[qet] [2798] Update QET:aboutTab in all languages

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 2798
Author:   scorpio810
Date:     2014-01-30 02:02:16 +0100 (Thu, 30 Jan 2014)
Log Message:
-----------
Update QET:aboutTab in all languages

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_ar.ts
    trunk/lang/qet_ca.qm
    trunk/lang/qet_ca.ts
    trunk/lang/qet_cs.qm
    trunk/lang/qet_cs.ts
    trunk/lang/qet_de.qm
    trunk/lang/qet_de.ts
    trunk/lang/qet_el.qm
    trunk/lang/qet_el.ts
    trunk/lang/qet_en.qm
    trunk/lang/qet_en.ts
    trunk/lang/qet_es.qm
    trunk/lang/qet_es.ts
    trunk/lang/qet_fr.qm
    trunk/lang/qet_fr.ts
    trunk/lang/qet_hr.qm
    trunk/lang/qet_hr.ts
    trunk/lang/qet_it.qm
    trunk/lang/qet_it.ts
    trunk/lang/qet_pl.qm
    trunk/lang/qet_pl.ts
    trunk/lang/qet_pt.qm
    trunk/lang/qet_pt.ts
    trunk/lang/qet_ro.qm
    trunk/lang/qet_ro.ts
    trunk/lang/qet_ru.qm
    trunk/lang/qet_ru.ts
    trunk/lang/qet_sl.ts

Modified: trunk/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ar.ts	2014-01-30 00:49:02 UTC (rev 2797)
+++ trunk/lang/qet_ar.ts	2014-01-30 01:02:16 UTC (rev 2798)
@@ -57,12 +57,6 @@
         <translation>QElectrotech, تطبيقة لرسم المُخططات الكهربائية . </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
-        <source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
-        <comment>about tab, developers line</comment>
-        <translation>© 2006-2013 جميع الحقوق محفوظة لمُصممي QElectrotech</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
         <source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</source>
         <comment>about tab, contact line</comment>
@@ -183,6 +177,12 @@
         <translation>حزم Debian</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
+        <source>© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech</source>
+        <comment>about tab, developers line</comment>
+        <translation type="unfinished">© 2006-2013 جميع الحقوق محفوظة لمُصممي QElectrotech {2006-2014 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>إيقونات</translation>
@@ -431,29 +431,29 @@
 <context>
     <name>ConductorAutoNumerotationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="40"/>
         <source>Textes de potentiel</source>
         <translation>نصوص الكمون</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="43"/>
         <source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
 Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
         <translation>نصوص هذا الكمون الكهربائي ليست متطابقة .
 اعتمد النصّ على مجموع هذه الموصلات ؟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation>: موجود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source> fois.</source>
         <translation>مرّة.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="90"/>
         <source>Autre</source>
         <translation>أخرى</translation>
     </message>
@@ -574,18 +574,18 @@
 <context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
         <translation>الأسماء لا تحمل سوى الحروف الصغيرة, الأرقام والمطات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Nom</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>اسم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Valeur</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>القيمة</translation>
@@ -1405,49 +1405,49 @@
         <translation>انقر وانقل هذا العنصر على مخطط لإدراج عنصر « %1 », انقر نقرا مزدوجا عليه لتحريره</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا الصنف من إطارات تعريف QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
         <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>هذا الصنف من إطارات التعريف مُزود من QElectrotech ز تمّ تنصيبه كمكونات نظام , لا يُمكن لكم شخصنته.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير الصنف من عناصر QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
         <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>هذا الصنف من العناصر مُزوّد مع QElectrotech. تمّ تنصيبه كمكوّن نظام , لا يُمكن شخصنته.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من إطارات التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>هذا صنفكم الشخصي من إطارات التعريف -- استعمله لإحداث , تخزين أو تحرير إطارات التعريف الخاصة بكم.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="618"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>انقر نقرا مزدوجا لاختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من العناصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="619"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>هذا صنفكم الشخصي من العناصر -- استعمله لإحداث, تخزين و تحرير العناصر الخاصة بكم.</translation>
@@ -1860,22 +1860,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="74"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation type="unfinished">بدون عنوان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="75"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="106"/>
         <source>Ce report est déjà lié.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="107"/>
         <source>Délier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2033,72 +2033,72 @@
 <context>
     <name>GenericPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="236"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>لا وجود لملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="242"/>
         <source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>هذا مشروع QElectrotech , بمعنى ملف بامتداد .qet يجمع عدة مخططات / صفحات . كما يتضمّن عناصر ونماذج إطارات تعريف مُستعملة في هذه المخططات / الصفحات.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="304"/>
         <source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>هذا الصنف المُضمّن في ملف المشروع. يسمح بتخزين و إدارة العناصر المستعملة في مخططات المشروع الأصل.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="309"/>
         <source>Cette catégorie d&apos;éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>يُستعمل هذا الصنف من العناصر لإدماج آليا في المشروع أيّ عنصر مستعمل في إحدى مخططاته.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="368"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation>مخطط بدون عنوان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="375"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="454"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>نماذج إطار التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="544"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <comment>used to display a title block template</comment>
         <translation>نموذج  &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="528"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="545"/>
         <source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>هذا نموذج إطار تعريف, يُمكن تطبيقه على مُخطط.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="730"/>
