[qet] [3255] upgrade .ts file translation ITA |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 3255
Author: silvio
Date: 2014-08-06 08:33:04 +0200 (Wed, 06 Aug 2014)
Log Message:
-----------
upgrade .ts file translation ITA
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_it.qm
trunk/lang/qet_it.ts
Modified: trunk/lang/qet_it.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts 2014-08-05 22:22:10 UTC (rev 3254)
+++ trunk/lang/qet_it.ts 2014-08-06 06:33:04 UTC (rev 3255)
@@ -291,17 +291,17 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/autonumselectorwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Modulo</translation>
+ <translation>Modulo</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/autonumselectorwidget.ui" line="23"/>
<source>Autonumérotation :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numerazione automatica:</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/autonumselectorwidget.ui" line="46"/>
<source>éditer les numérotations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modifica la numerazione</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -529,7 +529,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="60"/>
<source>Texte par defaut :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Testo predefinito:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="70"/>
@@ -2888,24 +2888,24 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.ui" line="14"/>
<source>Textes de potentiel</source>
- <translation type="unfinished">Testi dei potenziali</translation>
+ <translation>Testo dei conduttori</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.ui" line="22"/>
<source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
- <translation type="unfinished">I testi di questo potenziale non sono uguali.
+ <translation>I testi associati a questo potenziale non sono tutti uguali.
Applicare un testo all'insieme dei conduttori?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
<source> : est présent </source>
- <translation type="unfinished"> : è presente </translation>
+ <translation> : è presente </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
<source> fois.</source>
- <translation type="unfinished"> volte.</translation>
+ <translation> volte.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2922,30 +2922,30 @@
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="368"/>
<source>Auto numerotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numerazione automatica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="390"/>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nemerazioni disponibili:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="392"/>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="447"/>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="464"/>
<source>Nouveau</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="394"/>
<source>Nom de la nouvelle numérotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome della nuova numerazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="466"/>
<source>Nouvel numérotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuova numerazione</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6274,12 +6274,12 @@
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="78"/>
<source>Précédent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Precedente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="92"/>
<source>Suivant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Successivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="131"/>
@@ -6319,7 +6319,20 @@
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<comment>help dialog about the autonumerotation</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qui è possibile definire la modalità di numerazione dei nuovi conduttori.
+Una numerazione è composta da un valore minimo.
+Si possono aggiungere o eliminare variabili di numerazione con i tasti + e -.
+Una variabile di numerazione comprende: il tipo, il valore e l'incremento.
+
+-il tipo "1 Cifra1 (1)", "2 Cifre (01)" e "3 Cifre (001)" rappresenta una tipologia numerica con un valore di partenza definito nel campo "Valore", che s'incrementerà ad ogni nuovo conduttore del valore indicato nel campo "Incremento".
+-i numeri tra parentesi indicano che il numero generato avrà, rispettivamente, 1,2 o 3 cifre.
+Se il numero impostato nel campo "Valore" ha meno cifre di quelle previste nel campo "Tipo" verranno aggiunti automaticamente 1 o 2 zeri a sinistra.
+
+-Il tipo "Test" rappresenta un testo fisso.
+Il campo "Incremento" non è utilizzato.
+
+-Il tipo "N° Pagina rappresenta il numero della pagina corrente.
+Gli altri campi non sono utilizzati.</translation>
</message>
</context>
<context>