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Tłumaczenie na rumuński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Tłumaczenie na włoski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Tłumaczenie na arabski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Tłumaczenie na chorwacki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Tłumaczenie na kataloński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Tłumaczenie na grecki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation>Tłumaczenie na holenderski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<source>Traduction en flamand</source>
<translation>Tłumaczenie na flamandzki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Pakiety dla Fedory i Red Hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation>Pakiety dla Mageia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Pakiety dla Gentoo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation>Pakiety dla OS/2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>Pakiety dla FreeBSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Pakiety dla Archlinux AUR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Dokumentacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
+ <source>Collection d'éléments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Pakiety dla Debiana</translation>
</message>
@@ -199,7 +205,7 @@
<translation>© 2006-2014 Programiści QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Ikony</translation>
</message>
@@ -4134,372 +4140,372 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Nowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Otwórz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Zaznacz wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Odznacz wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Odwróć zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>&Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Wstaw linię</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Wstaw elipsę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Wstaw wielokąt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Wstaw tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Wstaw łuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Wstaw terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Wstaw pole tekstowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Przywróć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="672"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br>W przypadku braku terminala element nie może być połączony z innymi elementami za pomocą przewodów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="693"/>
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Brak pola tekstowego ze znacznikiem 'Etykieta'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Przenieś wyżej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Przenieś niżej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Przenieś na spód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Przenieś na wierzch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="226"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Bez zmian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Dostosuj powiększenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Bez powiększenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="252"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&Otwórz z pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Zapisz do pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="69"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Edytor elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>un fichier</source>
<translation>plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>un élément</source>
<translation>element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<translation>Edytuj informacje autora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Części</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Narzędzia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Widok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Głębokość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
<translation>Edytuj nazwę i tłumaczenie nazwy elementu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
<translation>Edytuj właściwiści elementu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&Edycja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>&Widok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
<source>O&utils</source>
<translation>Na&rzędzia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
<translation>&Ostatnio otwarte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="365"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Wklej z...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="465"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Zmodyfikowano]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [tylko do odczytu]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="506"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Części</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Edytor elementów</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>wybranej części.</numerusform>
@@ -4508,30 +4514,30 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Brak terminala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
<source><br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br><b>Błąd</b > :<br>Elementy nadrzędne, podrzędne i nieokreślone oraz odsyłacze do stron muszą zawierać pole tekstowe posiadające znacznik 'Etykieta',<br><b>Rozwiązanie</b> :<br>Wstaw pole tekstowe i nadaj mu znacznik 'Etykieta'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br><b>Błąd</b> :<br>Odsyłacze do stron muszą zawierać jeden terminal.<br><b>Rozwiązanie</b> :<br>Sprawdź czy element zawiera tylko jeden terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Weryfikacja elementu zakończona</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -4541,12 +4547,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<source> et</source>
<translation> i</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -4556,217 +4562,217 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Błędy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Brak terminala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Plik %1 nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nie można otworzyć pliku %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1486"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1450"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Edycja w trybie tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="834"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nie można zapisać do tego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="860"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Element nieosiągalny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nie można zapisać elementu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Zapisanie nie powidło się</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Zapisanie nie powiodło się,
wymagane warunki nie zostały spełnione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1406"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Odśwież element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Ostrzeżenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1175"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementy QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Zapisać aktualny element ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Chcesz zapisać element %1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1385"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1436"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nieistniejący element.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1513"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Element nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1395"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>&Wytnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&Kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&Wklej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>&Wklej do obszaru...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="180"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Wstaw prostokąt</translation>
</message>
@@ -5630,61 +5636,61 @@
<translation>zmiana %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana punktów wielokąta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>przeniesienie na wierzch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>przeniesienie wyżej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>przeniesienie niżej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>przeniesienie na spód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana informacji dodatkowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation>zniana rozmiaru %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
<translation>zmaina rozmiaru %1 figur począktowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
<source>Modifier les propriétés</source>
<translation>Zmiana właściowści</translation>
</message>
@@ -6515,27 +6521,32 @@
<translation>Geometria :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation>antyaliasingu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
<source>style couleur</source>
<translation>koloru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
<source>style ligne</source>
<translation>stylu linii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation>grubości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
<source>style remplissage</source>
<translation>wypełnienia</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt.ts 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/lang/qet_pt.ts 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -70,9 +70,9 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Développement</source>
<translation>Desenvolvimento</translation>
</message>
@@ -105,90 +105,96 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Tradução Alemã</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Tradução Romena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Tradução Italiana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Tradução em Árabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<source>Traduction en flamand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