         <source>Ceci est une catégorie d&apos;éléments, un simple container permettant d&apos;organiser les collections d&apos;éléments</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>هذا الصنف من العناصر حاوية بسيطة تسمح بتنظيم مجموعات العناصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="884"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>هذا العنصر يمكن إدراجه في مخطط.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1151"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1168"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [غير مستعمل قي المخطط]</translation>
     </message>
@@ -2644,25 +2644,25 @@
 <context>
     <name>ProjectMainConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="112"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>عام</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="156"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <comment>label when configuring</comment>
         <translation>عنوان المشروع:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="158"/>
         <source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>يكون هذا الإسم مُتاحا لجميع مُخططات هذا المشروع %projecttitle.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="160"/>
         <source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>ثمكنكم تعريف أسفله, الخصائص المُخصّصة والتّي ستكون مُتوفرة لكلّ مُخطّطات هذا المشروع  - لا سيّما إطارات التعريف -</translation>
@@ -2671,29 +2671,29 @@
 <context>
     <name>ProjectNewDiagramConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="224"/>
         <source>Nouveau schéma</source>
         <comment>project configuration page title</comment>
         <translation>مخطط جديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <comment>explicative label</comment>
         <translation>خاصيات للإستعمال عند إضافة مخطط جديد للمشروع :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="297"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished">مخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="301"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5156,96 +5156,96 @@
         <translation>لصق %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="344"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>قطع %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="380"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="484"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="603"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>تحريك %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="624"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>تعديل النص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="672"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>دوران حول محور  %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>توجيه %1 نحو %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="814"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>تعديل موصل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>إعادة تهيئة %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="911"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>تعديل اطار التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="944"/>
         <source>modifier les dimensions du schéma</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>تعديل مقاسات المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="973"/>
         <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>تعديل خاصيات الموصل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1027"/>
         <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>تعديل خااصيات موصلات مُتعددة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1139"/>
         <source>Agrandire une image à %1 %</source>
         <translation>تكبير الصورة إلى %1 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
         <source>Réduire une image à %1 %</source>
         <translation>تصغير الصورة إلى %1 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1155"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
         <source>Lier deux reports de folio</source>
         <comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1165"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1208"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -5818,18 +5818,18 @@
         <translation>زيادة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="52"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>مخطط بدون عنوان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="140"/>
         <source>Autonumérotation</source>
         <comment>title window</comment>
         <translation>ترقيم ذاتي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="141"/>
         <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
 -Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
@@ -6618,13 +6618,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="96"/>
         <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>التشكيلة الأصلية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="97"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>نموذج موجود</translation>
@@ -6633,13 +6633,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationSaver</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="79"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>أو اسم جديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="91"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation>نموذج جديد - ادخل اسمه -</translation>
@@ -6988,80 +6988,80 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">عام</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">عنصر ناقص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">الاسم : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">صفحة : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">الموضع : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation type="unfinished">مقاسات : %1x%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">نهايات التوصيل : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">حقل نصي  %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">موضع : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">إيجاد في اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">تحرير العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="98"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_ca.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ca.ts	2014-01-30 00:49:02 UTC (rev 2797)
+++ trunk/lang/qet_ca.ts	2014-01-30 01:02:16 UTC (rev 2798)
@@ -51,12 +51,6 @@
         <translation>QElectroTech, un programa per fer esquemes d&apos;instal·lacions elèctriques.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
-        <source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
-        <comment>about tab, developers line</comment>
-        <translation type="unfinished">© 2006-2012 Els desenvolupadors de QElectroTech {2006-2013 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
