[qet] [2915] Update TS files |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 2915
Author: scorpio810
Date: 2014-03-08 15:10:52 +0100 (Sat, 08 Mar 2014)
Log Message:
-----------
Update TS files
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_ar.ts
trunk/lang/qet_ca.ts
trunk/lang/qet_cs.ts
trunk/lang/qet_de.ts
trunk/lang/qet_el.ts
trunk/lang/qet_en.ts
trunk/lang/qet_es.ts
trunk/lang/qet_hr.ts
trunk/lang/qet_it.ts
trunk/lang/qet_pl.ts
trunk/lang/qet_pt.ts
trunk/lang/qet_ro.ts
trunk/lang/qet_ru.ts
trunk/lang/qet_sl.ts
Modified: trunk/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ar.ts 2014-03-08 14:08:16 UTC (rev 2914)
+++ trunk/lang/qet_ar.ts 2014-03-08 14:10:52 UTC (rev 2915)
@@ -719,63 +719,63 @@
<translation>توجيه النص المحدد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="603"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>بدون عنوان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translatorcomment>نافذة العنوان</translatorcomment>
<translation>خاصيات المخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="944"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>خصائص التحديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translatorcomment> %1.سرد الكائنات المحددة</translatorcomment>
<translation>يحتوي التحديد %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1002"/>
<source>Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
<translation>تطبيق الخواص على مجموع الموصلات لهذا الكمون</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>تحرير خاصيات الموصل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1064"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>إختيار اللون الجديد لهذا الموصل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation>تحديد الصورة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>ملفات صورة (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Erreur</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source>
<translation>نأسف لعدم إمكانية تحميل الصورة</translation>
</message>
@@ -1720,111 +1720,111 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>تصدير مخططات المشروع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Exporter</source>
<translation>تصدير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>اختر المخططات التي ترغب في تصديرها و كذلك مقاساتها : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
- <source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Tout cocher</source>
+ <translation type="unfinished">وضع علامة على الكلّ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
- <source>De-Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Tout décocher</source>
+ <translation type="unfinished">إزالة العلامة عن الكلّ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Schéma</source>
<translation>مخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>اسم الملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>مقاسات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished">المؤلف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished">العنوان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished">ورقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">التاريخ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>أسماء الملفات المستهدفة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لا بُدّ لكم من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد للمخطط المراد تصديره .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>مجلد غير مُعرّف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لا بُدّ من تحديد مسار المجلد التي ترغب في تسجيل صورة الملفات فيه .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="986"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>إستحالة الكتابة في هذا الملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="988"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>يبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1104"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>لمحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1211"/>
<source>px</source>
<translation>px بيكسل</translation>
</message>
@@ -3973,51 +3973,51 @@
<translation>يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1237"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>تحرير العنصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>تحرير الحقل النصّي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1247"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>تحرير الصورة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1253"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>تحرير الكائن المُحدّد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1429"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>تفعيل المشروع « %1 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>خطأ</translation>
@@ -5311,127 +5311,133 @@
<translation>إضافة صورة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/>
+ <source>Ajouter une Shape</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="187"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>إضافة موصل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="228"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>حذف %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>لصق %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="391"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>قطع %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="386"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="490"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="660"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>تحريك %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="681"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>تعديل النص</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="729"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>دوران حول محور %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="847"/>
<source>orienter %1 à %2°</source>
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
<translation>توجيه %1 نحو %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>تعديل موصل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="928"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>إعادة تهيئة %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>تعديل اطار التعريف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1001"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>تعديل مقاسات المخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1030"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>تعديل خاصيات الموصل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1084"/>
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>تعديل خااصيات موصلات مُتعددة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1196"/>
<source>Agrandire une image à %1 %</source>
<translation>تكبير الصورة إلى %1 %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1197"/>
<source>Réduire une image à %1 %</source>
<translation>تصغير الصورة إلى %1 %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1259"/>
<source>Lier deux reports de folio</source>
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
<translation>ربط ترحيلين لورقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1265"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<comment>edite the cross reference</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1279"/>
<source>Lier deux éléments</source>
<translation>ربط عنصرين</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1352"/>
<source>Délier %n élément(s)</source>
<translation>
<numerusform>فك إرتباط %n عنصر</numerusform>
@@ -5592,32 +5598,32 @@
<translation>حقل نصي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1193"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>مخطط بدون عنوان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1195"/>
<source>schema</source>
<translation>مخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1220"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>الإحتفاظ بالأبعاد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1224"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>إعادة تهيئة المقاسات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1228"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>لمحة عامة </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1232"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>تصدير نحو الحافظة</translation>
</message>
@@ -5682,6 +5688,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -5694,17 +5701,17 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="331"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>لا وجود للملف النصي المحتوي على الترخيص GNU/GPL .- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>الملف النصي المحتوي على ا لترخيص .موجود GNU/GPL لكن لم يتمّ فتحه- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="613"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>إستحالة فتح الملف %1 للكتابة , مواجهة خطأ %2</translation>
@@ -5884,6 +5891,51 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QetShapeItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="195"/>
+ <source>Éditer les propriétés d'une liaison, Zone </source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
+ <source>Shape Line Style</source>
+ <comment>shape style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">عادي</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="206"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <translation type="unfinished">خط وصل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="207"/>
+ <source>Pointillé</source>
+ <translation type="unfinished">متقطع</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="208"/>
+ <source>Traits et points</source>
+ <translation type="unfinished">خطوط و نقاط</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="209"/>
+ <source>Traits points points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="217"/>
+ <source>Verrouiller la position</source>
+ <translation type="unfinished">تجميد الوضعية</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
Modified: trunk/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ca.ts 2014-03-08 14:08:16 UTC (rev 2914)
+++ trunk/lang/qet_ca.ts 2014-03-08 14:10:52 UTC (rev 2915)
@@ -711,62 +711,62 @@
<translation>Orientar els textos seleccionats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="603"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Propietats de l'esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="944"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propietats de la selecció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translatorcomment>%1 conté la llista d'objectes marcats</translatorcomment>
<translation>La selecció conté %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1002"/>
<source>Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Modificar les propietats d'un conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1064"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Triar un nou color per a aquest conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1691,111 +1691,111 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Exportar els esquemes del projecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Exportar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Triï els esquemes que vol exportar i llurs dimensions:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
- <source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Tout cocher</source>
+ <translation type="unfinished">Marcar-ho tot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
- <source>De-Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Tout décocher</source>
+ <translation type="unfinished">Desmarcar-ho tot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Nom del fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Noms dels fitxers de destinació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ha d'entrar un nom de fitxer que no sigui buit i que sigui únic per a cada esquema que vulgui exportar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>No ha indicat una carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ha d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="986"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>No es pot escriure en aquest fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="988"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>No sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1104"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1211"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
@@ -3612,7 +3612,7 @@
<translation type="unfinished">Obertura en mode només lectura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
@@ -3962,46 +3962,46 @@
<translation>Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1237"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1247"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1253"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1429"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activa el projecte « %1 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>No es troba el símbol al panell... recarregant el panell...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>No es troba el símbol al panell</translation>
</message>
@@ -5287,127 +5287,133 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/>
+ <source>Ajouter une Shape</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="187"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>afegir un conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="228"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>suprimir %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>enganxar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="391"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>retallar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="386"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="490"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="660"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>moure %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="681"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modifcar el text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="729"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>girar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="847"/>
<source>orienter %1 à %2°</source>
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
<translation>orientar %1 cap a %2º</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar un conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="928"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Reiniciar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar el bloc de títol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1001"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>canviar les mides de l'esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1030"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar les propietats d'un conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1084"/>