+ <source>Collection d'éléments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Pacotes Debian</translation>
</message>
@@ -199,7 +205,7 @@
<translation type="unfinished">© 2006-2014 Os Desenvolvedores de QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Ícones</translation>
</message>
@@ -4125,372 +4131,372 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Novo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Abrir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Guardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Seleccionar tudo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Seleccionar nada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Inverter a selecção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>&Apagar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Adicionar uma linha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Adicionar uma elipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Adicionar um polígono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Adicionar texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Adicionar um arco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Adicionar um terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Adicionar um campo de texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Desfazer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Refazer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="672"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="693"/>
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>elevar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>baixar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>enviar para segundo plano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>colocar em primeiro plano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="226"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>No modification</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Recarregar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Aumentar Zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Diminuir Zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Ajustar à janela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Sem zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="252"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&Abrir a partir de um ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Guardar para um ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="69"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Editor de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>un fichier</source>
<translation>um ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>un élément</source>
<translation>um elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<translation>Editar as informações sobre o autor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Partes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>mostra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Profundidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&Editar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>Ve&r</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
<source>O&utils</source>
<translation>Ferra&mentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="365"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Colar a partir de...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="465"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificado]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[só leitura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="506"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Desfazer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Partes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de elementos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n parte seleccionada.</numerusform>
@@ -4498,30 +4504,30 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Borne em falta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
<source><br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4530,12 +4536,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4544,216 +4550,216 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation type="unfinished">Borne em falta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>O ficheiro %1 não existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível abrir o ficheiro %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1486"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Este ficheiro não é um documento XML válido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1450"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Edição modo de leitura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="834"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="860"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível aceder ao elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível guardar o elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Não é possível abrir o ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Demasiados objectos, lista não gerada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir um ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1406"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Recarregar o elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Avisos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1175"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Gravar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar o elemento actual?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Deseja gravar o elemento %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1385"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1436"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Elemento não existente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1513"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>O elemento não existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1395"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>Cort&ar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>Copi&ar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&Colar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>co&lar na área...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="180"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Adicionar um rectângulo</translation>
</message>
@@ -5617,61 +5623,61 @@
<translation>modificar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar pontos do polígono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar nomes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>colocar em primeiro plano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>elevar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>baixar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>enviar para segundo plano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Modificar informações complementares</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
<source>Modifier les propriétés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6477,27 +6483,32 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation>Estilo de antialising</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
<source>style couleur</source>
<translation>Estilo de côr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
<source>style ligne</source>
<translation>Estilo de linha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation>Estilo de espessura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
<source>style remplissage</source>
<translation>Estilo de preenchimento</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ro.ts 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/lang/qet_ro.ts 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -65,9 +65,9 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Développement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -100,85 +100,86 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<source>Traduction en flamand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Pachete pentru Debian</translation>
</message>
@@ -189,17 +190,22 @@
<translation>© 2006-2014 Dezvoltatorii Qelectrotech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Icoane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
+ <source>Collection d'éléments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Acest program este publicat cu licenţă GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -4125,384 +4131,384 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="69"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Editor de elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Deschidere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&Deschide dintr-un fișier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Salvare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Salvare ca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Salvare într-un fișier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Reîncărcare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>I&eșire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Selectați tot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Deselectați tot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>&Tăiați</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&Copiați</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&Lipiți</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>&Lipiți în zona...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>un fichier</source>
<translation>un fișier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>un élément</source>