         <source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</source>
         <comment>about tab, contact line</comment>
@@ -177,6 +171,12 @@
         <translation>Paquets Debian</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
+        <source>© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech</source>
+        <comment>about tab, developers line</comment>
+        <translation>© 2006-2014 Els desenvolupadors de QElectroTech</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Icones</translation>
@@ -425,28 +425,28 @@
 <context>
     <name>ConductorAutoNumerotationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="40"/>
         <source>Textes de potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="43"/>
         <source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
 Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source> fois.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="90"/>
         <source>Autre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -564,18 +564,18 @@
 <context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
         <translation>Els noms només poden contenir lletres minúscules, números, i guions mitjos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Nom</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>Nom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Valeur</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>Valor</translation>
@@ -1371,52 +1371,52 @@
         <translation>Arrossegui aquest símbol a l&apos;esquema per inserir-hi un símbol « %1 », llavors faci-hi doble clic per modificar-lo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció de blocs de títols QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
         <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translatorcomment>&quot;Què és això?&quot;</translatorcomment>
         <translation>Aquesta és la col·lecció de blocs de títol bàsica inclosa al QElectroTech. S&apos;instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Faci doble clic per reduir o expandir la col·lecció de símbols QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
         <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translatorcomment>&quot;Què és això?&quot;</translatorcomment>
         <translation>Aquesta és la col·lecció de símbols bàsica inclosa amb el QElectroTech. S&apos;instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de blocs de títols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translatorcomment>&quot;Què és això?&quot;</translatorcomment>
         <translation>Aquesta és la seva col·lecció personal de blocs de títol -- empri-la per crear, emmagatzemar i modificar els seus propis blocs de títol.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="618"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="619"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translatorcomment>&quot;Què és això?&quot;</translatorcomment>
@@ -1832,22 +1832,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="74"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="75"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="106"/>
         <source>Ce report est déjà lié.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="107"/>
         <source>Délier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2005,79 +2005,79 @@
 <context>
     <name>GenericPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="236"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Cap fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="242"/>
         <source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translatorcomment>&quot;Què és això?&quot;</translatorcomment>
         <translation>Això és un projecte QElectroTech, és a dir, un fitxer amb extensió «.qet» que pot contenir esquemes/folis. També conté els símbols i blocs de títol que siguin emprats dins dels esquemes/folis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="304"/>
         <source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translatorcomment>&quot;Què és això?&quot;</translatorcomment>
         <translation>Això és una col·lecció importada dins d&apos;un fitxer de projecte. Permet emmegatzemar i gestionar els símbols emprats als esquemes del projecte pare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="309"/>
         <source>Cette catégorie d&apos;éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Aquesta categoria de símbols s&apos;utilitza per integrar automàticament al projecte tots els símbols que s&apos;hi emprin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="368"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation>Esquema sense títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="375"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translatorcomment>etiqueta d&apos;un diagrama al panell; %1 és el foli i %2 és el títol del diagrama</translatorcomment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="454"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Models de blocs de títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="544"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <comment>used to display a title block template</comment>
         <translatorcomment>s&apos;usa per mostrar una plantilla de bloc de títol</translatorcomment>
         <translation>Model &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="528"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="545"/>
         <source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translatorcomment>&quot;Què és això?&quot;</translatorcomment>
         <translation>Això és un model de bloc de títol, que pot ésser aplicat a un esquema.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="730"/>
         <source>Ceci est une catégorie d&apos;éléments, un simple container permettant d&apos;organiser les collections d&apos;éléments</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translatorcomment>&quot;Què és això?&quot;</translatorcomment>
         <translation>Això és una categoria de símbols, un simple contenidor que permet organitzar les col·leccions de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="884"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translatorcomment>&quot;Què és això?&quot;</translatorcomment>
         <translation>Això és un símbol que pot ésser inserit dins d&apos;un esquema.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1151"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1168"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [no usat al projecte]</translation>
     </message>
@@ -2626,25 +2626,25 @@
 <context>
     <name>ProjectMainConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="112"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="156"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <comment>label when configuring</comment>
