[qet] [2883] Update TS files and english translation

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 2883
Author:   scorpio810
Date:     2014-02-27 16:18:28 +0100 (Thu, 27 Feb 2014)
Log Message:
-----------
Update TS files and english translation

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_ar.ts
    trunk/lang/qet_ca.ts
    trunk/lang/qet_cs.ts
    trunk/lang/qet_de.ts
    trunk/lang/qet_el.ts
    trunk/lang/qet_en.qm
    trunk/lang/qet_en.ts
    trunk/lang/qet_es.ts
    trunk/lang/qet_fr.ts
    trunk/lang/qet_hr.ts
    trunk/lang/qet_it.ts
    trunk/lang/qet_pl.ts
    trunk/lang/qet_pt.ts
    trunk/lang/qet_ro.ts
    trunk/lang/qet_ru.ts
    trunk/lang/qet_sl.ts

Modified: trunk/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ar.ts	2014-02-27 14:21:45 UTC (rev 2882)
+++ trunk/lang/qet_ar.ts	2014-02-27 15:18:28 UTC (rev 2883)
@@ -719,63 +719,63 @@
         <translation>توجيه النص المحدد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>بدون عنوان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translatorcomment>نافذة العنوان</translatorcomment>
         <translation>خاصيات المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>خصائص التحديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translatorcomment> %1.سرد الكائنات المحددة</translatorcomment>
         <translation>يحتوي التحديد %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>تطبيق الخواص على مجموع الموصلات لهذا الكمون</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>تحرير خاصيات الموصل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>إختيار اللون الجديد لهذا الموصل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Selectionner une image...</source>
         <translation>تحديد الصورة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
         <translation>ملفات صورة  (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>خطأ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
         <translation>نأسف لعدم إمكانية تحميل الصورة</translation>
     </message>
@@ -1731,90 +1731,100 @@
         <translation>تصدير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
         <source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
         <translation>اختر المخططات التي ترغب في تصديرها و كذلك مقاساتها : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+        <source>De-Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>مخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
         <source>Nom de fichier</source>
         <translation>اسم الملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
         <source>Dimensions</source>
         <translation>مقاسات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
         <source>Auteur</source>
         <translation type="unfinished">المؤلف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
         <source>Titre</source>
         <translation type="unfinished">العنوان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished">ورقة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
         <source>Date</source>
         <translation type="unfinished">التاريخ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
         <source>Noms des fichiers cibles</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>أسماء الملفات المستهدفة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
         <source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>لا بُدّ لكم من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد للمخطط المراد تصديره .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
         <source>Dossier non spécifié</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>مجلد غير مُعرّف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
         <source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>لا بُدّ من تحديد مسار المجلد التي ترغب في تسجيل صورة الملفات فيه .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>إستحالة الكتابة في هذا الملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
         <source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>يبدو أنّه ليس  لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في  الملف %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>لمحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
         <source>px</source>
         <translation>px بيكسل</translation>
     </message>
@@ -2474,6 +2484,46 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MasterPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">شكل</translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
+        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
+        <source>Éléments disponibles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <source>Éléments liés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>Sans titre</source>
+        <translation type="unfinished">بدون عنوان</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="133"/>
+        <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
+        <translation type="unfinished">صفحة (%2)%1  موضع  %3.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>NamesListWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
@@ -3333,232 +3383,247 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <source>Ajouter une liaison mecanique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <source>Ajouter une zone rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <source>Ajouter une zone ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>إزالة عمود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>إضافة صف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>إزالة صف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>خصائص المشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>إضافة مخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>حذف مخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>تنظيف المشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Annoter les schémas</source>
         <translation>شرح المُخططات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>إضافة مُلخص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
         <translation>تصدير التسمية (بيتا)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>تكبير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>تصغير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>تكبير المحتوى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>تهيئة تكبير/تصغير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>بدون تكبير/تصغير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>باستعمال الزوايا الطرفية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>باستعمال النوافذ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>أسلوب التحديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>أسلوب العرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;فسيفساء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;تتالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>المشروع التالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>المشروع السابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Space</source>
         <translation> مسافة Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إنشاء مخطط جديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>فتح مخطط موجود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>غلق المخطط الجاري</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="781"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="796"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>إستحالة فتح الملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>فتح المشروع للقراءة فقط</translation>
@@ -3574,385 +3639,385 @@
         <translation>تحرير العنصر المُحدّد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>حفظ المشروع الحالي وكلّ المُخططات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>حفظ المشروع الحالي باسم ملف آخر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>حفظ المُخطّط الحالي للمشروع الحالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>استيراد مخطط في المخطط الجاري</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تصدير المخطط الجاري في تنسيق آخر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>طباعة المخطط الحالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>غلق تطبيق QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إلغاء الفعل السابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>استرجاع الفعل الملغى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>نقل العناصر المحددة داخل الحافظة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>نسخ التحديد ووضعه في الحافظة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>وضع العناصر الموجودة في الحافظة في المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تحديد كلّ عناصر المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إلغاء تحديد كلّ عناصر المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>الغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>رفع العناصر المُحدّدة من المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تدوير العناصر  والنصوص المُحدّدة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تحرير خاصيات الكائنات المُحدّدة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تحرير المعلومات المعروضة في إطار التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إضافة عمود إلى المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إزالة عمود من المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تكبير ارتفاع المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تقليص ارتفاع المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تكبير المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تقليص المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
         <translation>مُلائمة التكبير لعرض المحتوى بالكامل بغضّ النظر عن الإطار</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>مُوائمة حجم التخطيط لكي يكون مرئيا بالكامل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>استرجاع تكبير / تصغير الإفتراضي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يسمح بتحديد العناصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يسمح بعرض المخطط بدون تعديله</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يُنظم النوافذ على التتالي </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تفعيل المشروع التالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تفعيل المشروع السابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;ملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;تحرير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;مشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>عر&amp;ض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>نوا&amp;فذ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>عرض أو لا لشريط أدوات العرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>عرض أو لا شريط أدوات المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>عرض أو لا للوحة الأجهزة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>عرض أو لا لقائمة التحويرات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>عرض المشاريع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>أدوات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>عرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>مخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="694"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>فتح ملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="696"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation> QElectrotech مخططات -*.qet- ; ملفات XML - *.xml-  ;; كل الملفات -*-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="812"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>فشل فتح المشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="826"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>تحرير العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>تحرير الحقل النصّي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>تحرير الصورة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>تحرير الكائن المُحدّد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>تفعيل  المشروع « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>خطأ</translation>
@@ -5348,12 +5413,25 @@
         <translation>ربط ترحيلين لورقة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1167"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <comment>edite the cross reference</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation>ربط عنصرين</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>فك إرتباط %n عنصر</numerusform>
@@ -5514,32 +5592,32 @@
         <translation>حقل نصي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>مخطط بدون عنوان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
         <source>schema</source>
         <translation>مخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
         <source>Conserver les proportions</source>
         <translation>الإحتفاظ بالأبعاد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
         <source>Réinitialiser les dimensions</source>
         <translation>إعادة تهيئة المقاسات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>لمحة عامة </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
         <source>Exporter vers le presse-papier</source>
         <translation>تصدير نحو الحافظة</translation>
     </message>
@@ -7100,80 +7178,85 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>خصائص العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <source>Référence croisée (maitre)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="138"/>
         <source>Général</source>
         <translation>عام</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>عنصر ناقص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="54"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="59"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>الاسم : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>صفحة : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>الموضع : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>مقاسات : %1x%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>نهايات التوصيل : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="67"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>حقل نصي  %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="70"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>موضع : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>إيجاد في اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>تحرير العنصر</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="128"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ca.ts	2014-02-27 14:21:45 UTC (rev 2882)
+++ trunk/lang/qet_ca.ts	2014-02-27 15:18:28 UTC (rev 2883)
@@ -711,62 +711,62 @@
         <translation>Orientar els textos seleccionats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Propietats de l&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Propietats de la selecció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translatorcomment>%1 conté la llista d&apos;objectes marcats</translatorcomment>
         <translation>La selecció conté %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Modificar les propietats d&apos;un conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Triar un nou color per a aquest conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Selectionner une image...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished">Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1702,90 +1702,100 @@
         <translation>Exportar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
         <source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
         <translation>Triï els esquemes que vol exportar i llurs dimensions:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+        <source>De-Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
         <source>Nom de fichier</source>
         <translation>Nom del fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
         <source>Dimensions</source>
         <translation>Dimensions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
         <source>Auteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
         <source>Titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
         <source>Date</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
         <source>Noms des fichiers cibles</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Noms dels fitxers de destinació</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
         <source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Ha d&apos;entrar un nom de fitxer que no sigui buit i que sigui únic per a cada esquema que vulgui exportar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
         <source>Dossier non spécifié</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>No ha indicat una carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
         <source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Ha d&apos;indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>No es pot escriure en aquest fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
         <source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>No sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
         <source>px</source>
         <translation>px</translation>
     </message>
@@ -2452,6 +2462,46 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MasterPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
+        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
+        <source>Éléments disponibles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <source>Éléments liés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>Sans titre</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="133"/>
+        <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>NamesListWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
@@ -3316,334 +3366,349 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <source>Ajouter une liaison mecanique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <source>Ajouter une zone rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <source>Ajouter une zone ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Suprimir una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Afegir una línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Suprimir una línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Propietats del projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Afegir un esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>Suprimir l&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Netejar el projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Annoter les schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Apropar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Allunyar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Ampliar el contingut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Zoom adaptat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Sense zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>emprant pestanyes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>emprant finestres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Mode Selecció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Mode Visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Projecte següent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Projecte anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Esborrar enrere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Espai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Crear un esquema nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Obrir un esquema existent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Tancar l&apos;esquema actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="781"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="796"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Obertura en mode només lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Importar un esquema dins de l&apos;esquema actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exporta l&apos;esquema actual en un altre format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Imprimir l&apos;esquema actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Tancar el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anula l&apos;acció prèvia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaurar l&apos;acció prèvia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transfereix els símbols seleccionats al portapapers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia els símbols seleccionats al portapapers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Posar els símbols del portapapers a l&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selecciona tots els símbols de l&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allibera la selecció de tots els símbols de l&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n&apos;estiguin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Treu de l&apos;esquema els símbols seleccionats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edita les propietats dels objectes seleccionats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Recalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pivota els símbols i els textos seleccionats</translation>
@@ -3659,284 +3724,284 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Desa el projecte actual i tots els seus esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Desa el projecte actual en un fitxer diferent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Desa l&apos;esquema actual del projecte actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pivota els textos seleccionats a un angle concret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edita la informació continguda al bloc de títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Afegir una columna a l&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Suprimir una columna de l&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Engrandir l&apos;alçada de l&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Encongir l&apos;alçada de l&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ampliar l&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Encongir l&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
