[qet] [2982] Update translation Arabic |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 2982
Author: msouabni
Date: 2014-04-11 10:06:55 +0200 (Fri, 11 Apr 2014)
Log Message:
-----------
Update translation Arabic
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_ar.qm
trunk/lang/qet_ar.ts
Modified: trunk/lang/qet_ar.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ar.ts 2014-04-10 20:05:57 UTC (rev 2981)
+++ trunk/lang/qet_ar.ts 2014-04-11 08:06:55 UTC (rev 2982)
@@ -1090,17 +1090,17 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">شكل</translation>
+ <translation>شكل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
<source>TextLabel</source>
- <translation type="unfinished">علامة نصيّة</translation>
+ <translation>علامة نصيّة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
<source>Visible</source>
- <translation type="unfinished">مرئي</translation>
+ <translation>ظاهر</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1108,7 +1108,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">شكل</translation>
+ <translation>شكل</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1191,22 +1191,22 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">شكل</translation>
+ <translation>شكل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="117"/>
<source>Sans titre</source>
- <translation type="unfinished">بدون عنوان</translation>
+ <translation>بدون عنوان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="118"/>
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
- <translation type="unfinished">صفحة (%2)%1 موضع %3.</translation>
+ <translation>صفحة (%2)%1 موضع %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="128"/>
<source>Voir l'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>انظر العنصر</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1761,12 +1761,12 @@
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Tout cocher</source>
- <translation type="unfinished">وضع علامة على الكلّ</translation>
+ <translation>وضع علامة على الكلّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
<source>Tout décocher</source>
- <translation type="unfinished">إزالة العلامة عن الكلّ</translation>
+ <translation>إزالة العلامة عن الكلّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
@@ -1786,23 +1786,23 @@
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
<source>Auteur</source>
- <translation type="unfinished">المؤلف</translation>
+ <translation>المؤلف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Titre</source>
- <translation type="unfinished">العنوان</translation>
+ <translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
<source>Folio</source>
- <translation type="unfinished">ورقة</translation>
+ <translation>ورقة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">التاريخ</translation>
+ <translation>التاريخ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="928"/>
@@ -2468,47 +2468,47 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">شكل</translation>
+ <translation>شكل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="22"/>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>البحث في الورقة</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="52"/>
<source>Voir cet élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>انظر هذا العنصر</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
<source>Voir l'élément lié</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>انظر العنصر المرتبط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="81"/>
<source>Tous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>الكل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="86"/>
<source>Sans titre</source>
- <translation type="unfinished">بدون عنوان</translation>
+ <translation>بدون عنوان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="120"/>
<source>Cet élément est déjà lié.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>هذا العنصر مُرتبط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="121"/>
<source>Délier</source>
- <translation type="unfinished">فك الإرتباط</translation>
+ <translation>فك الإرتباط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="137"/>
<source>Rechercher</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>البحث</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2516,39 +2516,39 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">شكل</translation>
+ <translation>شكل</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>فكّ ارتباط العنصر المُحدّد</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ربط العنصر المُحدّد</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
<source>Éléments disponibles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>عناصر مُتوفرة</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
<source>Éléments liés</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>عناصر مُرتبطة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="132"/>
<source>Sans titre</source>
- <translation type="unfinished">بدون عنوان</translation>
+ <translation>بدون عنوان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="133"/>
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
- <translation type="unfinished">صفحة (%2)%1 موضع %3.</translation>
+ <translation>صفحة (%2)%1 موضع %3.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2995,27 +2995,27 @@
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="362"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>علامة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="363"/>
<source>Commentaire</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>تعليق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="364"/>
<source>Fabriquant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>المُصنّع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
<source>Référence fabriquant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>مرجع المُصنّع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
<source>Référence fabriquant machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>مرجع مُصنّع الآلة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
@@ -3412,17 +3412,17 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<source>Ajouter une liaison mecanique</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>إضافة رابط ميكانيكي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>Ajouter une zone rectangle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>إضافة منطقة مستطيلة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<source>Ajouter une zone ellipse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>إضافة منطقة اهليجية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
@@ -5342,7 +5342,7 @@
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/>
<source>Ajouter une Shape</source>
<comment>undo caption</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>إضافة شكل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="187"/>
@@ -5450,7 +5450,7 @@
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1262"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<comment>edite the cross reference</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>تحرير المراجع المُتقاطعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1263"/>
@@ -5461,7 +5461,7 @@
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1276"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>تحرير المراجع المُتقاطعة</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1337"/>
@@ -5721,11 +5721,6 @@
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -5924,43 +5919,43 @@
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
<source>Éditer les propriétés d'une liaison, Zone </source>
<comment>window title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>تحرير خصائص رابط, منطقة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
<source>Shape Line Style</source>
<comment>shape style</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>تشكيل نمط الخطّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="210"/>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished">عادي</translation>
+ <translation>عادي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="211"/>
<source>Tiret</source>
- <translation type="unfinished">خط وصل</translation>
+ <translation>خط وصل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="212"/>
<source>Pointillé</source>
- <translation type="unfinished">متقطع</translation>
+ <translation>متقطع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="213"/>
<source>Traits et points</source>
- <translation type="unfinished">خطوط و نقاط</translation>
+ <translation>خطوط و نقاط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="214"/>
<source>Traits points points</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>خطوط نقاط نقاط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="222"/>
<source>Verrouiller la position</source>
- <translation type="unfinished">تجميد الوضعية</translation>
+ <translation>تجميد الوضعية</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7265,12 +7260,12 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>مرجع متقاطع - قائد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="132"/>
<source>Référence croisée (esclave)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>مرجع متقاطع - مُنقاد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="140"/>
@@ -7343,7 +7338,7 @@
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="128"/>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>معلومة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="118"/>