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1196"/>
<source>Agrandire une image à %1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1197"/>
<source>Réduire une image à %1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1259"/>
<source>Lier deux reports de folio</source>
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1265"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<comment>edite the cross reference</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1279"/>
<source>Lier deux éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1352"/>
<source>Délier %n élément(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -5565,32 +5571,32 @@
<translation>camp de text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1193"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sense títol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1195"/>
<source>schema</source>
<translation>esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1220"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Mantenir les proporcions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1224"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Tornar a mides anteriors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1228"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1232"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Exportar al portapapers</translation>
</message>
@@ -5646,6 +5652,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5655,17 +5662,17 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="331"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>No es troba el fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL. Total... la coneixeu de memòria, oi?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>El fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL ha estat trobat però no ha estat possible obrir-lo. Total... la coneixeu de memòria, oi?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="613"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Impossible obrir el fitxer %1 en mode d'escriptura, error %2.</translation>
@@ -5839,6 +5846,51 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QetShapeItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="195"/>
+ <source>Éditer les propriétés d'une liaison, Zone </source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
+ <source>Shape Line Style</source>
+ <comment>shape style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="206"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <translation type="unfinished">Guió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="207"/>
+ <source>Pointillé</source>
+ <translation type="unfinished">Puntets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="208"/>
+ <source>Traits et points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="209"/>
+ <source>Traits points points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="217"/>
+ <source>Verrouiller la position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts 2014-03-08 14:08:16 UTC (rev 2914)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts 2014-03-08 14:10:52 UTC (rev 2915)
@@ -705,61 +705,61 @@
<translation>Natočit vybrané texty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="603"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Bez názvu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Vlastnosti výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="944"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Vlastnosti výběru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Výběr obsahuje %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1002"/>
<source>Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
<translation>Použít vlastnosti na všechny vodiče tohoto potenciálu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1064"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Vybrat novou barvu pro tento vodič</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation>Vybrat obrázek...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Erreur</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source>
<translation>Obrázek nelze nahrát... Promiňte</translation>
</message>
@@ -1683,110 +1683,110 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1104"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="986"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Vyvést výkresy projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Vyvést</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Vyberte výkresy, které chcete vyvést, a zvolte jejich velikost:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
- <source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
- <source>De-Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Název pro soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Titre</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
<source>Folio</source>
<translation>List</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musíte zadat název souboru, který bude jedinečný pro každý výkres, který bude vyveden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1211"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Názvy cílových souborů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Tout cocher</source>
+ <translation type="unfinished">Zatrhnout vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Tout décocher</source>
+ <translation type="unfinished">Zrušit zatrhnutí u všeho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Není určen adresář</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="988"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1.</translation>
@@ -3908,46 +3908,46 @@
<translation>Otevření souboru pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1237"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>Upravit prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Upravit textové pole</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1247"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Upravit obrázek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1253"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Upravit vybraný předmět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Chyba</translation>
@@ -3987,7 +3987,7 @@
<translation>Spustí předchozí projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1429"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Spouští projekt "%1"</translation>
</message>
@@ -5251,17 +5251,17 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1232"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Vyvést do schránky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="331"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Nepodařilo se najít text obsahující licenci GNU/GPL - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Textový soubor obsahující licenci GNU/GPL existuje, ale nepodařilo se jej otevřít - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?</translation>
</message>
@@ -5289,127 +5289,133 @@
<translation>Přidat obrázek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/>
+ <source>Ajouter une Shape</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="187"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>přidat vodič</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="228"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>smazat %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>vložit %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="391"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>vyjmout %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="386"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="490"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="660"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>přesunout %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="681"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>upravit text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="729"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>otočit %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="847"/>
<source>orienter %1 à %2°</source>
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
<translation>Natočit %1 v úhlu %2°</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>upravit vodič</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="928"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Nastavit znovu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>upravit záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1001"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>upravit velikost výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1030"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>upravit vlastnosti vodiče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1084"/>
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>upravit vlastnosti více vodičů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1196"/>
<source>Agrandire une image à %1 %</source>
<translation>Zvětšit obrázek %1 %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1197"/>
<source>Réduire une image à %1 %</source>
<translation>Zmenšit obrázek %1 %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1259"/>
<source>Lier deux reports de folio</source>
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
<translation>Spojit dvě zprávy o listu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1265"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<comment>edite the cross reference</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1279"/>
<source>Lier deux éléments</source>
<translation>Spojit dva prvky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1352"/>
<source>Délier %n élément(s)</source>
<translation>
<numerusform>Odpojit %n prvek</numerusform>
@@ -5601,6 +5607,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -5610,7 +5617,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="613"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2.</translation>
@@ -5639,27 +5646,27 @@
<translation>obdélník</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1193"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Výkres bez názvu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1195"/>
<source>schema</source>
<translation>výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1220"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Zachovat poměr stran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1224"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Nastavit znovu velikost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1228"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
@@ -5826,6 +5833,51 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QetShapeItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="195"/>
+ <source>Éditer les propriétés d'une liaison, Zone </source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
+ <source>Shape Line Style</source>
+ <comment>shape style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Běžná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="206"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <translation type="unfinished">Čárkovaná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="207"/>
+ <source>Pointillé</source>
+ <translation type="unfinished">Tečkovaná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="208"/>
+ <source>Traits et points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="209"/>
+ <source>Traits points points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="217"/>
+ <source>Verrouiller la position</source>
+ <translation type="unfinished">Zamknout polohu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts 2014-03-08 14:08:16 UTC (rev 2914)
+++ trunk/lang/qet_de.ts 2014-03-08 14:10:52 UTC (rev 2915)
@@ -708,61 +708,61 @@
<translation>Orientierung für marktierten Text auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="603"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Ohne Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Schaltplan Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="944"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Auswahl Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Die Auswahl enthält %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1002"/>
<source>Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
<translation>Eigenschaften auf alle Verbindungen dieses Potenzials übertragen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Leitereigenschaften bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1064"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Neue Leiterfarbe wählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation>Wählen Sie ein Bild aus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>Bilder (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Erreur</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source>
<translation>Bild konnte nicht geladen werden... Entschuldigung : (</translation>
</message>
@@ -1685,111 +1685,111 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Schaltpläne exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Wählen Sie die zu exportierenden Blätter und ihre Maße:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>alles auswählen</translation>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Tout cocher</source>
+ <translation type="unfinished">Alles anwählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
- <source>De-Select All</source>
- <translation>Auswahl abbrechen</translation>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Tout décocher</source>
+ <translation type="unfinished">Anwählen aufheben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Maße</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
<source>Folio</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Namen der Zieldateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Sie müssen einen einmaligen Dateinamen für jede zu exportierende Seite vergeben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ordner nicht angegeben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Geben Sie den Pfad vom Ordner ein, in dem die Bilddateien gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="986"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Schreiben in diese Datei nicht möglich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="988"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Sie haben wahrscheinlich nicht die benötigten Rechte, um in die Datei %1 zu schreiben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1104"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1211"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
