[qet] [3009] fix Greek translation (elements)

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 3009
Author:   aitolos
Date:     2014-04-18 14:39:05 +0200 (Fri, 18 Apr 2014)
Log Message:
-----------
fix Greek translation (elements)

Modified Paths:
--------------
    trunk/CREDIT
    trunk/elements/00automatisme/grafcet/qet_directory
    trunk/elements/03relayage/01bobines/comm_repos_travail_retardee.elmt
    trunk/elements/03relayage/02esclaves/qet_directory
    trunk/lang/qet_el.qm
    trunk/lang/qet_el.ts

Modified: trunk/CREDIT
===================================================================
--- trunk/CREDIT	2014-04-18 12:38:14 UTC (rev 3008)
+++ trunk/CREDIT	2014-04-18 12:39:05 UTC (rev 3009)
@@ -188,4 +188,9 @@
 Ευχαριστίες στον Uroš Platiše για τις μεταφράσεις του στα Σλοβένικα
 Ευχαριστίες στον Antun Marakovic για τις μεταφράσεις του στα Κροατικά
 Ευχαριστίες στους Νίκο Παπαδόπουλο και Γιάννη Γυφτομήτρο για τις μεταφράσεις τους στα Ελληνικά
-Ευχαριστίες στον Markos Chandras για τα πακέτα Gentoo.
+Ευχαριστίες στον Markos Chandras για τα πακέτα Gentoo
+Ευχαριστίες στον David για τα πακέτα Slackware
+Ευχαριστίες στον Chipsterjulien για τα πακέτα Archlinux AUR
+Ευχαριστίες στον Elbert για τα πακέτα OS/2
+Ευχαριστίες στον zloidemon για τα πακέτα FreeBsd (port GCC)
+Ευχαριστίες στον Mrbit για τα πακέτα ebuild για Gentoo.

Modified: trunk/elements/00automatisme/grafcet/qet_directory
===================================================================
--- trunk/elements/00automatisme/grafcet/qet_directory	2014-04-18 12:38:14 UTC (rev 3008)
+++ trunk/elements/00automatisme/grafcet/qet_directory	2014-04-18 12:39:05 UTC (rev 3009)
@@ -8,7 +8,7 @@
         <name lang="cs">Grafcet</name>
         <name lang="pt">Grafcet</name>
         <name lang="it">Grafcet</name>
-        <name lang="el">Grafcet</name>
+        <name lang="el">Λογικά διαγράμματα (Grafcet)</name>
         <name lang="nl">Grafcet afloopdiagram</name>
     </names>
 </qet-directory>

Modified: trunk/elements/03relayage/01bobines/comm_repos_travail_retardee.elmt
===================================================================
--- trunk/elements/03relayage/01bobines/comm_repos_travail_retardee.elmt	2014-04-18 12:38:14 UTC (rev 3008)
+++ trunk/elements/03relayage/01bobines/comm_repos_travail_retardee.elmt	2014-04-18 12:39:05 UTC (rev 3009)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <definition width="70" version="0.3" hotspot_x="35" hotspot_y="30" height="60" type="element" orientation="dnny" link_type="master">
     <names>
-        <name lang="el">Πηνίο χρινικού, καθυστέρηση ενεργοποίησης-απενεργοποίησης</name>
+        <name lang="el">Πηνίο χρονικού, καθυστέρηση ενεργοποίησης-απενεργοποίησης</name>
         <name lang="en">Relay delay at activation and rest</name>
         <name lang="it">Relè ritardato all'apertura/chiusura</name>
         <name lang="fr">Relais à mise au travail et mise au repos retardées</name>

Modified: trunk/elements/03relayage/02esclaves/qet_directory
===================================================================
--- trunk/elements/03relayage/02esclaves/qet_directory	2014-04-18 12:38:14 UTC (rev 3008)
+++ trunk/elements/03relayage/02esclaves/qet_directory	2014-04-18 12:39:05 UTC (rev 3009)
@@ -4,7 +4,7 @@
         <name lang="de">Kontakte slave</name>
         <name lang="ru">Контакты раб</name>
         <name lang="pt">Contatos escravo</name>
-        <name lang="el">Επαφές σκλάβος</name>
+        <name lang="el">Επαφές ρελέ</name>
         <name lang="en">Contacts slave</name>
         <name lang="it">Contatti schiavo</name>
         <name lang="fr">Contacts esclaves</name>

Modified: trunk/lang/qet_el.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts	2014-04-18 12:38:14 UTC (rev 3008)
+++ trunk/lang/qet_el.ts	2014-04-18 12:39:05 UTC (rev 3009)
@@ -5871,7 +5871,7 @@
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;une liaison, Zone </source>
         <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επεξεργασία ιδιοτήτων ενός συνδέσμου, Ζώνης</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/