         <translation>Ajusta el nivell de zoom per mostrar tot el contingut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ajusta la mida de l&apos;esquema per fer-lo visible en tota la seva extensió</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaura el nivell de zoom per defecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra els projectes oberts en sots-finestres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra els projectes oberts en pestanyes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permet seleccionar símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permet visualitzar l&apos;esquema però no permet canviar-lo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disposa les finestres en mosaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disposa les finestres en cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa el projecte següent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa el projecte anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edició</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Fi&amp;nestres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostra o amaga la barra d&apos;eines principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostra o amaga la barra d&apos;eines de visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostra o amaga la barra d&apos;eines d&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostra o amaga el panell de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostra o amaga la llista de canvis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Mostra els projectes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Eines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="694"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Obrir un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="696"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Esquemes QElectroTech (*.que);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d&apos;escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="812"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Imporrible obrir el projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="826"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activa el projecte « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>No es troba el símbol al panell... recarregant el panell...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>No es troba el símbol al panell</translation>
     </message>
@@ -5324,12 +5389,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1167"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <comment>edite the cross reference</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -5487,32 +5565,32 @@
         <translation>camp de text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Esquema sense títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
         <source>schema</source>
         <translation>esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
         <source>Conserver les proportions</source>
         <translation>Mantenir les proporcions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
         <source>Réinitialiser les dimensions</source>
         <translation>Tornar a mides anteriors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
         <source>Exporter vers le presse-papier</source>
         <translation>Exportar al portapapers</translation>
     </message>
@@ -7042,85 +7120,90 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <source>Référence croisée (maitre)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="138"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Falta símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="54"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="59"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Nom: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Foli: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Posició: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation type="unfinished">Dimensions: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Borns: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="67"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Camps de text: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="70"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Emplaçament: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Cercar al panell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Modificar el símbol</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="128"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts	2014-02-27 14:21:45 UTC (rev 2882)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts	2014-02-27 15:18:28 UTC (rev 2883)
@@ -705,61 +705,61 @@
         <translation>Natočit vybrané texty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Bez názvu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Vlastnosti výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Vlastnosti výběru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Výběr obsahuje %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>Použít vlastnosti na všechny vodiče tohoto potenciálu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Vybrat novou barvu pro tento vodič</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Selectionner une image...</source>
         <translation>Vybrat obrázek...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
         <translation>Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
         <translation>Obrázek nelze nahrát... Promiňte</translation>
     </message>
@@ -1683,17 +1683,17 @@
 <context>
     <name>ExportDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Náhled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
         <source>Dimensions</source>
         <translation>Velikost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation>
@@ -1710,73 +1710,83 @@
         <translation>Vyvést</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
         <source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
         <translation>Vyberte výkresy, které chcete vyvést, a zvolte jejich velikost:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+        <source>De-Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
         <source>Nom de fichier</source>
         <translation>Název pro soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
         <source>Auteur</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
         <source>Titre</source>
         <translation>Název</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
         <source>Folio</source>
         <translation>List</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
         <source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Musíte zadat název souboru, který bude jedinečný pro každý výkres, který bude vyveden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
         <source>px</source>
         <translation>px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
         <source>Noms des fichiers cibles</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Názvy cílových souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
         <source>Dossier non spécifié</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Není určen adresář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
         <source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
         <source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1.</translation>
@@ -2437,6 +2447,46 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MasterPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">Formulář</translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
+        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
+        <source>Éléments disponibles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <source>Éléments liés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>Sans titre</source>
+        <translation type="unfinished">Bez názvu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="133"/>
+        <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
+        <translation type="unfinished">List  %1 (%2), poloha %3.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>NamesListWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
@@ -3125,12 +3175,12 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Po&amp;hled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky</translation>
     </message>
@@ -3140,7 +3190,7 @@
         <translation>Přidat sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Překrývat</translation>
     </message>
@@ -3160,37 +3210,37 @@
         <translation>&amp;Vyjmout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
@@ -3200,12 +3250,12 @@
         <translation>Zrušit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Úp&amp;ravy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Odstranit sloupec</translation>
     </message>
@@ -3225,7 +3275,7 @@
         <translation>&amp;Vyvést</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>&amp;Okna</translation>
     </message>
@@ -3235,7 +3285,7 @@
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Soubor</translation>
     </message>
@@ -3255,17 +3305,17 @@
         <translation>Obrátit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Výběrový režim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Pohledový režim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>Klást jedno &amp;vedle druhého</translation>
     </message>
@@ -3275,7 +3325,7 @@
         <translation>&amp;Nový</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Nástroje</translation>
     </message>
@@ -3285,12 +3335,12 @@
         <translation>&amp;Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="694"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Otevřít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Bez přiblížení</translation>
     </message>
@@ -3305,7 +3355,7 @@
         <translation>&amp;Ukončit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="696"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
@@ -3320,17 +3370,17 @@
         <translation>Vybrat vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Přizpůsobit přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Přiblížit</translation>
     </message>
@@ -3350,12 +3400,12 @@
         <translation>Nastavit znovu vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
@@ -3365,32 +3415,32 @@
         <translation>Vlastnosti výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Výkres</translation>
     </message>
@@ -3405,12 +3455,12 @@
         <translation>Žádná úprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Přidat čáru</translation>
     </message>
@@ -3420,109 +3470,109 @@
         <translation>Upravit vybranou položku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Odstranit řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Přidat výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>Smazat výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uložit nynější projekt a všechny jeho výkresy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uložit nynější projekt pod jiným souborovým názvem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uložit nynější výkres současného projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otáčí vybrané prvky a texty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otáčí vybrané texty v přesném úhlu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Upravit vlastnosti vybraného předmětu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Používat karty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Používat okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Pohled na projekty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Vlastnosti projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Vyčistit projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="812"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projekt nelze otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="826"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.</translation>
@@ -3589,340 +3639,355 @@
         <translation>Přidat obrázek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <source>Ajouter une liaison mecanique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <source>Ajouter une zone rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <source>Ajouter une zone ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Annoter les schémas</source>
         <translation>Opatřit výkresy vysvětlivkami</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Přidat stručný obsah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
         <translation>Uložit číselník (beta)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Přiblížit obsah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Mezerník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Mezerník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vytvoří nový výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otevře stávající výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zavře nynější výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zavede výkres do nynějšího výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vyvede nynější výkres do jiného formátu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vytiskne nynější výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zavře aplikaci QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrátí předchozí krok zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Znovu zavede krok vrácený zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Přenese vybrané prvky do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zkopíruje vybrané prvky do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vloží prvky ze schránky do výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vybere všechny prvky ve výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zruší výběr všech prvků ve výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Odstraní vybrané prvky z výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Najde prvek vybraný v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Upraví informace zobrazené v záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Přidat sloupec do výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Odstranit sloupec z výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zvětší výšku výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zmenší výšku výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zvětší výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zmenší výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
         <translation>Přizpůsobí zvětšení tak, aby byl zobrazen veškerý obsah rámečku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Přizpůsobí velikost výkresu, takže bude zcela viditelný</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Obnoví výchozí úroveň přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ukáže různé otevřené projekty v podoknech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ukáže různé otevřené projekty v kartách</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dovolí výběr prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dovolí zobrazení výkresu bez možnosti jej upravit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="781"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="796"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Soubor nelze otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Otevření souboru pouze pro čtení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Upravit prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Upravit textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Upravit obrázek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Upravit vybraný předmět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Další projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Předchozí projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Spustí další projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Spustí předchozí projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Spouští projekt &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
@@ -5186,7 +5251,7 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
         <source>Exporter vers le presse-papier</source>
         <translation>Vyvést do schránky</translation>
     </message>
@@ -5326,12 +5391,25 @@
         <translation>Spojit dvě zprávy o listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1167"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <comment>edite the cross reference</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation>Spojit dva prvky</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Odpojit %n prvek</numerusform>
@@ -5561,27 +5639,27 @@
         <translation>obdélník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Výkres bez názvu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
         <source>schema</source>
         <translation>výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
         <source>Conserver les proportions</source>
         <translation>Zachovat poměr stran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
         <source>Réinitialiser les dimensions</source>
         <translation>Nastavit znovu velikost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Náhled</translation>
     </message>
@@ -7042,86 +7120,91 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Vlastnosti prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <source>Référence croisée (maitre)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="138"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Obecné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Chybějící prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="54"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="59"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Název: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>List: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Poloha: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Velikost: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Zakončení: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="67"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Textová pole: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="70"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Umístění: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Najít v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Upravit prvek</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="128"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Informace</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts	2014-02-27 14:21:45 UTC (rev 2882)
+++ trunk/lang/qet_de.ts	2014-02-27 15:18:28 UTC (rev 2883)
@@ -706,61 +706,61 @@
         <translation>Orientierung für marktierten Text auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Ohne Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Schaltplan Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Auswahl Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Die Auswahl enthält %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Leitereigenschaften bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Neue Leiterfarbe wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Selectionner une image...</source>
         <translation>Wählen Sie ein Bild aus...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
         <translation>Bilder (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
         <translation>Bild konnte nicht geladen werden. </translation>
     </message>
@@ -1694,90 +1694,100 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
         <source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+        <source>De-Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schaltplan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
         <source>Nom de fichier</source>
         <translation>Datei Namen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
         <source>Dimensions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
         <source>Auteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
         <source>Titre</source>
         <translation type="unfinished">Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
         <source>Date</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
         <source>Noms des fichiers cibles</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Namen der geyielten Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
         <source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
         <source>Dossier non spécifié</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
         <source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Es ist unmoeglich in diese Datei zu schreiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
         <source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Vorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
         <source>px</source>
         <translation>px</translation>
     </message>
@@ -2437,6 +2447,46 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MasterPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
+        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
+        <source>Éléments disponibles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <source>Éléments liés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>Sans titre</source>
+        <translation type="unfinished">Ohne Titel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="133"/>
+        <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>NamesListWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