@@ -3938,51 +3938,51 @@
<translation>Die Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1237"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>Bauteil bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Textfeld bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1247"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Bild bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1253"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Auswahl bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1429"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Zum Projekt " %1 " wechseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden, da es vermutlich in einem anderen Fenster bearbeitet wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden... Panel wird neu geladen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fehler</translation>
@@ -5266,127 +5266,133 @@
<translation>Bild einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/>
+ <source>Ajouter une Shape</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="187"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Leiter einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="228"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>%1 löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>%1 einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="391"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>%1 ausschneiden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="386"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="490"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="660"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>%1 verschieben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="681"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Text bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="729"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>%1 drehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="847"/>
<source>orienter %1 à %2°</source>
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
<translation>%1 zu %2° drehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Leiter bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="928"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>%1 zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Plotrahmen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1001"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Seitengröße bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1030"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Leitereigenschaften bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1084"/>
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Eigenschaften mehrerer Leiter bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1196"/>
<source>Agrandire une image à %1 %</source>
<translation>Bild zu %1 % vergrößern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1197"/>
<source>Réduire une image à %1 %</source>
<translation>Bild zu %1 % verkleinern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1259"/>
<source>Lier deux reports de folio</source>
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
<translation>Zwei Abbruchstellen verbinden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1265"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<comment>edite the cross reference</comment>
<translation>Querverweise bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1279"/>
<source>Lier deux éléments</source>
<translation>Zwei Bauteile verbinden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<translation>Querverweise bearbeiten</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1352"/>
<source>Délier %n élément(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Bauteil trennen</numerusform>
@@ -5543,32 +5549,32 @@
<translation>Textfeld</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1193"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Seite ohne Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1195"/>
<source>schema</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1220"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Verhältnis beibehalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1224"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Größe zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1228"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1232"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
@@ -5621,6 +5627,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -5629,17 +5636,17 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="331"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz kann nicht gefunden werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz ist vorhanden, kann aber nicht geöffnet werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="613"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Öffnen der Datei %1 zum Schreiben nicht möglich. Fehler %2 aufgetretten.</translation>
@@ -5811,6 +5818,51 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QetShapeItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="195"/>
+ <source>Éditer les propriétés d'une liaison, Zone </source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
+ <source>Shape Line Style</source>
+ <comment>shape style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="206"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <translation type="unfinished">Strich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="207"/>
+ <source>Pointillé</source>
+ <translation type="unfinished">Gestrichelt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="208"/>
+ <source>Traits et points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="209"/>
+ <source>Traits points points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="217"/>
+ <source>Verrouiller la position</source>
+ <translation type="unfinished">Position sperren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
@@ -7368,4 +7420,4 @@
<translation>B&ild einfügen</translation>
</message>
</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+</TS>
Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts 2014-03-08 14:08:16 UTC (rev 2914)
+++ trunk/lang/qet_el.ts 2014-03-08 14:10:52 UTC (rev 2915)
@@ -705,61 +705,61 @@
<translation>Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="603"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Ανώνυμο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Ιδιότητες του διαγράμματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="944"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Ιδιότητες της επιλογής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Η επιλογή εμπεριέχει %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1002"/>
<source>Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
<translation>Εφαρμογή ιδιοτήτων σε όλους τους αγωγούς αυτού του δυναμικού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων του αγωγού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1064"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation>Επιλογή εικόνας...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>Αρχεία εικόνων (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Erreur</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source>
<translation>Αδύνατη η φόρτωση της εικόνας...Λυπάμαι :(</translation>
</message>
@@ -1683,110 +1683,110 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1104"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Διαστάσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="986"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Εξαγωγή των διαγραμμάτων της εργασίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Εξαγωγή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Επιλέξτε τα διαγράμματα τα οποία θα θέλατε να εξαχθούν, και καθορίστε το μέγεθός τους:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Επιλογή Όλων</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
- <source>De-Select All</source>
- <translation>Αποεπιλογή Όλων</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Συγγραφέας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Titre</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
<source>Folio</source>
<translation>Διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Πρέπει να ορίσετε ένα μη κενό, και μοναδικό, όνομα για κάθε διάγραμμα που θα εξαχθεί.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1211"/>
<source>px</source>
<translation>πιξελ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ονόματα αρχείων προορισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Tout cocher</source>
+ <translation type="unfinished">Επιλογή όλων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Tout décocher</source>
+ <translation type="unfinished">Αποεπιλογή όλων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Λείπει ο κατάλογος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Πρέπει να προσδιορίσετε τη διαδρομή του φακέλου στον οποίο θα αποθηκευθούν τα αρχεία εικόνας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="988"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Φαίνεται να μην διαθέτετε δικαιώματα εγγραφής για το αρχείο %1.</translation>
@@ -3893,47 +3893,47 @@
<translation>Επιτρέπει την προβολή του διαγράμματος, χωρίς να γίνεται μετατροπή του</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1237"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1247"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Επεξεργασία εικόνας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1253"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται από άλλο παράθυρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο... επαναφορτώνεται το σχέδιο...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο</translation>
</message>
@@ -3990,7 +3990,7 @@
<translation>Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1429"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Ενεργοποιεί την εργασία « %1 »</translation>
</message>
@@ -5253,17 +5253,17 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1232"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Εξαγωγή στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="331"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL δεν μπορεί να βρεθεί - αλλα ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL υπάρχει αλλά δεν μπορεί να ανοιχτεί - αλλα ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι;</translation>
</message>
@@ -5291,127 +5291,133 @@
<translation>Προσθήκη εικόνας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/>
+ <source>Ajouter une Shape</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="187"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>προσθήκη αγωγού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="228"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>διαγραφή του %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>επικόλληση του %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="391"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>αποκοπή του %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="386"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="490"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="660"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>μετακίνηση %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="681"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>μετατροπή του κειμένου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="729"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>περιστροφή %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="847"/>
<source>orienter %1 à %2°</source>
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
<translation>Περιστροφή του %1 σε %2°</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>μετατροπή ενός αγωγού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="928"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Επαναφορά του %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>μετατροπή της πινακίδας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1001"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>μετατροπή των διαστάσεων του διαγράμματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1030"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>μετατροπή των ιδιοτήτων ενος αγωγού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1084"/>
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλαπλών αγωγών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1196"/>
<source>Agrandire une image à %1 %</source>
<translation>Μεγέθυνση εικόνας κατά %1 %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1197"/>
<source>Réduire une image à %1 %</source>
<translation>Σμίκρυνση εικόνας κατά %1 %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1259"/>
<source>Lier deux reports de folio</source>
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1265"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<comment>edite the cross reference</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1279"/>
<source>Lier deux éléments</source>
<translation>Σύνδεση δυο στοιχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1352"/>
<source>Délier %n élément(s)</source>
<translation>
<numerusform>Αποσύνδεση %n στοιχείου(ων)</numerusform>
@@ -5599,6 +5605,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -5607,7 +5614,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="613"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1 για εγγραφή, παρουσιάστηκε σφάλμα %2</translation>
@@ -5636,27 +5643,27 @@
<translation>παραλληλόγραμμο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1193"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Ανώνυμο διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1195"/>
<source>schema</source>
<translation>διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1220"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1224"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Επαναφορά των διαστάσεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1228"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
</message>
@@ -5821,6 +5828,51 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QetShapeItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="195"/>
+ <source>Éditer les propriétés d'une liaison, Zone </source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
+ <source>Shape Line Style</source>
+ <comment>shape style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Απλή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="206"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <translation type="unfinished">Διακεκομμένη</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="207"/>
+ <source>Pointillé</source>
+ <translation type="unfinished">Στίγματα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="208"/>
