[qet] [3469] updated be-nl langue |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 3469
Author: rdsivd
Date: 2014-11-09 10:25:37 +0100 (Sun, 09 Nov 2014)
Log Message:
-----------
updated be-nl langue
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_be.ts
Modified: trunk/lang/qet_be.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_be.ts 2014-11-08 18:28:10 UTC (rev 3468)
+++ trunk/lang/qet_be.ts 2014-11-09 09:25:37 UTC (rev 3469)
@@ -405,12 +405,12 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="56"/>
<source>Texte :</source>
- <translation type="unfinished">Tekst:</translation>
+ <translation>Tekst:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="63"/>
<source>Texte</source>
- <translation type="unfinished">Tekst</translation>
+ <translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="131"/>
@@ -437,22 +437,22 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="77"/>
<source>Taille du texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tekst hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="90"/>
<source>Texte visible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tekst zichtbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="107"/>
<source>activer l'option un texte par potentiel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Één tekst per potentiaal (experimenteel) activeren</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="110"/>
<source>Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef één tekst per potentieel per bladzijde weer (experimenteel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="228"/>
@@ -500,7 +500,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="93"/>
<source>Visible</source>
- <translation type="unfinished">Zichtbaar</translation>
+ <translation>Zichtbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="119"/>
@@ -511,17 +511,17 @@
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="195"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="239"/>
<source>Nombre de phase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aantal fase geleideers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="211"/>
<source>Neutre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nul geleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="225"/>
<source>Phase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="252"/>
@@ -536,7 +536,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="262"/>
<source>Terre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aarding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="276"/>
@@ -552,13 +552,13 @@
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="307"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="343"/>
<source>Style du conducteur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geleider stijl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="314"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="324"/>
<source>Couleur du conducteur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geleider kleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="317"/>
@@ -700,7 +700,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="67"/>
<source>Maintenir ctrl pour un déplacer librement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hou de 'CTRL' toetsd ingedrukt om vrij te verplaatsen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3959,7 +3959,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Exporter une nomenclature</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Export een stuklijst </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
@@ -4480,7 +4480,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
- <translation type="unfinished">&Onlangs geopende </translation>
+ <translation>&Onlangs geopend </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
@@ -4547,7 +4547,7 @@
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/>
<source>Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De elementen master, slave en simpel moeten een tekstveld hebben met de naam 'label' </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
@@ -5484,12 +5484,12 @@
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
<source>un champ texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>een tekst veld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
<source>un conducteur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>een geleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
@@ -5732,9 +5732,9 @@
<location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
+ <numerusform>%n vorm(en)</numerusform>
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -6086,27 +6086,27 @@
<message>
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="146"/>
<source>Selectionner une image...</source>
- <translation type="unfinished">Selecteer een afbeelding...</translation>
+ <translation>Selecteer een afbeelding...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="146"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
- <translation type="unfinished">Afbeelding bestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
+ <translation>Afbeeldingsbestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="152"/>
<source>Erreur</source>
- <translation type="unfinished">Fout</translation>
+ <translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="152"/>
<source>Impossible de charger l'image.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onmogelijk om de afbeelding op te halen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
<source>Ajouter </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toevoegen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6147,22 +6147,22 @@
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
<source>une ligne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>een lijn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="382"/>
<source>un rectangle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>een rechthoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="385"/>
<source>une éllipse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>een elipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="388"/>
<source>une polyligne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>een polugoon</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7688,32 +7688,32 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
<source>Désignation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aanwijzing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Etiket</translation>
+ <translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
<source>Commentaire</source>
- <translation type="unfinished">Commentaar</translation>
+ <translation>Commentaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
<source>Fabriquant</source>
- <translation type="unfinished">Fabrikant</translation>
+ <translation>Fabrikant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
<source>Reference</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Referentie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
<source>Machine-reference</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Machine referentie</translation>
</message>
</context>
<context>