@@ -3306,616 +3356,631 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <source>Ajouter une liaison mecanique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <source>Ajouter une zone rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <source>Ajouter une zone ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation type="unfinished">Zeile einfuegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Eigenschaften des Projekts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Diagram einfuegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>Diagram loeschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation type="unfinished">Projekt reinigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Annoter les schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Kein Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Ansicht verschieben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Naechstes Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation type="unfinished">Vorhergehendes Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Strg+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Strg+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Leertaste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Strg+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Strg+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Strg+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Strg+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Oeffnet ein neues Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Oeffnet ein bereits existierendes Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aktuelle Zeichnung schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exportiert den aktuellen Schaltplan in ein anderes Format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Druckt aktuellen Schaltplan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>QElectroTech schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergroessert das Diagram in der Hoehe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verkleinert den Plan in der Höhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergrößert den Plan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verkleinert den Plan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>B&amp;earbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Fe&amp;nster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Zeige oder verstecke die Werkzeugleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Zeige oder verstecke die Anzeige Werkzeugleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Zeige oder verstecke die Diagramm Werkzeugleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Zeige oder verstecke das Element Panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Zeige oder verstecke die Historie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation type="unfinished">Projekte anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Outils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Zeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schaltplan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="694"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Datei oeffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="696"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="781"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="796"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Oeffnen der Datei unmoeglich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="812"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Oeffne des Projektes ist gescheitert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="826"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fehler</translation>
@@ -5301,12 +5366,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1167"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <comment>edite the cross reference</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -5463,32 +5541,32 @@
         <translation type="unfinished">Textfeld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
         <source>schema</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
         <source>Conserver les proportions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
         <source>Réinitialiser les dimensions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Vorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
         <source>Exporter vers le presse-papier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7004,80 +7082,85 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <source>Référence croisée (maitre)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="138"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Fehlendes Bauteil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="54"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Bauteil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="59"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Name: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Seite: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Position: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation type="unfinished">Abmessung: %1×%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Anschlüsse: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="67"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Textfelder: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="70"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Position: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Suche im Panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Bauteil bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="128"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts	2014-02-27 14:21:45 UTC (rev 2882)
+++ trunk/lang/qet_el.ts	2014-02-27 15:18:28 UTC (rev 2883)
@@ -705,61 +705,61 @@
         <translation>Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Ανώνυμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Ιδιότητες του διαγράμματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Ιδιότητες της επιλογής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Η επιλογή εμπεριέχει %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>Εφαρμογή ιδιοτήτων σε όλους τους αγωγούς αυτού του δυναμικού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων του αγωγού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Selectionner une image...</source>
         <translation>Επιλογή εικόνας...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
         <translation>Αρχεία εικόνων (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Σφάλμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
         <translation>Αδύνατη η φόρτωση της εικόνας...Λυπάμαι :(</translation>
     </message>
@@ -1683,17 +1683,17 @@
 <context>
     <name>ExportDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Προεπισκόπηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
         <source>Dimensions</source>
         <translation>Διαστάσεις</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο</translation>
@@ -1710,73 +1710,83 @@
         <translation>Εξαγωγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
         <source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
         <translation>Επιλέξτε τα διαγράμματα τα οποία θα θέλατε να εξαχθούν, και καθορίστε το μέγεθός τους:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+        <source>De-Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
         <source>Nom de fichier</source>
         <translation>Όνομα αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
         <source>Auteur</source>
         <translation>Συγγραφέας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
         <source>Titre</source>
         <translation>Τίτλος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
         <source>Folio</source>
         <translation>Διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Ημερομηνία </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
         <source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Πρέπει να ορίσετε ένα μη κενό, και μοναδικό, όνομα για κάθε διάγραμμα που θα εξαχθεί.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
         <source>px</source>
         <translation>πιξελ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
         <source>Noms des fichiers cibles</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Ονόματα αρχείων προορισμού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
         <source>Dossier non spécifié</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Λείπει ο κατάλογος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
         <source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Πρέπει να προσδιορίσετε τη διαδρομή του φακέλου στον οποίο θα αποθηκευθούν τα αρχεία εικόνας.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
         <source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Φαίνεται να μην διαθέτετε δικαιώματα εγγραφής για το αρχείο %1.</translation>
@@ -2441,6 +2451,46 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MasterPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
+        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
+        <source>Éléments disponibles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <source>Éléments liés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>Sans titre</source>
+        <translation type="unfinished">Ανώνυμο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="133"/>
+        <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
+        <translation type="unfinished">Σελίδα  %1 (%2), θέση %3.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>NamesListWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
@@ -3128,12 +3178,12 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Προβο&amp;λή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Εμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων</translation>
     </message>
@@ -3143,7 +3193,7 @@
         <translation>Προσθήκη στήλης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Κλιμάκωση</translation>
     </message>
@@ -3163,37 +3213,37 @@
         <translation>Α&amp;ποκοπή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
@@ -3203,12 +3253,12 @@
         <translation>Αποεπιλογή όλων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Ε&amp;πεξεργασία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Απομάκρυνση μίας στήλης</translation>
     </message>
@@ -3228,7 +3278,7 @@
         <translation>Ε&amp;ξαγωγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Παρά&amp;θυρα</translation>
     </message>
@@ -3238,7 +3288,7 @@
         <translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Αρχείο</translation>
     </message>
@@ -3258,17 +3308,17 @@
         <translation>Αντιστροφή της επιλογής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Κατάσταση Λειτουργίας Επιλογής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Κατάσταση Λειτουργίας Προβολής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Μωσαϊκό</translation>
     </message>
@@ -3278,7 +3328,7 @@
         <translation>&amp;Νέο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Εργαλεία</translation>
     </message>
@@ -3288,12 +3338,12 @@
         <translation>Άν&amp;οιγμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="694"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Άνοιγμα ενός αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Επαναφορά της εστίασης</translation>
     </message>
@@ -3308,7 +3358,7 @@
         <translation>&amp;Τερματισμός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="696"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Διαγράμματα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
     </message>
@@ -3323,17 +3373,17 @@
         <translation>Επιλογή Όλων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Εστίαση ώστε να χωράει</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Αποεστίαση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Εστίαση</translation>
     </message>
@@ -3353,12 +3403,12 @@
         <translation>Επαναφορά των αγωγών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
@@ -3368,32 +3418,32 @@
         <translation>Ιδιότητες του Διαγράμματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Προβολή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Διάγραμμα</translation>
     </message>
@@ -3408,12 +3458,12 @@
         <translation>Καμία αλλαγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Προσθήκη γραμμής</translation>
     </message>
@@ -3423,109 +3473,109 @@
         <translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Απομάκρυνση μίας γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Προσθήκη διαγράμματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>Διαγραφή του διαγράμματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποθήκευση της τρέχουσας εργασίας και όλων των διαγραμμάτων της</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποθήκευση της τρέχουσας εργασίας χρησιμοποιώντας διαφορετικό όνομα αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποθήκευση του τρέχοντος διαγράμματος της τρέχουσας εργασίας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Περιστροφή των επιλεγμένων στοιχείων και των επιλεγμένων κειμένων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Περιστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων των επιλεγμένων αντικειμένων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>Ερ&amp;γασία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Η εργασία, την οποία προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμη. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>χρήση καρτελών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>χρήση παραθύρων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Προβολή των εργασιών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Ιδιότητες της εργασίας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Καθαρισμός της εργασίας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="812"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Αδυναμία ανοίγματος της εργασίας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="826"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο εργασίας QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί.</translation>
@@ -3592,340 +3642,355 @@
         <translation>Προσθήκη εικόνας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <source>Ajouter une liaison mecanique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <source>Ajouter une zone rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <source>Ajouter une zone ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Annoter les schémas</source>
         <translation>Σήμανση των διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Προσθήκη περίληψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
         <translation>Εξαγωγή ονοματολογίας (beta)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Εστίαση στο περιεχόμενο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Υπαναχώρηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Διάστημα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Διάστημα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ανοίγει ένα νέο διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ανοίγει ένα υπάρχων διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Κλείνει το τρέχον διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εισάγει ένα διάγραμμα στο τρέχον διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εξάγει το τρέχον διάγραμμα σε μία διαφορετική μορφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εκτυπώνει το τρέχον διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Κλείνει το QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αναιρεί την προηγούμενη πράξη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επαναφέρει την αναιρεμένη πράξη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Τοποθετεί τα επιλεγμένα στοιχεία στο πρόχειρο αντιγραφής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επικολλάει στοιχεία, από το πρόχειρο αντιγραφής, στο διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επιλέγει όλα τα στοιχεία στο διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποεπιλέγει όλα τα στοιχεία στο διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποεπιλέγει όσα στοιχεία είναι επιλεγμένα, και επιλέγει όσα δεν ήταν επιλεγμένα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Απομακρύνει τα επιλεγμένα στοιχεία από το διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εύρεση του επιλεγμένου  στοιχείου στον πίνακα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επαναφορά των μονοπατιών των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επεξεργασία των πληροφοριών που προβάλλονται από την πινακίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Προσθήκη στήλης στο διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Απομάκρυνση μίας στήλης από το διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επεκτείνει το ύψος του διαγράμματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Συρρικνώνει το ύψος του διαγράμματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επέκταση του διαγράμματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Συρρίκνωση του διαγράμματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
         <translation>Προσαρμόζει την εστίαση έτσι ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα ανεξάρτητα από το πλαίσιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αλλάζει το μέγεθος του σχεδίου, ώστε να ταιριάζει στην προβολή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επαναφέρει το προκαθορισμένο μέγεθος εστίασης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Δείχνει τις διάφορες ανοιγμένες εργασίες, σε παράθυρα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Δείχνει τις διάφορες ανοιγμένες εργασίες, σε καρτέλες</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επιτρέπει την επιλογή στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επιτρέπει την προβολή του διαγράμματος, χωρίς να γίνεται μετατροπή του</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Επεξεργασία εικόνας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Σφάλμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται από άλλο παράθυρο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο... επαναφορτώνεται το σχέδιο...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Διαρρυθμίζει τα παράθυρα σαν πλακίδια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Διαρρύθμιση των παραθύρων σε κλιμακωτή διάταξη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Επόμενη εργασία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Προηγούμενη εργασία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ενεργοποιεί την επόμενη εργασία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ενεργοποιεί την προηγούμενη εργασία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="781"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="796"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Ενεργοποιεί την εργασία « %1 »</translation>
     </message>
@@ -5188,7 +5253,7 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
         <source>Exporter vers le presse-papier</source>
         <translation>Εξαγωγή στο πρόχειρο</translation>
     </message>
@@ -5328,12 +5393,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1167"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <comment>edite the cross reference</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation>Σύνδεση δυο στοιχείων</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Αποσύνδεση %n στοιχείου(ων)</numerusform>
@@ -5558,27 +5636,27 @@
         <translation>παραλληλόγραμμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Ανώνυμο διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
         <source>schema</source>
         <translation>διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
         <source>Conserver les proportions</source>
         <translation>Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
         <source>Réinitialiser les dimensions</source>
         <translation>Επαναφορά των διαστάσεων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Προεπισκόπηση</translation>
     </message>
@@ -7033,86 +7111,91 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Ιδιότητες του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <source>Référence croisée (maitre)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="138"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Γενικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Λείπει στοιχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="54"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Στοιχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="59"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Όνομα: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Διάγραμμα: %1 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Θέση: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Διαστάσεις: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Ακροδέκτες: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="67"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Πεδία κειμένου: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="70"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Τοποθεσία: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Εύρεση στο πλαίσιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="128"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Πληροφορία</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_en.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts	2014-02-27 14:21:45 UTC (rev 2882)
+++ trunk/lang/qet_en.ts	2014-02-27 15:18:28 UTC (rev 2883)
@@ -705,61 +705,61 @@
         <translation>Choose orientation for selected texts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Untitled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Diagram properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Selection properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>The selection contains %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>Apply properties to all drivers of this potential</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edit conductor properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Choose the new color for this conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Selectionner une image...</source>
         <translation>Select an image ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
         <translation>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
         <translation>Unable to load image ... Sorry: (</translation>
     </message>
@@ -1683,17 +1683,17 @@
 <context>
     <name>ExportDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Preview</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
         <source>Dimensions</source>