+ <source>Traits et points</source>
+ <translation type="unfinished">Παύλες και τελείες</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="209"/>
+ <source>Traits points points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="217"/>
+ <source>Verrouiller la position</source>
+ <translation type="unfinished">Κλείδωμα της θέσης</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts 2014-03-08 14:08:16 UTC (rev 2914)
+++ trunk/lang/qet_en.ts 2014-03-08 14:10:52 UTC (rev 2915)
@@ -705,61 +705,61 @@
<translation>Choose orientation for selected texts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="603"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Untitled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Diagram properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="944"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Selection properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>The selection contains %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1002"/>
<source>Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
<translation>Apply properties to all drivers of this potential</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit conductor properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1064"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Choose the new color for this conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation>Select an image ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Erreur</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source>
<translation>Unable to load image ... Sorry: (</translation>
</message>
@@ -1683,110 +1683,110 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1104"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Preview</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="986"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Can not write to this file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Export the project diagrams</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Export</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Choose the diagrams you wish to export and specify their size:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Select All</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
- <source>De-Select All</source>
- <translation>De-Select All</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Filename</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Author</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Titre</source>
<translation>Title</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
<source>Folio</source>
<translation>Folio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>You must enter a non-empty, unique filename for each diagram to export.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1211"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Target files names</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Tout cocher</source>
+ <translation type="unfinished">Check all</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Tout décocher</source>
+ <translation type="unfinished">Unchek all</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Directory missing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>You must specify the path of the directory in which the images files will be saved.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="988"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>It appears you do not have the required permissions to write the file %1.</translation>
@@ -3908,46 +3908,46 @@
<translation>Opening the file read-only</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1237"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>Edit the element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Edit the text field</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1247"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Edit the image</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1253"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Edit the selected object</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Unable to find this element in the panel... reloading the panel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Unable to find this element in the panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
@@ -3987,7 +3987,7 @@
<translation>Activates the previous project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1429"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activates the project "%1"</translation>
</message>
@@ -5248,17 +5248,17 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1232"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Export to clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="331"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>The text file containing the GNU/GPL license could not be found - however, you know it by heart, don't you?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>The text file containing the GNU/GPL license exists but could not be opened - however, you know it by heart, don't you?</translation>
</message>
@@ -5286,127 +5286,133 @@
<translation>Add a picture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/>
+ <source>Ajouter une Shape</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="187"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>add a conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="228"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>delete %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>paste %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="391"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>cut %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="386"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="490"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="660"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>move %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="681"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modify text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="729"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>rotate %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="847"/>
<source>orienter %1 à %2°</source>
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
<translation>Rotate %1 to %2°</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modify a conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="928"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Reset %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modify the inset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1001"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modify the diagram size</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1030"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modify conductor properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1084"/>
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Modify the properties of multiple conductors </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1196"/>
<source>Agrandire une image à %1 %</source>
<translation>Enlarge an image.%1.%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1197"/>
<source>Réduire une image à %1 %</source>
<translation>Reduce the image to.%1.%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1259"/>
<source>Lier deux reports de folio</source>
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
<translation>Link two reports of folio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1265"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<comment>edite the cross reference</comment>
<translation>Edit Cross Reference</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1279"/>
<source>Lier deux éléments</source>
<translation>Link two elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<translation>Edit Cross Reference</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1352"/>
<source>Délier %n élément(s)</source>
<translation>
<numerusform>Unlink.%n element</numerusform>
@@ -5594,6 +5600,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -5602,7 +5609,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="613"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Unable to open file %1 with write access, encountered error %2.</translation>
@@ -5631,27 +5638,27 @@
<translation>rectangle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1193"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Untitled diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1195"/>
<source>schema</source>
<translation>diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1220"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Keep aspect ratio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1224"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Reset size</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1228"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Preview</translation>
</message>
@@ -5816,6 +5823,51 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QetShapeItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="195"/>
+ <source>Éditer les propriétés d'une liaison, Zone </source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
+ <source>Shape Line Style</source>
+ <comment>shape style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="206"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <translation type="unfinished">Dashed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="207"/>
+ <source>Pointillé</source>
+ <translation type="unfinished">Dotted</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="208"/>
+ <source>Traits et points</source>
+ <translation type="unfinished">Dots and dashes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="209"/>
+ <source>Traits points points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="217"/>
+ <source>Verrouiller la position</source>
+ <translation type="unfinished">Lock Position</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts 2014-03-08 14:08:16 UTC (rev 2914)
+++ trunk/lang/qet_es.ts 2014-03-08 14:10:52 UTC (rev 2915)
@@ -706,61 +706,61 @@
<translation>Orientar los textos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="603"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Sin titulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Propiedades del esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="944"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propiedades de la selección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>La selección contiene %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1002"/>
<source>Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
<translation>Aplicar las propiedades a todos los conductores de este potencial</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar las propiedades de un conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1064"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Elegir el nuevo color de este conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation>Seleccione una imagen ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>Archivos de imagen (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Erreur</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source>
<translation>No se puede cargar la imagen...Lo siento :(</translation>
</message>
@@ -1681,110 +1681,110 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensiones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1104"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vista previa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="986"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Imposible escribir en el archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Exportar los esquemas del proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Exportar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Elige los esquemas que deseas exportar y sus dimensiones:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
- <source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
- <source>De-Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished">Autor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished">Titulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished">Folio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Fecha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Debe introducir un nombre de archivo único para cada esquema a exportar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1211"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nombres de los archivos de destino</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Tout cocher</source>
+ <translation type="unfinished">Marcar todos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Tout décocher</source>
+ <translation type="unfinished">Desmarcar todos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Archivo no especificado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Debe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="988"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Al parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1.</translation>
@@ -3657,46 +3657,46 @@
<translation>Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1237"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>Editar el elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Editar el campo de texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1247"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Editar la imagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1253"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Editar el objeto seleccionado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Imposible encontrar este elemento en el panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
@@ -3990,7 +3990,7 @@
<translation>Abriendo el proyecto en sólo lectura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1429"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activar el proyecto « %1 »</translation>
</message>
@@ -5253,7 +5253,7 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1232"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Exportar al portapapeles</translation>
</message>
@@ -5263,12 +5263,12 @@
<translation>Aviso: el elemento fue guardado con una versión mas reciente de QElectroTech.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="331"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL no se encuentra - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL existe, pero no puede ser abierto - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad?</translation>
</message>
@@ -5291,128 +5291,134 @@
<translation>Agregar una imagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/>
