[qet] [3500] update Spanish translation _es |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 3500
Author: alfredo
Date: 2014-11-20 06:38:02 +0100 (Thu, 20 Nov 2014)
Log Message:
-----------
update Spanish translation _es
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_es.qm
trunk/lang/qet_es.ts
Modified: trunk/lang/qet_es.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts 2014-11-18 23:00:06 UTC (rev 3499)
+++ trunk/lang/qet_es.ts 2014-11-20 05:38:02 UTC (rev 3500)
@@ -407,12 +407,12 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="56"/>
<source>Texte :</source>
- <translation type="unfinished">Texto:</translation>
+ <translation>Texto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="63"/>
<source>Texte</source>
- <translation type="unfinished">Texto</translation>
+ <translation>Texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="131"/>
@@ -439,22 +439,22 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="77"/>
<source>Taille du texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamaño del texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="90"/>
<source>Texte visible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texto visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="107"/>
<source>activer l'option un texte par potentiel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>activar la opción un texto por potencial</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="110"/>
<source>Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar un texto de potencial por folio. (experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="228"/>
@@ -503,7 +503,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="93"/>
<source>Visible</source>
- <translation type="unfinished">Visible</translation>
+ <translation>Visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="119"/>
@@ -514,17 +514,17 @@
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="195"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="239"/>
<source>Nombre de phase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número de fases</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="211"/>
<source>Neutre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>neutro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="225"/>
<source>Phase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="252"/>
@@ -540,7 +540,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="262"/>
<source>Terre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tierra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="276"/>
@@ -556,13 +556,13 @@
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="307"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="343"/>
<source>Style du conducteur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estilo del conductor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="314"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="324"/>
<source>Couleur du conducteur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color del conductor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="317"/>
@@ -704,7 +704,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="67"/>
<source>Maintenir ctrl pour un déplacer librement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mantener ctrl para un desplazamiento suave</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1157,12 +1157,13 @@
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="86"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translatorcomment>Temporizador de trabajo</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Temporizador de encendido</translation>
+ <translation>Tiempo de trabajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="87"/>
<source>Temporisé repos</source>
- <translation type="unfinished">Temporizador de apagado</translation>
+ <translatorcomment>Tiempo de reposo</translatorcomment>
+ <translation>Tiempo de apagado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="90"/>
@@ -1173,7 +1174,7 @@
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="91"/>
<source>Organe de protection</source>
<translatorcomment>Protección del cuerpo</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Unidad de protección</translation>
+ <translation>Unidad de protección</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2699,7 +2700,7 @@
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="173"/>
<source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo projecto</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3673,7 +3674,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Exporter une nomenclature</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportar una nomenclatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
@@ -4388,7 +4389,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
<source>&Récemment ouverts</source>
- <translation type="unfinished">&Recientemente abiertos</translation>
+ <translation>&Recientemente abiertos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
@@ -4567,7 +4568,7 @@
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/>
<source>Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Los elementos maestros, 'esclavos' 'y simple' deben tener un campo de texto con la 'etiqueta' Tagg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
@@ -5485,12 +5486,12 @@
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
<source>un champ texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Un campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
<source>un conducteur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>un conductor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
@@ -5818,9 +5819,9 @@
<location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
+ <numerusform>%n forma(s)</numerusform>
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -6087,27 +6088,27 @@
<message>
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="146"/>
<source>Selectionner une image...</source>
- <translation type="unfinished">Seleccione una imagen ...</translation>
+ <translation>Seleccione una imagen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="146"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
- <translation type="unfinished">Archivos de imagen (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
+ <translation>Archivos de imagen (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="152"/>
<source>Erreur</source>
- <translation type="unfinished">Error</translation>
+ <translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="152"/>
<source>Impossible de charger l'image.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imposible cargar la imagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
<source>Ajouter </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6147,22 +6148,22 @@
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
<source>une ligne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Una línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="382"/>
<source>un rectangle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>un rectángulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="385"/>
<source>une éllipse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>una elipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="388"/>
<source>une polyligne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>un polígono</translation>
</message>
</context>
<context>