         <translation>Dimensions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Can not write to this file</translation>
@@ -1710,73 +1710,83 @@
         <translation>Export</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
         <source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
         <translation>Choose the diagrams you wish to export and specify their size:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Select All</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+        <source>De-Select All</source>
+        <translation>De-Select All</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
         <source>Nom de fichier</source>
         <translation>Filename</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
         <source>Auteur</source>
         <translation>Author</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
         <source>Titre</source>
         <translation>Title</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
         <source>Folio</source>
         <translation>Folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Date</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
         <source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>You must enter a non-empty, unique filename for each diagram to export.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
         <source>px</source>
         <translation>px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
         <source>Noms des fichiers cibles</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Target files names</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
         <source>Dossier non spécifié</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Directory missing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
         <source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>You must specify the path of the directory in which the images files will be saved.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
         <source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>It appears you do not have the required permissions to write the file %1.</translation>
@@ -2438,6 +2448,46 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MasterPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
+        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation>Untie the selected item</translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation>Bind the selected item</translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
+        <source>Éléments disponibles</source>
+        <translation>Available elements</translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <source>Éléments liés</source>
+        <translation>Elements related</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>Sans titre</source>
+        <translation>Untitled</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="133"/>
+        <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
+        <translation>Folio  %1 (%2), position %3.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>NamesListWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
@@ -3124,12 +3174,12 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Displ&amp;ay</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Show or hide the elements panel</translation>
     </message>
@@ -3139,7 +3189,7 @@
         <translation>Add a column</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascade</translation>
     </message>
@@ -3159,37 +3209,37 @@
         <translation>Cu&amp;t</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
@@ -3199,12 +3249,12 @@
         <translation>Select none</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Remove a column</translation>
     </message>
@@ -3224,7 +3274,7 @@
         <translation>&amp;Export</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Wi&amp;ndows</translation>
     </message>
@@ -3234,7 +3284,7 @@
         <translation>&amp;Close</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
@@ -3254,17 +3304,17 @@
         <translation>Invert selection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Select</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Tile</translation>
     </message>
@@ -3274,7 +3324,7 @@
         <translation>&amp;New</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Tools</translation>
     </message>
@@ -3284,12 +3334,12 @@
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="694"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Open a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Reset zoom</translation>
     </message>
@@ -3304,7 +3354,7 @@
         <translation>&amp;Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="696"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
@@ -3319,17 +3369,17 @@
         <translation>Select All</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Fit in view</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom Out</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
@@ -3349,12 +3399,12 @@
         <translation>Reset conductors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
@@ -3364,32 +3414,32 @@
         <translation>Diagram properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Display or hide the main toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Display or hide the Display toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Display or hide the Diagram toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Display</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
@@ -3404,12 +3454,12 @@
         <translation>No modification</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Display or hide the undo list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Add a row</translation>
     </message>
@@ -3419,109 +3469,109 @@
         <translation>Edit the selected item</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Remove a row</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Add a diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>Delete the diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Save the current project along with all its child diagrams</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Save the current project using another filename</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Save the current diagram of the current project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotate selected elements and texts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotate selected texts to a specific angle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edit the selected objects properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>using tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>using windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Display projects</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Project properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Clean project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="812"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Unable to open project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="826"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.</translation>
@@ -3588,341 +3638,356 @@
         <translation>Add a picture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <source>Ajouter une liaison mecanique</source>
+        <translation>Add a mechanical connection</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <source>Ajouter une zone rectangle</source>
+        <translation>Add a rectangular area</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <source>Ajouter une zone ellipse</source>
+        <translation>Add an ellipse area</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Annoter les schémas</source>
         <translation>Numbering scheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Add a summary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
         <translation>Export a nomenclature</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom content</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translatorcomment>Ctrl+8</translatorcomment>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Opens a new diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Open an existing diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Close the current diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Imports a diagram into the current diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exports the current diagram to another format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prints the current diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Closes QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Undoes the previous action</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restores the undone action</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Puts selected elements into the clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copies selected elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pastes elements from the clipboard into the diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selects all elements on the diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselect all elements on the plan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselects selected elements and select non-selected elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Removes selected elements from the diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Find the selected item in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Reset the conductors path ignoring the user changes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edit information displayed by the inset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Add a column to the diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Remove a column from the diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Expand the diagram&apos;s height</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shrink the diagram&apos;s height</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Expand the diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shrinks the diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
         <translation>Adapt zoom so that the whole content is displayed regardless of the frame</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Changes the size of the plan so that it fits in the view</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restores default zoom level</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shows the various opened projects in windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shows the various opened projects in tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allows to select elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allows to view the diagram without modifying it</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="781"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="796"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Unable to open file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Opening the file read-only</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Edit the element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Edit the text field</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Edit the image</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Edit the selected object</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel... reloading the panel...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Arranges windows in a tile pattern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Arranges windows in a cascade pattern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Next project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Previous project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activates the next project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activates the previous project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activates the project &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
@@ -5183,7 +5248,7 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
         <source>Exporter vers le presse-papier</source>
         <translation>Export to clipboard</translation>
     </message>
@@ -5323,12 +5388,25 @@
         <translation>Link two reports of folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1167"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <comment>edite the cross reference</comment>
+        <translation>Edit Cross Reference</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation>Link two elements</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <translation>Edit Cross Reference</translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Unlink.%n element</numerusform>
@@ -5553,27 +5631,27 @@
         <translation>rectangle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Untitled diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
         <source>schema</source>
         <translation>diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
         <source>Conserver les proportions</source>
         <translation>Keep aspect ratio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
         <source>Réinitialiser les dimensions</source>
         <translation>Reset size</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Preview</translation>
     </message>
@@ -7034,86 +7112,91 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Element properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <source>Référence croisée (maitre)</source>
+        <translation>Cross-reference (master)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="138"/>
         <source>Général</source>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Missing element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="54"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="59"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Name: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Folio: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Position: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Size: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminals: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="67"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Text fields: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="70"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Location: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Find in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edit element</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="128"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Information</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts	2014-02-27 14:21:45 UTC (rev 2882)
+++ trunk/lang/qet_es.ts	2014-02-27 15:18:28 UTC (rev 2883)
@@ -706,61 +706,61 @@
         <translation>Orientar los textos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Sin titulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Propiedades del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Propiedades de la selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>La selección contiene %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>Aplicar las propiedades a todos los conductores de este potencial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar las propiedades de un conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Elegir el nuevo color de este conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Selectionner une image...</source>
         <translation>Seleccione una imagen ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
         <translation>Archivos de imagen (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
         <translation>No se puede cargar la imagen...Lo siento :(</translation>
     </message>
@@ -1681,17 +1681,17 @@
 <context>
     <name>ExportDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
         <source>Dimensions</source>
         <translation>Dimensiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Vista previa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Imposible escribir en el archivo</translation>
@@ -1708,73 +1708,83 @@
         <translation>Exportar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
         <source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
         <translation>Elige los esquemas que deseas exportar y sus dimensiones:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+        <source>De-Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
         <source>Nom de fichier</source>
         <translation>Nombre de archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
         <source>Auteur</source>
         <translation type="unfinished">Autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
         <source>Titre</source>
         <translation type="unfinished">Titulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished">Folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
         <source>Date</source>
         <translation type="unfinished">Fecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
         <source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Debe introducir un nombre de archivo único para cada esquema a exportar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
         <source>px</source>
         <translation>px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
         <source>Noms des fichiers cibles</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nombres de los archivos de destino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
         <source>Dossier non spécifié</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Archivo no especificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
         <source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Debe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
         <source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Al parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1.</translation>
@@ -2439,6 +2449,46 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MasterPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
+        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
+        <source>Éléments disponibles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <source>Éléments liés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>Sans titre</source>
+        <translation type="unfinished">Sin titulo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="133"/>
+        <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
+        <translation type="unfinished">Folio  %1 (%2), posición %3.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>NamesListWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
@@ -3253,77 +3303,77 @@
         <translation>Añadir una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Eliminar una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Añadir una fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Eliminar una fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Añadir un esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>Eliminar el esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Ampliar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Reducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ajustar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>utilizando pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>utilizando ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Modo selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modo visualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espacio</translation>
     </message>
@@ -3360,295 +3410,310 @@
         <translation>Agregar una imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <source>Ajouter une liaison mecanique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <source>Ajouter une zone rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <source>Ajouter une zone ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Annoter les schémas</source>
         <translation>Anotar los esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Agregar un resumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
         <translation>Exportar una nomenclatura (beta)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Ampliar el contenido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Guarda el proyecto actual y todos sus esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Guarda el proyecto actual con un nombre de archivo diferente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Guarda el esquema actual del proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Gira los elementos y textos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Gira los textos seleccionados a un ángulo determinado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Encontrar el elemento seleccionado en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Editar las propiedades de los objetos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
         <translation>Ajuste el zoom para ver todo el contenido independientemente del marco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>P&amp;royecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Venta&amp;nas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas &quot;Ver&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas &quot;Esquema&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostrar u ocultar el panel de dispositivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la lista de modificaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Mostrar los proyectos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="694"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Abrir un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="696"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Editar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Editar el campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Editar la imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Editar el objeto seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Imposible encontrar este elemento en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Limpiar el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="812"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fracaso al abrir el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="826"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir.</translation>