+ <source>Ajouter une Shape</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="187"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>añadir un conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="228"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>eliminar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>pegar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="391"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>cortar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="386"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="490"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="660"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>mover %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="681"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar el texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="729"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>rotar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="847"/>
<source>orienter %1 à %2°</source>
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
<translation>orientar %1 a %2°</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar un conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="928"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Reinicializar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translatorcomment>modificar el bloque de titulo</translatorcomment>
<translation>modificar el modelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1001"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar las dimensiones del esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1030"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar las propiedades de un conuctor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1084"/>
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar las propiedades de varios conductores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1196"/>
<source>Agrandire une image à %1 %</source>
<translation>Ampliar una imagen a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1197"/>
<source>Réduire une image à %1 %</source>
<translation>Reducir una imagen a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1259"/>
<source>Lier deux reports de folio</source>
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
<translation>Enlazar dos informes de folio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1265"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<comment>edite the cross reference</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1279"/>
<source>Lier deux éléments</source>
<translation>Vincular dos élémentos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1352"/>
<source>Délier %n élément(s)</source>
<translation>
<numerusform>Desvincular %n élémento(s)</numerusform>
@@ -5601,6 +5607,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -5609,7 +5616,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="613"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Imposible abrir el archivo %1 para escritura, se han econtrado el error %2.</translation>
@@ -5638,27 +5645,27 @@
<translation>rectángulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1193"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sin título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1195"/>
<source>schema</source>
<translation>esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1220"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Mantener proporciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1224"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Reiniciar los tamaños</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1228"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vista previa</translation>
</message>
@@ -5823,6 +5830,51 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QetShapeItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="195"/>
+ <source>Éditer les propriétés d'une liaison, Zone </source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
+ <source>Shape Line Style</source>
+ <comment>shape style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="206"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <translation type="unfinished">Raya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="207"/>
+ <source>Pointillé</source>
+ <translation type="unfinished">Línea de puntos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="208"/>
+ <source>Traits et points</source>
+ <translation type="unfinished">Líneas y puntos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="209"/>
+ <source>Traits points points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="217"/>
+ <source>Verrouiller la position</source>
+ <translation type="unfinished">Bloquear la posición</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
Modified: trunk/lang/qet_hr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hr.ts 2014-03-08 14:08:16 UTC (rev 2914)
+++ trunk/lang/qet_hr.ts 2014-03-08 14:10:52 UTC (rev 2915)
@@ -705,61 +705,61 @@
<translation>Orijentacija za označeni tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="603"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Svojstva sheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="944"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Odabir svojstva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Odabir sadrži %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1002"/>
<source>Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Uredi svojstva vodiča</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1064"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Izaberi novu boju za ovaj vodič</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">Greška</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1678,111 +1678,111 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Izvoz sheme projekta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Izvoz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Odaberi shemu koju želiš izvesti i odredi njenu veličinu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
- <source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Tout cocher</source>
+ <translation type="unfinished">Označii sve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
- <source>De-Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Tout décocher</source>
+ <translation type="unfinished">Odznači sve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Shema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Ime datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimenzije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ciljno ime datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Morate upisati jedinstveno ime za svaku shemu koju izvozite, praznina ne može biti ime.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Morate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="986"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ne mogu pisati u datoteku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="988"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Izgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1104"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Petpregled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1211"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
@@ -3931,51 +3931,51 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1237"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1247"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1253"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1429"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Aktiviraj projekt "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Ne mogu pronaći element na ploči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Greška</translation>
@@ -5262,127 +5262,133 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/>
+ <source>Ajouter une Shape</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="187"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>dodaj vodič</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="228"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>obriši %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>zalijepi %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="391"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>izreži %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="386"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="490"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="660"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>premjesti %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="681"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>promijeni tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="729"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>zakreni %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="847"/>
<source>orienter %1 à %2°</source>
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
<translation>Zakreni %1 prema %2°</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Izmijeni vodič</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="928"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Poništi %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Promijeni umetak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1001"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>promijeni veličinu sheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1030"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>promijeni svojstva vodiča</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1084"/>
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1196"/>
<source>Agrandire une image à %1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1197"/>
<source>Réduire une image à %1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1259"/>
<source>Lier deux reports de folio</source>
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1265"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<comment>edite the cross reference</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1279"/>
<source>Lier deux éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1352"/>
<source>Délier %n élément(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -5540,32 +5546,32 @@
<translation>tekstualno polje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1193"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Neimenovana shema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1195"/>
<source>schema</source>
<translation>shema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1220"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Zadrži omjer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1224"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Poništi veličinu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1228"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Pretpregled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1232"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Izvezi u međuspremnik</translation>
</message>
@@ -5622,6 +5628,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5631,17 +5638,17 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="331"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom nije pronađen - ionako, znate kako to ide, znate li?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom postoji ali me može biti otvoren - ionako, znate kako to ide, znate li?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="613"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Nemoguće otvoriti datoteku %1 za pisanje, pronađena greška %2.</translation>
@@ -5815,6 +5822,51 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QetShapeItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="195"/>
+ <source>Éditer les propriétés d'une liaison, Zone </source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
+ <source>Shape Line Style</source>
+ <comment>shape style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Normalno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="206"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <translation type="unfinished">Crtkano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="207"/>
+ <source>Pointillé</source>
+ <translation type="unfinished">Točkasto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="208"/>
+ <source>Traits et points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="209"/>
+ <source>Traits points points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="217"/>
+ <source>Verrouiller la position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts 2014-03-08 14:08:16 UTC (rev 2914)
+++ trunk/lang/qet_it.ts 2014-03-08 14:10:52 UTC (rev 2915)
@@ -705,61 +705,61 @@
<translation>Ruotare i testi selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Proprietà dello schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="944"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Proprietà della selezione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>La selezione contiene %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1002"/>
<source>Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
<translation>Applicare le proprietà a tutti i conduttori di questo potenziale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation>Selezionare un'immagine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>File immagine (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Erreur</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source>
<translation>Impossibile caricare l'immagine... Spiacente :-(</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="603"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Senza titolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Modifica le proprietà di un conduttore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1064"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Scegliere il nuovo colore di questo conduttore</translation>
</message>
@@ -1682,110 +1682,110 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1104"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Anteprima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="986"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Impossibile scrivere nel file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Esportare lo schema del progetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Esporta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Scegliere lo schema da esportare e specificarne le dimensioni:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Seleziona tutto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
- <source>De-Select All</source>
- <translation>De-seleziona tutto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Nome del file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