<translation>un element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Inversați selecția</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>Ș&tergeți</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Zoom înainte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Zoom înapoi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Zoom adaptat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Fără zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<translation>Editați informațiile despre autor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Apropiere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Depărtare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Trimitere în fundal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Aducere în prim plan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Adăugați o linie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Adăugați un dreptunghi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Adăugați o elipsă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Adăugați un poligon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Adăugați text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Adăugați un arc de cerc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Adăugați o bornă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Adăugați un câmp de text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Stergere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Refaceți</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="180"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="252"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="226"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Piese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Utilitare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Afișare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Adâncime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Fișier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&Editare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>Afișa&re</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
<source>O&utils</source>
<translation>&Utilitare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="365"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Lipiți din...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="465"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificat]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[numai citire]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="506"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informații</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Anulări</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Nicio modificare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Piese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de elemente</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n piesă(e) selectată(e).</numerusform>
@@ -4511,47 +4517,47 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Lipsă borne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="693"/>
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation type="unfinished">Lipsă borne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="672"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
<source><br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4561,12 +4567,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4576,186 +4582,186 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Avertissemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Fișierul %1 nu există.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nu se poate deschide fișierul %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1486"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Acest fișier nu este un document XML valid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1450"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Editare in mod numai citire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="834"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposibil de salvat in acest fisier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="860"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nu se poate găsi elementul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nu se poate salva elementul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Fișierul nu poate fi deschis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Reîncărcați elementul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Ați modificat acest element. Dacă reîncărcați, modificările se vor pierde. Sigur doriți să reîncărcați?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1175"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Salvați tot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Element QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Salvati elementul curent?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Doriți să salvați elementul %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Prea multe primitive, lista nu a fost generată.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Deschidere fișier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1406"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1385"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1436"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Element inexistent.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1513"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Elementul nu există.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1395"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Directorul ales nu conține niciun element.</translation>
@@ -5614,61 +5620,61 @@
<translation>modifică %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modifică punctele poligonului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modifică numele</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>aduceți în prim plan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>apropiați</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>depărtați</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>trimiteți în fundal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificați informațiile complementare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
<source>Modifier les propriétés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6485,27 +6491,32 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
<source>style couleur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
<source>style ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
<source>style remplissage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ru.ts 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/lang/qet_ru.ts 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -68,9 +68,9 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Développement</source>
<translation>Разработка</translation>
</message>
@@ -103,92 +103,93 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Перевод на немецкий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Перевод на румынский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Перевод на итальянский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Перевод на арабский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Перевод на хорватский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Перевод на каталонский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Перевод на греческий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translatorcomment>голландский/нидерландский/немецкий?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Перевод на голландский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<source>Traduction en flamand</source>
<translation>Перевод на фламандский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Пакет для Fedora et Red Hat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Пакет для Mageia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Пакет для Gentoo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Пакет для OS/2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Пакет для FreeBSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Пакет для Archlinux AUR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Пакет для Debian</translation>
@@ -200,17 +201,22 @@
<translation>© 2006-2014 разработчики QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Значки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Документация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
+ <source>Collection d'éléments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -4191,359 +4197,359 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="69"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Редактор элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Новый</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Открыть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&Открыть из файла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Сохранить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Сохранить в файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Перезагрузить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Выход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Выделить всё</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Снять выделение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>&Вырезать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&Копировать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>C&oller</source>
<translation>Вст&авить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>Вст&авить в область...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>un fichier</source>
<translation>файла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>un élément</source>
<translation>элемента</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Инвертировать выделение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>&Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Подогнать размер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Восстановить масштаб</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<translation>Редактировать информацию об авторе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Поднять</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Опустить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Отправить назад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Поместить вперед</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Добавить линию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Добавить прямоугольник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Добавить элипс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Добавить полигон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Добавить текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Добавить дугу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Добавить вывод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Добавить текстовое поле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Повторить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="180"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="252"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="226"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Части</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Элементы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Глубина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