@@ -3683,249 +3748,249 @@
         <translation>Orientar los textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Crea un nuevo esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Abrir un esquema existente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cierre el esquema corriente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Importe un esquema en el esquema corriente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exporta el esquema corriente a otro formato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Imprime el esquema corriente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deshacer la última acción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaurar la última acción deshecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transfiere los elementos seleccionados al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia los elementos seleccionados al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poner los elementos del portapeles en el esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Seleccionar todos los elementos del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleccionar todos los elementos del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Quitar los elementos seleccionados del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Recalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Editar las informaciones mostradas en el bloque de titulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Agregar una columna al esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Eliminar una columna del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ampliar la altura del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Reducir la altura del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ampliar el esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Reducir el esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ajusta el tamaño del esquema para que sea totalmente visible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaurar el zoom por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite seleccionar los elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite mostrar el esquema sin permitir modificarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poner las ventanas en mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poner las ventanas en cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Proyecto siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Proyecto previo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activar el proyecto siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activar el proyecto previo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="781"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="796"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Abriendo el proyecto en sólo lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activar el proyecto « %1 »</translation>
     </message>
@@ -5188,7 +5253,7 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
         <source>Exporter vers le presse-papier</source>
         <translation>Exportar al portapapeles</translation>
     </message>
@@ -5329,12 +5394,25 @@
         <translation>Enlazar dos informes de folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1167"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <comment>edite the cross reference</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation>Vincular dos élémentos</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Desvincular %n élémento(s)</numerusform>
@@ -5560,27 +5638,27 @@
         <translation>rectángulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Esquema sin título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
         <source>schema</source>
         <translation>esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
         <source>Conserver les proportions</source>
         <translation>Mantener proporciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
         <source>Réinitialiser les dimensions</source>
         <translation>Reiniciar los tamaños</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Vista previa</translation>
     </message>
@@ -7039,85 +7117,90 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Propiedades del elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <source>Référence croisée (maitre)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="138"/>
         <source>Général</source>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Elemento faltante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="54"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="59"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nombre: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Folio: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posición: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Dimensiones: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Conectores: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="67"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Campos de texto: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="70"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Posición: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Econtrar en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Editar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="128"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_fr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_fr.ts	2014-02-27 14:21:45 UTC (rev 2882)
+++ trunk/lang/qet_fr.ts	2014-02-27 15:18:28 UTC (rev 2883)
@@ -78,7 +78,8 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Délier %n élément</numerusform>

Modified: trunk/lang/qet_hr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hr.ts	2014-02-27 14:21:45 UTC (rev 2882)
+++ trunk/lang/qet_hr.ts	2014-02-27 15:18:28 UTC (rev 2883)
@@ -705,61 +705,61 @@
         <translation>Orijentacija za označeni tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Svojstva sheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Odabir svojstva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Odabir sadrži %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Uredi svojstva vodiča</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Izaberi novu boju za ovaj vodič</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Selectionner une image...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished">Greška</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1689,90 +1689,100 @@
         <translation>Izvoz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
         <source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
         <translation>Odaberi shemu koju želiš izvesti i odredi njenu veličinu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+        <source>De-Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
         <source>Nom de fichier</source>
         <translation>Ime datoteke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
         <source>Dimensions</source>
         <translation>Dimenzije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
         <source>Auteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
         <source>Titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
         <source>Date</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
         <source>Noms des fichiers cibles</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Ciljno ime datoteke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
         <source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Morate upisati jedinstveno ime za svaku shemu koju izvozite, praznina ne može biti ime.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
         <source>Dossier non spécifié</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
         <source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Morate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Ne mogu pisati u datoteku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
         <source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Izgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Petpregled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
         <source>px</source>
         <translation>px</translation>
     </message>
@@ -2432,6 +2442,46 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MasterPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
+        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
+        <source>Éléments disponibles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <source>Éléments liés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>Sans titre</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="133"/>
+        <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>NamesListWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
@@ -3291,232 +3341,247 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <source>Ajouter une liaison mecanique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <source>Ajouter une zone rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <source>Ajouter une zone ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Ukloni stupac</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Dodaj red</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Ukloni red</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Svojstva projekta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Dodaj shemu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>Obriši shemu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Obriši projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Annoter les schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Povećaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Smanji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Podesi povećanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Poništi povećanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>koristi kartice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>koristi prozore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Način selekcije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Vrsta pogleda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mozaik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Kaskada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Slijedeći projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Prethodni projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Razmak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Razmaknica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otvori novu shemu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otvori postojeću shemu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zatvori trenutnu shemu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="781"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="796"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Otvori datoteku samo za čitanje</translation>
@@ -3532,385 +3597,385 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uvezi shemu u trenutnu shemu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Izvezi trenutnu shemu u drugi format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Tiskaj trenutnu shemu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zatvori QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poništi prethodne akcije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrati poništene akcije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Stavi odabrane elemente u međuspremnik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopiraj odabrane elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zalijepi elemente iz međuspremnika u shemu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Odaberi sve elemente na shemi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poništi odabir svih elemenata na shemi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ukloni odabrane elemente sa sheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Okreni odabrani element i tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Okreni odabrani tekst za određeni kut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uredi svojstva odabranog elementa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uredi ubačene informacije </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dodaj stupac shemi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ukloni stupac sa sheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Razvuci shemu po visini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Stisni shemu po visini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Razvuci shemu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Stisni shemu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Promijeni veličinu sheme tako da je vidljiva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrati nivo temeljnog povećanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prikaži otvorene projekte u prozorima</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prikaži otvorene projekte u karticama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dozvoli odabir elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dozvoli pregled sheme bez mijenjanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Složi prozore kao mozaik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Složi prozore u kaskadu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aktiviraj slijedeći projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aktiviraj prethodni projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Datoteka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Uredi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Ekr&amp;an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Pro&amp;zor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij glavnu alatnu traku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij alatnu traku ekrana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij alatnu traku sheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Ekran ili element van panela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij listu vraćanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Prikaži projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Alati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="694"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Otvori datoteku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="696"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>QElectroTech sheme (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="812"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nemoguće otvoriti projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="826"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Aktiviraj projekt &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Ne mogu pronaći element na ploči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Greška</translation>
@@ -5299,12 +5364,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1167"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <comment>edite the cross reference</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -5462,32 +5540,32 @@
         <translation>tekstualno polje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Neimenovana shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
         <source>schema</source>
         <translation>shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
         <source>Conserver les proportions</source>
         <translation>Zadrži omjer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
         <source>Réinitialiser les dimensions</source>
         <translation>Poništi veličinu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Pretpregled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
         <source>Exporter vers le presse-papier</source>
         <translation>Izvezi u međuspremnik</translation>
     </message>
@@ -7016,80 +7094,85 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <source>Référence croisée (maitre)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="138"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">Općenito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Element nedostaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="54"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="59"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Naziv: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Presaviti: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Pozicija: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation type="unfinished">Dimenzije: %1×%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Priključci: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="67"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Prostor za tekst:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="70"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Pozicija:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Nađi na ploči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Uredi element</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="128"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts	2014-02-27 14:21:45 UTC (rev 2882)
+++ trunk/lang/qet_it.ts	2014-02-27 15:18:28 UTC (rev 2883)
@@ -705,61 +705,61 @@
         <translation>Ruotare i testi selezionati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Proprietà dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Proprietà della selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>La selezione contiene %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>Applicare le proprietà a tutti i conduttori di questo potenziale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Selectionner une image...</source>
         <translation>Selezionare un&apos;immagine...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
         <translation>File immagine (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
         <translation>Impossibile caricare l&apos;immagine... Spiacente :-(</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Modifica le proprietà di un conduttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Scegliere il nuovo colore di questo conduttore</translation>
     </message>
@@ -1682,17 +1682,17 @@
 <context>
     <name>ExportDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Anteprima</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
         <source>Dimensions</source>
         <translation>Dimensioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Impossibile scrivere nel file</translation>
@@ -1709,73 +1709,83 @@
         <translation>Esporta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
         <source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
         <translation>Scegliere lo schema da esportare e specificarne le dimensioni:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+        <source>De-Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
         <source>Nom de fichier</source>
         <translation>Nome del file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
         <source>Auteur</source>
         <translation>Autore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
         <source>Titre</source>
         <translation>Titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
         <source>Folio</source>
         <translation>Pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
         <source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Inserire un nome file non vuoto e unico per ogni schema da esportare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
         <source>px</source>
         <translation>px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
         <source>Noms des fichiers cibles</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nomi dei file di destinazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
         <source>Dossier non spécifié</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Directory non specificata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
         <source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Specificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
         <source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1.</translation>
@@ -2436,6 +2446,46 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MasterPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">Modulo</translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
+        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
+        <source>Éléments disponibles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <source>Éléments liés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>Sans titre</source>
+        <translation type="unfinished">Senza titolo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="133"/>
+        <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
+        <translation type="unfinished">Pagina  %1 (%2), Posizione %3.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>NamesListWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
@@ -3122,12 +3172,12 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Visualizza (&amp;g)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostra o no il pannello degli elementi</translation>
     </message>
@@ -3137,7 +3187,7 @@
         <translation>Aggiungi una colonna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascata</translation>
     </message>
@@ -3157,37 +3207,37 @@
         <translation>Taglia (&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
@@ -3197,12 +3247,12 @@
         <translation>Deseleziona tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Modifica (&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Elimina una colonna</translation>
     </message>
@@ -3222,7 +3272,7 @@
         <translation>Esporta (&amp;X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Fi&amp;nestre</translation>
     </message>