<source>Folio</source>
<translation>Pagina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Inserire un nome file non vuoto e unico per ogni schema da esportare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1211"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nomi dei file di destinazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Tout cocher</source>
+ <translation type="unfinished">Seleziona tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Tout décocher</source>
+ <translation type="unfinished">Deseleziona tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Directory non specificata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Specificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="988"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1.</translation>
@@ -3905,46 +3905,46 @@
<translation>Apertura del progetto in sola lettura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1237"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>Modifica l'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Modifica il campo di testo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1247"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Modifica l'immagine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1253"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Modifica l'oggetto selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un'altra finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Errore</translation>
@@ -3984,7 +3984,7 @@
<translation>Attiva il progetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1429"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Attiva il progetto "%1"</translation>
</message>
@@ -5246,17 +5246,17 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1232"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Esporta negli appunti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="331"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Non trovo il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Non posso aprire il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?</translation>
</message>
@@ -5284,127 +5284,133 @@
<translation>Aggiungere un'immagine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/>
+ <source>Ajouter une Shape</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="187"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>aggiungere un conduttore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="228"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>cancella %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>incolla %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="391"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>taglia %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="386"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="490"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="660"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>spostato %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="681"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modifica il testo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="729"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>ruota %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="847"/>
<source>orienter %1 à %2°</source>
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
<translation>orientare %1 a %2°</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modifica un conduttore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="928"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Resetta %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modifica il cartiglio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1001"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modifica le dimensioni dello schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1030"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modifica le proprietà di un conduttore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1084"/>
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Modifica le proprietà di più conduttori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1196"/>
<source>Agrandire une image à %1 %</source>
<translation>Ingrandire un'immagine del %1 %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1197"/>
<source>Réduire une image à %1 %</source>
<translation>Ridurre un'immagine del %1 %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1259"/>
<source>Lier deux reports de folio</source>
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
<translation>Collegare due riferimenti di pagina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1265"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<comment>edite the cross reference</comment>
<translation>Modifica il riferimento incrociato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1279"/>
<source>Lier deux éléments</source>
<translation>Collegare due Elementi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<translation>Modifica il riferimento incrociato</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1352"/>
<source>Délier %n élément(s)</source>
<translation>
<numerusform>Scollegare %n elemento(i)</numerusform>
@@ -5592,6 +5598,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -5600,7 +5607,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="613"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2.</translation>
@@ -5629,27 +5636,27 @@
<translation>rettangolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1193"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Schema senza titolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1195"/>
<source>schema</source>
<translation>schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1220"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Conserva le proporzioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1224"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Resetta le dimensioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1228"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Anteprima</translation>
</message>
@@ -5814,6 +5821,51 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QetShapeItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="195"/>
+ <source>Éditer les propriétés d'une liaison, Zone </source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
+ <source>Shape Line Style</source>
+ <comment>shape style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Normale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="206"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <translation type="unfinished">Trattino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="207"/>
+ <source>Pointillé</source>
+ <translation type="unfinished">Tratteggiato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="208"/>
+ <source>Traits et points</source>
+ <translation type="unfinished">Punto e linea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="209"/>
+ <source>Traits points points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="217"/>
+ <source>Verrouiller la position</source>
+ <translation type="unfinished">Bloccare la posizione</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts 2014-03-08 14:08:16 UTC (rev 2914)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts 2014-03-08 14:10:52 UTC (rev 2915)
@@ -705,61 +705,61 @@
<translation>Orientacja zaznaczonych tekstów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="603"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Bez tytułu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Właściwości schematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="944"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Właściwości zaznaczenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Zaznaczenie zawiera %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1002"/>
<source>Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
<translation>Zastosuj właściwości do wszystkich połączeń tego potencjału</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edycja właściwości przewodu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1064"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Wybierz nowy kolor przewodu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation>Wybierz obraz...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>Pliki obrazów (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Erreur</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source>
<translation>Nie można załadować obrazu... :(</translation>
</message>
@@ -1683,110 +1683,110 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1104"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Podgląd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="986"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nie można zapisać do tego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Eksport schematów projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Eksport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Wybierz schematy, które chcesz wyeksportować i określ ich rozmiar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Zaznacz wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
- <source>De-Select All</source>
- <translation>Odznacz wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Titre</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
<source>Folio</source>
<translation>Strona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1211"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nazwy plików docelowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Tout cocher</source>
+ <translation type="unfinished">Zaznacz wszystkie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Tout décocher</source>
+ <translation type="unfinished">Odznacz wszystkie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Brak katalogu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="988"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1.</translation>
@@ -3908,46 +3908,46 @@
<translation>Otwórz plik tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1237"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>Edycja elementu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Edycja pola tekstowego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1247"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Edycja obrazu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1253"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Edycja zaznaczonego objektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Błąd</translation>
@@ -3987,7 +3987,7 @@
<translation>Uaktywnia poprzedni projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1429"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Uaktywnia projekt « %1 »</translation>
</message>
@@ -5251,17 +5251,17 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1232"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Eksport do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="331"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Nie można znaleźć pliku z licencją GNU / GPL - na pewno znasz ją sercem, prawda ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Plik tekstowy zawierający licencję GNU / GPL istnieje, ale nie można go otworzyć - na pewno znasz ją sercem, prawda ?</translation>
</message>
@@ -5289,127 +5289,133 @@
<translation>wstawienie obrazu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/>
+ <source>Ajouter une Shape</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="187"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>wstawienie przewodu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="228"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>usunięcie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>wklejenie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="391"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>wycięcie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="386"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="490"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="660"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>przesunięcie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="681"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana tekstu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="729"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>obrócenie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="847"/>
<source>orienter %1 à %2°</source>
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
<translation>zmiana orientacji %1 na %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana przewodu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="928"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>przywrócenie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana tabliczki rysunkowej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1001"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana rozmiaru schematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1030"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana właściwości przewodu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1084"/>
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana właściwości przewodów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1196"/>
<source>Agrandire une image à %1 %</source>
<translation>powiększenie obrazu do %1 %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1197"/>
<source>Réduire une image à %1 %</source>
<translation>pomniejszenie obrazu do %1 %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1259"/>
<source>Lier deux reports de folio</source>
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
<translation>połączenie 2 odsyłaczy do strony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1265"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<comment>edite the cross reference</comment>
<translation>Edytuj odsyłacz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1279"/>
<source>Lier deux éléments</source>
<translation>Połącz dwa éléments</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<translation>Edytuj odsyłacz</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1352"/>
<source>Délier %n élément(s)</source>
<translation>
<numerusform>rozłączenie %n elementu</numerusform>
@@ -5601,6 +5607,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -5610,7 +5617,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="613"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Nie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 .</translation>
@@ -5639,27 +5646,27 @@
<translation>prostokąt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1193"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Schemat bez tytułu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1195"/>
<source>schema</source>
