[qet] [3553] Update Greek translation |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 3553
Author: aitolos
Date: 2014-12-14 18:56:01 +0100 (Sun, 14 Dec 2014)
Log Message:
-----------
Update Greek translation
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_el.qm
trunk/lang/qet_el.ts
Modified: trunk/lang/qet_el.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts 2014-12-14 17:08:26 UTC (rev 3552)
+++ trunk/lang/qet_el.ts 2014-12-14 17:56:01 UTC (rev 3553)
@@ -1587,12 +1587,12 @@
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
<source>Remonter ce schéma x10</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετακίνηση πάνω x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Abaisser ce schéma x10</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετακίνηση κάτω x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="78"/>
@@ -3229,7 +3229,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
<source>Désignation</source>
- <translation type="unfinished">Περιγραφή</translation>
+ <translation>Περιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
@@ -6108,7 +6108,7 @@
<message>
<location filename="../sources/undocommand/changeelementinformationcommand.cpp" line="35"/>
<source>Modifier les informations de l'élément : %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του στοιχείου: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7701,7 +7701,7 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
<source>Désignation qet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Περιγραφή qet</translation>
</message>
</context>
<context>