@@ -3232,7 +3282,7 @@
         <translation>Chiudi (&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
@@ -3252,17 +3302,17 @@
         <translation>Inverti la selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Modalità selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modalità visualizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
@@ -3272,7 +3322,7 @@
         <translation>&amp;Nuovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Strumenti</translation>
     </message>
@@ -3282,12 +3332,12 @@
         <translation>Apri (&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="694"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Apri un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Resetta lo zoom</translation>
     </message>
@@ -3302,7 +3352,7 @@
         <translation>Esci (&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="696"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Schemi QElectroTech (*.qet);;Fiel XML (*.xml);;Tutti i files (*)</translation>
     </message>
@@ -3317,17 +3367,17 @@
         <translation>Seleziona tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Adatta alla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Riduci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Ingrandisci</translation>
     </message>
@@ -3347,12 +3397,12 @@
         <translation>Resetta i conduttori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
@@ -3362,32 +3412,32 @@
         <translation>Proprietà dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostra o nascondi gli strumenti dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Barra di visualizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Barra dello schema</translation>
     </message>
@@ -3402,12 +3452,12 @@
         <translation>Nessuna modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostra o nascondi la lista delle modifiche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Aggiungi una riga</translation>
     </message>
@@ -3417,103 +3467,103 @@
         <translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Elimina una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Aggiungi uno schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>Elimina uno schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Salva il progetto corrente e tutti i suoi schemi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Salva il progetto corrente con un altro nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Salva lo schema corrente del progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ruota gli elementi ed i testi selezionati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Modifica le proprietà degli oggetti selezionati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Il file si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Il progetto che cerchi di aprire non è scrivibile. Verrà aperto in sola lettura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Usando le linguette</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Usando le finestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Visualizza il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Proprietà del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Pulisci il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="812"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Impossibile aprire il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="826"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Il file %1non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.</translation>
@@ -3580,346 +3630,361 @@
         <translation>Aggiungi un&apos;immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <source>Ajouter une liaison mecanique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <source>Ajouter une zone rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <source>Ajouter une zone ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Annoter les schémas</source>
         <translation>Numerazione degli schemi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Aggiungi un indice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
         <translation>Esportare una nomenclatura (beta)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom sul contenuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spazio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Spazio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Crea un nuovo schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apri uno schema esistente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Chiude il progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Importa uno schema nello schema corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Esporta lo schema corrente in un altro formato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Stampa lo schema corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Chiudi QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Annulla l&apos;azione precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ripristina l&apos;azione annullata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Trasferisci gli elementi selezionati negli appunti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia gli elementi selezionati negli appunti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Incolla gli elementi dagli appunti allo schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Seleziona tutti gli elementi dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleziona tutti gli elementi dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rimuovi gli elementi selezionati dallo schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ruota il testo selezionato di un angolo preciso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Visualizza l&apos;elemento selezionato nello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Modifica le informazioni visibili del cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aggiunge una colonna allo schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rimuovi una colonna dallo schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ingrandisci lo schema in altezza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rimpiccolisci lo schema in altezza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ingrandisci lo schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rimpiccolisci lo schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
         <translation>Regola lo zoom per visualizzare tutti gli elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adatta lo zoom in modo che sia visibile tutto lo schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ripristina il livello di zoom predefinito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra i vari progetti aperti nelle loro finestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra i vari progetti aperti con le linguette</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permesso di selezionare gli elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permesso di vedere lo schema senza modificarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="781"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="796"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Impossibile aprire il file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Apertura del progetto in sola lettura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Modifica l&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Modifica il campo di testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Modifica l&apos;immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un&apos;altra finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disponi le finestre a mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disponi le finestre a cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Progetto seguente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Progetto precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Attiva il progetto seguente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Attiva il progetto precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Attiva il progetto &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
@@ -5181,7 +5246,7 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
         <source>Exporter vers le presse-papier</source>
         <translation>Esporta negli appunti</translation>
     </message>
@@ -5321,12 +5386,25 @@
         <translation>Collegare due riferimenti di pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1167"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <comment>edite the cross reference</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation>Collegare due Elementi</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Scollegare %n elemento(i)</numerusform>
@@ -5551,27 +5629,27 @@
         <translation>rettangolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Schema senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
         <source>schema</source>
         <translation>schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
         <source>Conserver les proportions</source>
         <translation>Conserva le proporzioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
         <source>Réinitialiser les dimensions</source>
         <translation>Resetta le dimensioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Anteprima</translation>
     </message>
@@ -7030,86 +7108,91 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Proprietà dell&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <source>Référence croisée (maitre)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="138"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Generale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Elemento mancante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="54"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="59"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nome: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Pagina: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posizione: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Dimensioni: %1×%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminali: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="67"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Campi di testo: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="70"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Posizione: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Visualizzarlo nello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Modificare l&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="128"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Informazioni</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts	2014-02-27 14:21:45 UTC (rev 2882)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts	2014-02-27 15:18:28 UTC (rev 2883)
@@ -705,61 +705,61 @@
         <translation>Orientacja zaznaczonych tekstów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Bez tytułu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Właściwości schematu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Właściwości zaznaczenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Zaznaczenie zawiera %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>Zastosuj właściwości do wszystkich połączeń tego potencjału</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edycja właściwości przewodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Wybierz nowy kolor przewodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Selectionner une image...</source>
         <translation>Wybierz obraz...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
         <translation>Pliki obrazów (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
         <translation>Nie można załadować obrazu... :(</translation>
     </message>
@@ -1683,17 +1683,17 @@
 <context>
     <name>ExportDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Podgląd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
         <source>Dimensions</source>
         <translation>Rozmiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nie można zapisać do tego pliku</translation>
@@ -1710,73 +1710,83 @@
         <translation>Eksport</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
         <source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
         <translation>Wybierz schematy, które chcesz wyeksportować i określ ich rozmiar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+        <source>De-Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
         <source>Nom de fichier</source>
         <translation>Nazwa pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
         <source>Auteur</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
         <source>Titre</source>
         <translation>Tytuł</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
         <source>Folio</source>
         <translation>Strona</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
         <source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
         <source>px</source>
         <translation>px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
         <source>Noms des fichiers cibles</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nazwy plików docelowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
         <source>Dossier non spécifié</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Brak katalogu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
         <source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Musisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
         <source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1.</translation>
@@ -2437,6 +2447,46 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MasterPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished">Forma</translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
+        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
+        <source>Éléments disponibles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <source>Éléments liés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>Sans titre</source>
+        <translation type="unfinished">Bez tytułu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="133"/>
+        <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
+        <translation type="unfinished">Strona  %1 (%2), pozycja %3.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>NamesListWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
@@ -3125,12 +3175,12 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa panel elementów</translation>
     </message>
@@ -3140,7 +3190,7 @@
         <translation>Wstaw kolumnę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Kaskada</translation>
     </message>
@@ -3160,37 +3210,37 @@
         <translation>&amp;Wytnij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
@@ -3200,12 +3250,12 @@
         <translation>Odznacz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edycja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Usuń kolumnę</translation>
     </message>
@@ -3225,7 +3275,7 @@
         <translation>&amp;Eksportuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>&amp;Okna</translation>
     </message>
@@ -3235,7 +3285,7 @@
         <translation>&amp;Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Plik</translation>
     </message>
@@ -3255,17 +3305,17 @@
         <translation>Odwróć zaznaczenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Tryb edycji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Tryb podglądu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mozaika</translation>
     </message>
@@ -3275,7 +3325,7 @@
         <translation>&amp;Nowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Narzędzia</translation>
     </message>
@@ -3285,12 +3335,12 @@
         <translation>&amp;Otwórz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="694"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Otwórz plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Bez powiększenia</translation>
     </message>
@@ -3305,7 +3355,7 @@
         <translation>&amp;Zakończ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="696"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
     </message>
@@ -3320,17 +3370,17 @@
         <translation>Zaznacz wszystko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Dostosuj powiększenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Pomniejsz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Powiększ</translation>
     </message>
@@ -3350,12 +3400,12 @@
         <translation>Przywróć trasy przewodów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
@@ -3365,32 +3415,32 @@
         <translation>Właściwości schematu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schemat</translation>
     </message>
@@ -3405,12 +3455,12 @@
         <translation>Bez zmian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa listę zmian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Wstaw wiersz</translation>
     </message>
@@ -3420,109 +3470,109 @@
         <translation>Edycja zaznaczonej pozycji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Usuń wiersz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Wstaw schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>Usuń schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zapisuje aktualny projekt i wszystkie jego schematy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zapisuje aktualny projekt z inna nazwą pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zapisuje aktualny schemat aktualnego projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Obraca zaznaczone elementy i teksty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Obraca zaznaczone teksty o dowolny kąt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edytuje właściwości zaznaczonego obiektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>za pomocą kart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>za pomocą okien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Pokaż projekty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Właściwości projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Wyczyść projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="812"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projektu nie można otworzyć</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="826"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć.</translation>
@@ -3589,340 +3639,355 @@
         <translation>Wstaw obraz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <source>Ajouter une liaison mecanique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <source>Ajouter une zone rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <source>Ajouter une zone ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Annoter les schémas</source>
         <translation>Oznaczenia w schemacie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Wstaw spis treści</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
         <translation>Eksport oznaczeń</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Powiększenie zawartości</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Tworzy nowy schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otwiera istniejący schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zamka aktualny schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Importuje istniejący schemat do aktualnego schematu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Eksportuje aktualny schemat do innego formatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Drukuje aktualny schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zamyka QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cofa poprzednią akcję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Przywraca cofniętą akcję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Umieszcza zaznaczone elementy w schowku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopiuje zaznaczone elementy do schowka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wkleja elementy ze schowka do schematu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zaznacza wszystkie elementy w schemacie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w schemacie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Odznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Usuwa zaznaczone elementy ze schematu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wyszukuje zaznaczony element w panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Przywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edytuje informacje wyświetlane w tabliczce rysunkowej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wstawia kolumnę do schematu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Usuwa kolumnę ze schematu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wstawia wiersz do schematu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Usuwa wiersz ze schematu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Powiększa schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pomniejsza schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
         <translation>Ustawienie powiększenia w celu wyswietlenia całej zawartości niezależnie od obramowania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dostosowuje rozmiar schematu, do wielkości okna programu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Przywraca domyślny poziom powiększenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pokazuje otwarte projekty w oknach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pokazuje otwarte projekty w kartach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pozwala zaznaczać elementy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Podgląd schematu bez możliwości edycji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="781"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="796"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Otwórz plik tylko do odczytu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Edycja elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Edycja pola tekstowego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Edycja obrazu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Edycja zaznaczonego objektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prezentuje okna w postaci mozaiki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prezentuje okna w postaci kaskady</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Następny projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Poprzedni projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uaktywnia następny projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uaktywnia poprzedni projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Uaktywnia projekt « %1 »</translation>