<translation>schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1220"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Zachowaj proporcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1224"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Skasuj rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1228"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Podgląd</translation>
</message>
@@ -5826,6 +5833,51 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QetShapeItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="195"/>
+ <source>Éditer les propriétés d'une liaison, Zone </source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
+ <source>Shape Line Style</source>
+ <comment>shape style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Ciągła</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="206"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <translation type="unfinished">Kreskowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="207"/>
+ <source>Pointillé</source>
+ <translation type="unfinished">Kropkowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="208"/>
+ <source>Traits et points</source>
+ <translation type="unfinished">Kreskowo-kropkowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="209"/>
+ <source>Traits points points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="217"/>
+ <source>Verrouiller la position</source>
+ <translation type="unfinished">Zablokuj położenie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
Modified: trunk/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt.ts 2014-03-08 14:08:16 UTC (rev 2914)
+++ trunk/lang/qet_pt.ts 2014-03-08 14:10:52 UTC (rev 2915)
@@ -703,61 +703,61 @@
<translation>Orientar os textos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="603"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Propriedades do esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="944"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propriedades da selecção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>A selecção contém %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1002"/>
<source>Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar as propriedades do condutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1064"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Escolher a nova cor do condutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1677,110 +1677,110 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1104"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Antevisão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensões</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="986"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Exportar os esquemas do projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Exportar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Escolha os esquemas que pretende exportar e especifique o tamanho:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
- <source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
- <source>De-Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Nome do ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tem de especificar um nome de ficheiro não vazio e único por cada diagrama a exportar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1211"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nomes dos arquivos de destino</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Tout cocher</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar todos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Tout décocher</source>
+ <translation type="unfinished">Desmarcar todos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Directoria não especificada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="988"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1.</translation>
@@ -3899,46 +3899,46 @@
<translation type="unfinished">Abrir o ficheiro em modo só de leitura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1237"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1247"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1253"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Não é possível recuperar este elemento no painel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
@@ -3978,7 +3978,7 @@
<translation>Activa o projecto anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1429"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activa o projecto "%1"</translation>
</message>
@@ -5241,17 +5241,17 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1232"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Exportar para a àrea de transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="331"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?</translation>
</message>
@@ -5279,127 +5279,133 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/>
+ <source>Ajouter une Shape</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="187"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>adicionar um condutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="228"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>apagar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>colar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="391"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>cortar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="386"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="490"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="660"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>mover %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="681"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar o texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="729"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>rodar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="847"/>
<source>orienter %1 à %2°</source>
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
<translation>roda %1 a %2°</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar um condutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="928"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Reinicializar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar a moldura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1001"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar tamanho do esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1030"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar as propriedades do condutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1084"/>
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1196"/>
<source>Agrandire une image à %1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1197"/>
<source>Réduire une image à %1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1259"/>
<source>Lier deux reports de folio</source>
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1265"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<comment>edite the cross reference</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1279"/>
<source>Lier deux éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1352"/>
<source>Délier %n élément(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -5587,6 +5593,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5595,7 +5602,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="613"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation>Não é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado.</translation>
@@ -5624,27 +5631,27 @@
<translation>rectângulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1193"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sem título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1195"/>
<source>schema</source>
<translation>esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1220"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Conservar proporções</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1224"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Reinicializar dimensões</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1228"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Antevisão</translation>
</message>
@@ -5809,6 +5816,51 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QetShapeItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="195"/>
+ <source>Éditer les propriétés d'une liaison, Zone </source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
+ <source>Shape Line Style</source>
+ <comment>shape style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="206"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <translation type="unfinished">tracejado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="207"/>
+ <source>Pointillé</source>
+ <translation type="unfinished">Tracejado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="208"/>
+ <source>Traits et points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="209"/>
+ <source>Traits points points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="217"/>
+ <source>Verrouiller la position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
Modified: trunk/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ro.ts 2014-03-08 14:08:16 UTC (rev 2914)
+++ trunk/lang/qet_ro.ts 2014-03-08 14:10:52 UTC (rev 2915)
@@ -703,61 +703,61 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="603"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Proprietatile schemei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="944"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Proprietatile selectiei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Selectia contine %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1002"/>
<source>Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editati proprietatile unui conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1064"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">Eroare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1676,111 +1676,111 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Exportati schemele proiectului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Exportati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Selectati schemele pe care doriti sa le exportati si dimensiunile acestora:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
- <source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Tout cocher</source>
+ <translation type="unfinished">Selectați tot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
- <source>De-Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Tout décocher</source>
+ <translation type="unfinished">Deselectați tot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Numele fisierului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Numele fisierelor destinatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Trebuie sa introduceti un nume unic si nevid pentru fiecare schema pe care doriti sa o exportati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Director nespecificat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Trebuie sa specificati un director in care sa copiati fisierele imagine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="986"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Imposibil de salvat in acest fisier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="988"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Se pare ca nu aveti permisiunea pentru a scrie in fisier %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1104"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Studiu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1211"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
@@ -3594,7 +3594,7 @@
<translation type="unfinished">Deschideți proiectul numai pentru citire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Eroare</translation>
@@ -3939,46 +3939,46 @@
<translation>Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1237"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1247"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1253"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1429"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activați proiectul « %1 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Imposibil de deschis acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Imposibil de deschis acest element din panou</translation>
</message>
@@ -5263,127 +5263,133 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/>
+ <source>Ajouter une Shape</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="187"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>adăugați un conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="228"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>eliminați %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>lipiți %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="391"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>tăiați %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="386"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="490"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="660"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>deplasați %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="681"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificați textul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="729"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>rotiți %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="847"/>
<source>orienter %1 à %2°</source>
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificați un conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="928"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Resetați %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificați cartușul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1001"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificați dimensiunile schemei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1030"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificați proprietățile unui conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1084"/>
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1196"/>
<source>Agrandire une image à %1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1197"/>
<source>Réduire une image à %1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1259"/>
<source>Lier deux reports de folio</source>
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1265"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<comment>edite the cross reference</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1279"/>
<source>Lier deux éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1352"/>
<source>Délier %n élément(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -5541,32 +5547,32 @@
