[qet] [3446] update polish translation |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 3446
Author: pawel32640
Date: 2014-11-03 21:36:44 +0100 (Mon, 03 Nov 2014)
Log Message:
-----------
update polish translation
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_pl.qm
trunk/lang/qet_pl.ts
Modified: trunk/lang/qet_pl.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts 2014-11-03 19:26:32 UTC (rev 3445)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts 2014-11-03 20:36:44 UTC (rev 3446)
@@ -437,22 +437,22 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="77"/>
<source>Taille du texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozmiar tekstu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="90"/>
<source>Texte visible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tekst widoczny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="107"/>
<source>activer l'option un texte par potentiel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>aktywacja opcji jednego tekstu dla potencjału</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="110"/>
<source>Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyświetl jeden tekst potencjału dla strony. (eksperyment)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="228"/>
@@ -511,17 +511,17 @@
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="195"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="239"/>
<source>Nombre de phase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ilość faz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="211"/>
<source>Neutre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przewód neutralny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="225"/>
<source>Phase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przewód fazowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="252"/>
@@ -536,7 +536,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="262"/>
<source>Terre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przewód uziemiający</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="276"/>
@@ -552,13 +552,13 @@
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="307"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="343"/>
<source>Style du conducteur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ przewodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="314"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="324"/>
<source>Couleur du conducteur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolor przewodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="317"/>
@@ -700,7 +700,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="67"/>
<source>Maintenir ctrl pour un déplacer librement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przytrzymaj CTRL aby dowolnie przesunąć</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4471,7 +4471,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
- <translation type="unfinished">&Ostatnio otwarte</translation>
+ <translation>&Ostatnio otwarte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
@@ -4539,7 +4539,7 @@
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/>
<source>Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementy nadrzędne i podrzędne muszą posiadać jedno pole tekstowe ze znacznikiem 'etykieta'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
@@ -5476,12 +5476,12 @@
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
<source>un champ texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>jedno pole tekstowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
<source>un conducteur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>przewód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
@@ -5812,10 +5812,10 @@
<location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n kształtu</numerusform>
+ <numerusform>%n kształtów</numerusform>
+ <numerusform>%n kształtów</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -6104,7 +6104,7 @@
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
<source>Ajouter </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wstawienie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6144,22 +6144,22 @@
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
<source>une ligne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>linia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="382"/>
<source>un rectangle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>prostokąt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="385"/>
<source>une éllipse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>elipsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="388"/>
<source>une polyligne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>wielokąt</translation>
</message>
</context>
<context>