     </message>
@@ -5186,7 +5251,7 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
         <source>Exporter vers le presse-papier</source>
         <translation>Eksport do schowka</translation>
     </message>
@@ -5326,12 +5391,25 @@
         <translation>połączenie 2 odsyłaczy do strony</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1167"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <comment>edite the cross reference</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation>Połącz dwa éléments</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>rozłączenie %n elementu</numerusform>
@@ -5561,27 +5639,27 @@
         <translation>prostokąt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Schemat bez tytułu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
         <source>schema</source>
         <translation>schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
         <source>Conserver les proportions</source>
         <translation>Zachowaj proporcje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
         <source>Réinitialiser les dimensions</source>
         <translation>Skasuj rozmiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Podgląd</translation>
     </message>
@@ -7043,87 +7121,92 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Właściwości elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <source>Référence croisée (maitre)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="138"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Ogólne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Brak elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="54"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="59"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nazwa : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Strona : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Pozycja : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Wielkość : %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminal : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="67"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Pole tekstowe : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="70"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Położenie : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Znajdź w panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edytuj element</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="128"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Informacja</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt.ts	2014-02-27 14:21:45 UTC (rev 2882)
+++ trunk/lang/qet_pt.ts	2014-02-27 15:18:28 UTC (rev 2883)
@@ -703,61 +703,61 @@
         <translation>Orientar os textos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Propriedades do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Propriedades da selecção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>A selecção contém %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar as propriedades do condutor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Escolher a nova cor do condutor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Selectionner une image...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished">Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1677,17 +1677,17 @@
 <context>
     <name>ExportDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Antevisão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
         <source>Dimensions</source>
         <translation>Dimensões</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation>
@@ -1704,73 +1704,83 @@
         <translation>Exportar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
         <source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
         <translation>Escolha os esquemas que pretende exportar e especifique o tamanho:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+        <source>De-Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
         <source>Nom de fichier</source>
         <translation>Nome do ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
         <source>Auteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
         <source>Titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
         <source>Date</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
         <source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Tem de especificar um nome de ficheiro não vazio e único por cada diagrama a exportar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
         <source>px</source>
         <translation>px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
         <source>Noms des fichiers cibles</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nomes dos arquivos de destino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
         <source>Dossier non spécifié</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Directoria não especificada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
         <source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Tem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
         <source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1.</translation>
@@ -2431,6 +2441,46 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MasterPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
+        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
+        <source>Éléments disponibles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <source>Éléments liés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>Sans titre</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="133"/>
+        <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>NamesListWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
@@ -3116,12 +3166,12 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Ve&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostra ou não o painel de elementos</translation>
     </message>
@@ -3131,7 +3181,7 @@
         <translation>Adicionar uma coluna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascata</translation>
     </message>
@@ -3151,37 +3201,37 @@
         <translation>Cort&amp;ar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
@@ -3191,12 +3241,12 @@
         <translation>Seleccionar nada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Eliminar uma coluna</translation>
     </message>
@@ -3216,7 +3266,7 @@
         <translation>&amp;Exportar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Ja&amp;nelas</translation>
     </message>
@@ -3226,7 +3276,7 @@
         <translation>&amp;Fechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Ficheiro</translation>
     </message>
@@ -3246,17 +3296,17 @@
         <translation>Inverter a selecção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Modo de selecção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modo de visualização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
@@ -3266,7 +3316,7 @@
         <translation>&amp;Novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Ferramentas</translation>
     </message>
@@ -3276,12 +3326,12 @@
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="694"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Abrir um ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Sem zoom</translation>
     </message>
@@ -3296,7 +3346,7 @@
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="696"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
@@ -3311,17 +3361,17 @@
         <translation>Seleccionar tudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ajustar à janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Diminuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Aumentar Zoom</translation>
     </message>
@@ -3341,12 +3391,12 @@
         <translation>Reinicializar os condutores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
@@ -3356,32 +3406,32 @@
         <translation>Propriedades do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
@@ -3396,12 +3446,12 @@
         <translation>Sem modificações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostra ou esconde a lista de acções modificadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Adicionar uma linha</translation>
     </message>
@@ -3411,109 +3461,109 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Apagar uma linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Adicionar um esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>Apagar o esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roda os elementos e textos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roda os textos seleccionados com ângulo definido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edita as propriedades dos objectos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Usar separadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>usar janelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Mostra os projectos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Propriedades do projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Limpar o projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="812"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Não é possível abrir o projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="826"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro.</translation>
@@ -3580,340 +3630,355 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <source>Ajouter une liaison mecanique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <source>Ajouter une zone rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <source>Ajouter une zone ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Annoter les schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espaço</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Espaço</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Abrir um novo esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Abrir um esquema existente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fechar o esquema actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Importa um esquema para o esquema actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exporta o esquema actual para outro formato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Imprime o esquema actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fecha QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anula a acção anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaura a acção anulada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transfere os elementos seleccionados para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia os elementos seleccionados para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cola os elementos da área de transferência no esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selecciona todos os elementos do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anula a selecção de todos os elementos do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Remove os elementos seleccionados do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edita as informações apresentadas na moldura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adiciona uma coluna ao esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Remove uma coluna do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aumenta a altura do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Diminui a altura do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Expande o esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Diminui o esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adapta o tamanho do esquema de modo a que seja totalmente visivel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaura o Zoom padrão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apresenta os projectos abertos em janelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apresenta os projectos abertos em separadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite seleccionar elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite visualizar o esquema sem o modificar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="781"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="796"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Não é possível abrir o ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Abrir o ficheiro em modo só de leitura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispôe as janelas em mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispôe as janelas em cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Projecto seguinte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Projecto anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa o projecto seguinte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa o projecto anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activa o projecto &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
@@ -5176,7 +5241,7 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
         <source>Exporter vers le presse-papier</source>
         <translation>Exportar para a àrea de transferência</translation>
     </message>
@@ -5316,12 +5381,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1167"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <comment>edite the cross reference</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -5546,27 +5624,27 @@
         <translation>rectângulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Esquema sem título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
         <source>schema</source>
         <translation>esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
         <source>Conserver les proportions</source>
         <translation>Conservar proporções</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
         <source>Réinitialiser les dimensions</source>
         <translation>Reinicializar dimensões</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Antevisão</translation>
     </message>
@@ -7010,87 +7088,92 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <source>Référence croisée (maitre)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="138"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">Geral</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Elemento em falta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="54"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="59"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Nome : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Folha : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Posição: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation type="unfinished">Dimensões : %1x%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Terminais : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="67"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Campos de texto : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="70"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Local : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Encontrar no painel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Editar elemento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="128"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ro.ts	2014-02-27 14:21:45 UTC (rev 2882)
+++ trunk/lang/qet_ro.ts	2014-02-27 15:18:28 UTC (rev 2883)
@@ -703,61 +703,61 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Proprietatile schemei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Proprietatile selectiei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Selectia contine %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editati proprietatile unui conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Selectionner une image...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished">Eroare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1687,90 +1687,100 @@
         <translation>Exportati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
         <source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
         <translation>Selectati schemele pe care doriti sa le exportati si dimensiunile acestora:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+        <source>De-Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
         <source>Nom de fichier</source>
         <translation>Numele fisierului</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
         <source>Dimensions</source>
         <translation>Dimensiuni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
         <source>Auteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
         <source>Titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
         <source>Date</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
         <source>Noms des fichiers cibles</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Numele fisierelor destinatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
         <source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Trebuie sa introduceti un nume unic si nevid pentru fiecare schema pe care doriti sa o exportati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
         <source>Dossier non spécifié</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Director nespecificat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
         <source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Trebuie sa specificati un director in care sa copiati fisierele imagine.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Imposibil de salvat in acest fisier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
         <source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Se pare ca nu aveti permisiunea pentru a scrie in fisier %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Studiu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
         <source>px</source>
         <translation>px</translation>
     </message>
@@ -2430,6 +2440,46 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MasterPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
+        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
+        <source>Éléments disponibles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <source>Éléments liés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>Sans titre</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="133"/>
+        <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>NamesListWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