<translation>câmp de text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1193"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Schemă fără titlu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1195"/>
<source>schema</source>
<translation>schemă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1220"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Păstrați proporrțiile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1224"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Reinițializați dimensiunile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1228"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Studiu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1232"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Exportați în memoria tampon</translation>
</message>
@@ -5622,6 +5628,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5631,17 +5638,17 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="331"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Fișierul cu textul licenței GNU/GPL nu poate fi găsit. Oricum o știți pe dinafară, nu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Fișierul cu textul licenței GNU/GPL există, dar nu poate fi deschis. Oricum o știți pe dinafară, nu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="613"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5815,6 +5822,51 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QetShapeItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="195"/>
+ <source>Éditer les propriétés d'une liaison, Zone </source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
+ <source>Shape Line Style</source>
+ <comment>shape style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="206"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="207"/>
+ <source>Pointillé</source>
+ <translation type="unfinished">Punctat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="208"/>
+ <source>Traits et points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="209"/>
+ <source>Traits points points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="217"/>
+ <source>Verrouiller la position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
Modified: trunk/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ru.ts 2014-03-08 14:08:16 UTC (rev 2914)
+++ trunk/lang/qet_ru.ts 2014-03-08 14:10:52 UTC (rev 2915)
@@ -691,19 +691,19 @@
<translation>Вставить здесь</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Свойства схемы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Редактирование своств проводника</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="944"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Свойства выделения</translation>
</message>
@@ -720,44 +720,44 @@
<translation>Вырвнять выделенный текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="603"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Выделение содержит %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1002"/>
<source>Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1064"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1677,110 +1677,110 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Экспортировать схемы проекта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Выберите схему, которую вы хотите экспортировать и определите её размер :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
- <source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Tout cocher</source>
+ <translation type="unfinished">Выделить все</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
- <source>De-Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Tout décocher</source>
+ <translation type="unfinished">Снять выделение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Схема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Имя файла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Размеры</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Имена целевых файлов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Каталог отсутствует</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="986"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="988"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Возможно, что у вас нет необходимых разрешений (прав) для записи в файл %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1104"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1211"/>
<source>px</source>
<translation type="unfinished">пикс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны ввести уникальное не пустое имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать.</translation>
@@ -3584,7 +3584,7 @@
<translation type="unfinished">Открытие проекта в режиме "только чтение"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
@@ -3668,17 +3668,17 @@
<translation>Удалить выделенные элемены из схемы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Невозможно найти этот элемент в панели</translation>
</message>
@@ -3938,31 +3938,31 @@
<translation>Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1237"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1247"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1253"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1429"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Активировать проект « %1 »</translation>
</message>
@@ -5263,127 +5263,133 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/>
+ <source>Ajouter une Shape</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="187"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Добавлен проводник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="228"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>удалёно: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>вставлено: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="391"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>вырезано: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="386"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="490"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="660"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>перемещено: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="681"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>изменён текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="729"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>повёрнуто: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="847"/>
<source>orienter %1 à %2°</source>
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
<translation>Поворот %1 на %2°</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>изменён проводник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="928"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Востановленно: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>изменена основная надпись</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1001"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>изменён размер схемы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1030"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>изменено свойство проводника</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1084"/>
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1196"/>
<source>Agrandire une image à %1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1197"/>
<source>Réduire une image à %1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1259"/>
<source>Lier deux reports de folio</source>
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1265"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<comment>edite the cross reference</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1279"/>
<source>Lier deux éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1352"/>
<source>Délier %n élément(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -5541,27 +5547,27 @@
<translation>текстовое поле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1193"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Безымянная схема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1195"/>
<source>schema</source>
<translation>схема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1220"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Сохранять пропорции</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1224"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Восстановить размер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1228"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Предпросмотр</translation>
</message>
@@ -5617,6 +5623,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5626,17 +5633,17 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="331"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Невозможно найти текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL существует, но не может быть открыт - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="613"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5648,7 +5655,7 @@
<translation>Вывод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1232"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Копировать в буфер обмена</translation>
</message>
@@ -5815,6 +5822,51 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QetShapeItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="195"/>
+ <source>Éditer les propriétés d'une liaison, Zone </source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
+ <source>Shape Line Style</source>
+ <comment>shape style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Обычный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="206"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <translation type="unfinished">Штрих</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="207"/>
+ <source>Pointillé</source>
+ <translation type="unfinished">Пунктирный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="208"/>
+ <source>Traits et points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="209"/>
+ <source>Traits points points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="217"/>
+ <source>Verrouiller la position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
Modified: trunk/lang/qet_sl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sl.ts 2014-03-08 14:08:16 UTC (rev 2914)
+++ trunk/lang/qet_sl.ts 2014-03-08 14:10:52 UTC (rev 2915)
@@ -703,61 +703,61 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="603"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="944"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1002"/>
<source>Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1064"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1226"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Erreur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1234"/>
<source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1674,111 +1674,111 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Exporter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
- <source>Select All</source>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Tout cocher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
- <source>De-Select All</source>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Tout décocher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="864"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="986"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="988"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1104"/>
<source>Aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1211"/>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3920,51 +3920,51 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1237"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1247"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1253"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1429"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5249,127 +5249,133 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/>
+ <source>Ajouter une Shape</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="187"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="228"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="391"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="386"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="490"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="660"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="681"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="729"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="847"/>
<source>orienter %1 à %2°</source>
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="928"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1001"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1030"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1084"/>
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1196"/>
<source>Agrandire une image à %1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1197"/>
<source>Réduire une image à %1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1259"/>
<source>Lier deux reports de folio</source>
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1265"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<comment>edite the cross reference</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1279"/>
<source>Lier deux éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1352"/>
<source>Délier %n élément(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -5528,32 +5534,32 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1193"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1195"/>
<source>schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1220"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1224"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1228"/>
<source>Aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1232"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5612,6 +5618,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5622,17 +5629,17 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="331"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="613"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5808,6 +5815,51 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QetShapeItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="195"/>
+ <source>Éditer les propriétés d'une liaison, Zone </source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="200"/>
+ <source>Shape Line Style</source>
+ <comment>shape style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="205"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="206"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="207"/>
+ <source>Pointillé</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="208"/>
+ <source>Traits et points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="209"/>
+ <source>Traits points points</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="217"/>
+ <source>Verrouiller la position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>