[qet] [3045] Update Greek Translation |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 3045
Author: aitolos
Date: 2014-05-03 06:22:43 +0200 (Sat, 03 May 2014)
Log Message:
-----------
Update Greek Translation
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_el.qm
trunk/lang/qet_el.ts
Modified: trunk/lang/qet_el.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts 2014-05-03 00:44:44 UTC (rev 3044)
+++ trunk/lang/qet_el.ts 2014-05-03 04:22:43 UTC (rev 3045)
@@ -142,7 +142,7 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ολανδική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
@@ -178,7 +178,7 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Documentation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τεκμηρίωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="173"/>
@@ -1938,22 +1938,22 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="101"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="108"/>
<source>Report de folio disponible :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαθέσιμες αναφορές σελίδας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="109"/>
<source>Voir ce report</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Δείτε αυτή την αναφορά</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/ui_folioreportproperties.h" line="110"/>
<source>Voir le report lié</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Δείτε την συνδεδεμένη αναφορά</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5923,53 +5923,53 @@
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συγγραφέας </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
- <translation type="unfinished">Τίτλος</translation>
+ <translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σελίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Ημερομηνία </translation>
+ <translation>Ημερομηνία </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Type de ligne</source>
<comment>shape style</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τύπος Γραμμής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished">Απλή</translation>
+ <translation>Απλή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="211"/>
<source>Tiret</source>
- <translation type="unfinished">Διακεκομμένη</translation>
+ <translation>Διακεκομμένη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="212"/>
<source>Pointillé</source>
- <translation type="unfinished">Στίγματα</translation>
+ <translation>Στίγματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="213"/>
<source>Traits et points</source>
- <translation type="unfinished">Παύλες και τελείες</translation>
+ <translation>Παύλες και τελείες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="214"/>
<source>Traits points points</source>
- <translation type="unfinished">Παύλα τελεία τελεία</translation>
+ <translation>Παύλα τελεία τελεία</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7279,19 +7279,19 @@
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="85"/>
<source>Représentation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αποτύπωση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="28"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="86"/>
<source>Afficher en croix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προβολή σε σταυρό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="35"/>
<location filename="../sources/ui/ui_xrefpropertieswidget.h" line="87"/>
<source>Afficher en contacts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση ως λίστα επαφών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>