@@ -3293,339 +3343,354 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <source>Ajouter une liaison mecanique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <source>Ajouter une zone rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <source>Ajouter une zone ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Eliminați o coloană</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Adăugați o linie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Eliminați o linie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Proprietățile proiectului</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Adăugați o schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>Eliminați schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Ștergeți proiectul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Annoter les schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom +</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom -</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Încadrare în pagină</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Fără zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>utilizând file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>utilizând ferestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Mod Selectare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Mod Vizualizare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mozaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascadă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Proiectul următor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Proiectul anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Creere schemă nouă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deschidere schemă existentă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Închidere schemă curentă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="781"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="796"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Fișierul nu poate fi deschis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Deschideți proiectul numai pentru citire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Eroare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Importați o schemă în schema curentă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exportați schema curentă în alt format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Imprimați schema curentă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Închideți QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anlați acțiunea precedentă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Refaceți acțiunea anulată</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transferați elementele selectate în memoria tampon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copiați elementele selectate în memoria tampon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adăugați elementele din memoria tampon la schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selectați toate elementel schemei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselectați toate elementele din schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselectați elementele selectate și selectați-le pe cele neselectate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Eliminați elementele selectate din schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Editați proprietățile obiectelor selectate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Recalculează calea conductorilor, ignorând modificările</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3641,279 +3706,279 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Editați informațiile afișate în cartuș</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adăugați o coloană la schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Eliminați o coloană din schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Creșteți dimensiunea schemei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Reduceți dimensiunea schemei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Măriți schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Micșorați schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adaptați dimensiunea schemei astfel încât să fie complet vizibilă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Reveniți la factorul zoom implicit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prezentați proiectele deschise în ferestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prezentați proiectele deschise în file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite selectarea elementelor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite vizualizarea schemei fără a o putea modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispune ferestrele în mozaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispune ferestrele în cascadă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activează proiectul următor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activează proiectul anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Editare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Proiect</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Afișa&amp;re</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Feres&amp;tre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Afișează sau nu bara de unelte principală</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Afișează sau nu bara de unelte Afișare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Afișează sau nu bara de unelte Schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Afișează sau nu panoul de aparate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Afișează sau nu lista modificărilor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Afișează proiectele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Utilitare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Afișare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="694"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Deschidere fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="696"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Scheme QElectroTech (*.qet);;Fișiere XML (*.xml);;Toate formatele (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="812"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Deschiderea proiectului a eșuat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="826"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activați proiectul « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Imposibil de deschis acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Imposibil de deschis acest element din panou</translation>
     </message>
@@ -5300,12 +5365,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1167"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <comment>edite the cross reference</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -5463,32 +5541,32 @@
         <translation>câmp de text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Schemă fără titlu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
         <source>schema</source>
         <translation>schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
         <source>Conserver les proportions</source>
         <translation>Păstrați proporrțiile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
         <source>Réinitialiser les dimensions</source>
         <translation>Reinițializați dimensiunile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Studiu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
         <source>Exporter vers le presse-papier</source>
         <translation>Exportați în memoria tampon</translation>
     </message>
@@ -7012,86 +7090,91 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <source>Référence croisée (maitre)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="138"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">Informații generale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Element inexistent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="54"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="59"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Nume: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Pozitie: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation type="unfinished">Dimensiuni: %1x%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Borne:%1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="67"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Câmpuri de text: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="70"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Amplasare: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Cautati in panou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Editati elementul</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="128"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ru.ts	2014-02-27 14:21:45 UTC (rev 2882)
+++ trunk/lang/qet_ru.ts	2014-02-27 15:18:28 UTC (rev 2883)
@@ -691,19 +691,19 @@
         <translation>Вставить здесь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Свойства схемы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Редактирование своств проводника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Свойства выделения</translation>
     </message>
@@ -720,44 +720,44 @@
         <translation>Вырвнять выделенный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Выделение содержит %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Selectionner une image...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1688,89 +1688,99 @@
         <translation>Экспорт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
         <source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
         <translation>Выберите схему, которую вы хотите экспортировать и определите её размер :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+        <source>De-Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
         <source>Nom de fichier</source>
         <translation>Имя файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
         <source>Dimensions</source>
         <translation>Размеры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
         <source>Auteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
         <source>Titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
         <source>Date</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
         <source>Noms des fichiers cibles</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Имена целевых файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
         <source>Dossier non spécifié</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Каталог отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
         <source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Вы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
         <source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Возможно, что у вас нет необходимых разрешений (прав) для записи в файл %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Предпросмотр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
         <source>px</source>
         <translation type="unfinished">пикс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
         <source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Вы должны ввести уникальное  не пустое имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать.</translation>
@@ -2431,6 +2441,46 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MasterPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
+        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
+        <source>Éléments disponibles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <source>Éléments liés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>Sans titre</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="133"/>
+        <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>NamesListWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
@@ -3288,337 +3338,352 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <source>Ajouter une liaison mecanique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <source>Ajouter une zone rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <source>Ajouter une zone ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Удалить колонку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Добавить строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Удалить строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Добавить схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>Удалить схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Очистить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Annoter les schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Увеличить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Уменьшить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Подогнать размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Восстановить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>использовать вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>использовать окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Режим выделения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Режим просмотра</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Мозаика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Каскад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Следующий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Предыдущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Пробел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Пробел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Создать новую схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Открыть существующую схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Закрыть текущую схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="781"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="796"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Невозможно открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Открытие проекта в режиме &quot;только чтение&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Импорт схемы в текущую схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Экспорт текущей схемы в другой формат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Печать текущей схемы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Закрыть QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отменить предыдущее действие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Восстановить отменённое действие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Скопировать выделенные элементы в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Копировать выделенные элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Вставить элементы из буфера обмена в схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Выделить все элемены на схеме</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Снять все выделения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Снять выделения с выделеных элементов и выделить не выделенные элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Удалить выделенные элемены из схемы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Невозможно найти этот элемент в панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем</translation>
@@ -3634,270 +3699,270 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Поворот элементов и отдельных текстов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Редактировать информацию отображаемую в основной надписи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Добавить колонку листа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Удалить колонку листа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Увеличить высоту листа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Уменьшить высоту листа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Увеличить лист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Уменьшить лист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Изменить размер так, чтобы лист поместился в окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Восстановить исходный размер листа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отобразить открытые проекты в виде окон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отобразить открытые проекты в виде вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Позволяет выбирать элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Позволяет просматривать схему без её изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Разместить окна мозаикой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Разместить окна каскадом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Выбрать следующий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Выбрать предыдущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>П&amp;роект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Отобразить или скрыть главную панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Отобразить или скрыть Панель Элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Отобразить или скрыть Список изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Отображать проекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="694"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="696"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="812"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Невозможно открыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="826"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Активировать проект « %1 »</translation>
     </message>
@@ -3907,13 +3972,13 @@
         <translation>Свойства выделения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Редактирование свойств выделенных объектов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
@@ -5300,12 +5365,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1167"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <comment>edite the cross reference</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -5463,27 +5541,27 @@
         <translation>текстовое поле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Безымянная схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
         <source>schema</source>
         <translation>схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
         <source>Conserver les proportions</source>
         <translation>Сохранять пропорции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
         <source>Réinitialiser les dimensions</source>
         <translation>Восстановить размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation>Предпросмотр</translation>
     </message>
@@ -5570,7 +5648,7 @@
         <translation>Вывод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
         <source>Exporter vers le presse-papier</source>
         <translation>Копировать в буфер обмена</translation>
     </message>
@@ -7012,86 +7090,91 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <source>Référence croisée (maitre)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="138"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">Общее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Отсутствует элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="54"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="59"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Имя : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Положение : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation type="unfinished">Размеры : %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Выводы : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="67"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Текстовое поле : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="70"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Рассположение : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Найти в панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Редактировать элемент</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="128"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_sl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sl.ts	2014-02-27 14:21:45 UTC (rev 2882)
+++ trunk/lang/qet_sl.ts	2014-02-27 15:18:28 UTC (rev 2883)
@@ -703,61 +703,61 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="600"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="999"/>
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="996"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1061"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Selectionner une image...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1223"/>
         <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
         <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1685,90 +1685,100 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
         <source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
+        <source>De-Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
         <source>Nom de fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
         <source>Dimensions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="430"/>
         <source>Auteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="859"/>
         <source>Titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
         <source>Date</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="923"/>
         <source>Noms des fichiers cibles</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="924"/>
         <source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="939"/>
         <source>Dossier non spécifié</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="940"/>
         <source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="981"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="983"/>
         <source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1099"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1206"/>
         <source>px</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2428,6 +2438,46 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MasterPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="36"/>
+        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="53"/>
+        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="67"/>
+        <source>Éléments disponibles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <source>Éléments liés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="132"/>
+        <source>Sans titre</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="133"/>
+        <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>NamesListWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
@@ -3280,232 +3330,247 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <source>Ajouter une liaison mecanique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <source>Ajouter une zone rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <source>Ajouter une zone ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Annoter les schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="781"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="796"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3521,385 +3586,385 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="446"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Outils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="694"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="696"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="812"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="826"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1427"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1938"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1956"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2003"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5286,12 +5351,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1167"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1168"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <comment>edite the cross reference</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1169"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1182"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1181"/>
+        <source>Editer les référence croisé</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1255"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -5450,32 +5528,32 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1190"/>
         <source>schema</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1215"/>
         <source>Conserver les proportions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1219"/>
         <source>Réinitialiser les dimensions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1223"/>
         <source>Aperçu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1227"/>
         <source>Exporter vers le presse-papier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7003,80 +7081,85 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <source>Référence croisée (maitre)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="138"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="54"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="59"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="67"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="70"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="128"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/