<translation type="unfinished">&Недавно открытое</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="365"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Вставить из...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="465"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Изменено]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Только чтение]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="506"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Нет изменений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Части</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Редактор элементов</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n выделенная часть.</numerusform>
@@ -4552,190 +4558,190 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Отсутствует вывод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="693"/>
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished">Нет текстового поля 'label'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation type="unfinished">Отсутствует вывод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Файл %1 не существует.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно открыть файл %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1486"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Этот файл не является правильным XML-документом</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1450"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Версия только для чтения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="834"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="860"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно получить доступ к элементу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно сохранить элемент</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Невозможно открыть файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished">Похоже, что файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation type="unfinished">Регистрация не удалась</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished">Запись не удалась,
условия не верные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Слишком много примитивов, список не создаётся.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1406"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Перезагрузить элемент</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&Правка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>&Вид</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
<source>O&utils</source>
<translation>Инс&трументы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="672"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
<source><br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4745,12 +4751,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4760,70 +4766,70 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Предупреждения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1175"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Сохранить текущий элемент?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Вы хотите сохранить элемент %1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1385"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1436"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Несуществующий элемент.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1513"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Элемент не существует.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1395"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
@@ -5683,62 +5689,62 @@
<translation>изменено: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>изменены точки полигона</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>изменены имена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>помещено вперед</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>поднять</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>опустить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>отправить назад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Изменение информации об авторе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation type="unfinished">масштабировать %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
<translatorcomment>объектов?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">масштабировать %1 примитивов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
<source>Modifier les propriétés</source>
<translation type="unfinished">Изменить свойства</translation>
</message>
@@ -6575,27 +6581,32 @@
<translation type="unfinished">Геометрия:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation type="unfinished">стиль сглаживания</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
<source>style couleur</source>
<translation type="unfinished">стиль цвета</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
<source>style ligne</source>
<translation type="unfinished">стиль линии</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation type="unfinished">стиль толщины</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
<source>style remplissage</source>
<translation type="unfinished">стиль заливки</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_sl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sl.ts 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/lang/qet_sl.ts 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -65,9 +65,9 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Développement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -100,85 +100,86 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<source>Traduction en flamand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -189,17 +190,22 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Icônes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
+ <source>Collection d'éléments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4112,384 +4118,384 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="69"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
<source>Recharger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
<source>&Quitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Co&uper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>C&oller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>un fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>un élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<source>Éloigner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="218"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Annuler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Refaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="180"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Backspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="252"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="226"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<source>&Fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>&Édition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
<source>O&utils</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="365"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="465"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="506"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="533"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="634"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -4499,47 +4505,47 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="693"/>
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="672"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
<source><br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4550,12 +4556,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4566,186 +4572,186 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1486"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1450"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1456"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="834"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="860"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1197"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1175"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1406"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1385"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1436"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1513"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1395"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5602,61 +5608,61 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
<source>Modifier les propriétés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6480,27 +6486,32 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
<source>style antialiasing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
<source>style couleur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
<source>style ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
<source>style epaisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
<source>style remplissage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
Modified: trunk/qelectrotech.pro
===================================================================
--- trunk/qelectrotech.pro 2015-02-18 02:38:04 UTC (rev 3723)
+++ trunk/qelectrotech.pro 2015-02-18 13:05:01 UTC (rev 3724)
@@ -100,7 +100,7 @@
#RC_FILE = ico/windows_icon/qelectrotech.rc
# Fichiers de traduction qui seront installes
-TRANSLATIONS += lang/qet_en.ts lang/qet_es.ts lang/qet_fr.ts lang/qet_ru.ts lang/qet_pt.ts lang/qet_cs.ts lang/qet_pl.ts lang/qet_de.ts lang/qet_ro.ts lang/qet_it.ts lang/qet_el.ts lang/qet_nl.ts
+TRANSLATIONS += lang/qet_en.ts lang/qet_es.ts lang/qet_fr.ts lang/qet_ru.ts lang/qet_pt.ts lang/qet_cs.ts lang/qet_pl.ts lang/qet_de.ts lang/qet_ro.ts lang/qet_it.ts lang/qet_el.ts lang/qet_nl.ts lang/qet_be.ts
# Modules Qt utilises par l'application
QT += xml svg network sql