         <translation>Títol del projecte:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="158"/>
         <source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>Aquest títol serà disponible per tots els esquemes del projecte %projecttitle.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="160"/>
         <source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>A continuació pot definir les propietats personalitzades que seran atribuïdes a tots els esquemas d&apos;aquest projecte (normalment als blocs de títol).</translation>
@@ -2653,29 +2653,29 @@
 <context>
     <name>ProjectNewDiagramConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="224"/>
         <source>Nouveau schéma</source>
         <comment>project configuration page title</comment>
         <translation>Esquema nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <comment>explicative label</comment>
         <translation>Propietats per defecte quan s&apos;afageixi un esquema nou al projecte:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="297"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished">Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="301"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5134,101 +5134,99 @@
         <translation>enganxar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="344"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>retallar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="380"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="484"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="603"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>moure %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="624"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modifcar el text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="672"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>girar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>orientar %1 cap a %2º</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="814"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar un conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Reiniciar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="911"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar el bloc de títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="944"/>
         <source>modifier les dimensions du schéma</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>canviar les mides de l&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="973"/>
         <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar les propietats d&apos;un conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1027"/>
         <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1139"/>
         <source>Agrandire une image à %1 %</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
         <source>Réduire une image à %1 %</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1155"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
         <source>Lier deux reports de folio</source>
         <comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1165"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1208"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5466,8 +5464,6 @@
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5775,18 +5771,18 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="52"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation type="unfinished">Esquema sense títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="140"/>
         <source>Autonumérotation</source>
         <comment>title window</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="141"/>
         <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
 -Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
@@ -6564,13 +6560,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="96"/>
         <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Col·lecció pare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="97"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Model existent</translation>
@@ -6579,14 +6575,14 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationSaver</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="79"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translatorcomment>emprat al diàleg d&apos;«anomena i desa»</translatorcomment>
         <translation>o nom nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="91"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation>Model nou (entri&apos;n el nom)</translation>
@@ -6936,85 +6932,85 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Falta símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Nom: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Foli: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Posició: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation type="unfinished">Dimensions: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Borns: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Camps de text: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Emplaçament: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Cercar al panell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Modificar el símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="98"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_cs.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts	2014-01-30 00:49:02 UTC (rev 2797)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts	2014-01-30 01:02:16 UTC (rev 2798)
@@ -61,12 +61,6 @@
         <translation>QElectroTech, program pro vytváření elektrotechnických výkresů.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
-        <source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
-        <comment>about tab, developers line</comment>
-        <translation>© 2006-2013 Vývojáři QElectroTechu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
         <source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</source>
         <comment>about tab, contact line</comment>
@@ -182,6 +176,12 @@
         <translation>Balíčky pro Debian</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
+        <source>© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech</source>
+        <comment>about tab, developers line</comment>
+        <translation type="unfinished">© 2006-2014 Vývojáři QElectroTechu</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Ikony</translation>
@@ -423,29 +423,29 @@
 <context>
     <name>ConductorAutoNumerotationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="40"/>
         <source>Textes de potentiel</source>
         <translation>Texty potenciálu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="43"/>
         <source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
 Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
         <translation>Texty tohoto elektrického potenciálu nejsou totožné.
 Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation>: Je toto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source> fois.</source>
         <translation> krát.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="90"/>
         <source>Autre</source>
         <translation>Jiný</translation>
     </message>
@@ -562,18 +562,18 @@
 <context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
         <translation>Názvy mohou obsahovat pouze malá písmena, číslice a spojovací čárky.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Nom</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>Název</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Valeur</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>Hodnota</translation>
@@ -1369,49 +1369,49 @@
         <translation>Přetáhněte a upusťte tento prvek na výkres pro vložení prvku &quot;%1&quot; do něj. Dvakrát klepněte pro jeho upravení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
         <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Toto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky prvků programu QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
         <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Toto je sbírka prvků poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Toto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="618"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="619"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Toto je vaše osobní sbírka prvků. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních prvků.</translation>
@@ -1824,22 +1824,22 @@
         <translation>Podívat se na připojenou zprávu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="74"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Bez názvu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="75"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation>List  %1 (%2), poloha %3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="106"/>
         <source>Ce report est déjà lié.</source>
         <translation>Tato zpráva je již připojena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="107"/>
         <source>Délier</source>
         <translation>Odpojit</translation>
     </message>
@@ -1997,72 +1997,72 @@
 <context>
     <name>GenericPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="236"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Žádný soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="242"/>
         <source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Toto je projekt QElectroTech, to znamená soubor s příponou .qet obsahující několik výkresů/ listů. Také s sebou nese prvky a vzory záhlaví výkresů používané tímto výkresem/těmito listy.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="304"/>
         <source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Toto je sbírka vložená do souboru s projektem. Umožňuje ukládat a spravovat prvky používané ve výkresech z rodičovského projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="309"/>
         <source>Cette catégorie d&apos;éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Tato skupina prvků v projektu automaticky propojuje jakýkoli prvek použitý v některém z výkresů projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="368"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation>Výkres bez názvu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="375"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="454"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Vzory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="544"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <comment>used to display a title block template</comment>
         <translation>Vzor &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="528"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="545"/>
         <source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Toto je vzor záhlaví výkresu, který lze použít na výkres.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="730"/>
         <source>Ceci est une catégorie d&apos;éléments, un simple container permettant d&apos;organiser les collections d&apos;éléments</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Toto je sbírka prvků, jednoduchá nádoba umožňující pořádání sbírek prvků.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="884"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Toto je prvek, jejž lze vložit do výkresu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1151"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1168"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [v projektu nepoužívaný]</translation>
     </message>
@@ -2608,25 +2608,25 @@
 <context>
     <name>ProjectMainConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="112"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Obecné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="156"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <comment>label when configuring</comment>
         <translation>Název projektu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="158"/>
         <source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>Tento název je dostupný pro všechny výkresy projektu jako %projecttitle.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="160"/>
         <source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>Níže můžete stanovit vlastní vlastnosti, jež budou dostupné pro všechny výkresy projektu (typicky pro užití uvnitř záhlaví výkresu).</translation>
@@ -2635,29 +2635,29 @@
 <context>
     <name>ProjectNewDiagramConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="224"/>
         <source>Nouveau schéma</source>
         <comment>project configuration page title</comment>
         <translation>Nový výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <comment>explicative label</comment>
         <translation>Vlastnosti používané při přidání nového výkresu do projektu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="297"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation>Vodič</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="301"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished">Zpráva o listu</translation>
     </message>
@@ -5136,96 +5136,96 @@
         <translation>vložit %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="344"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>vyjmout %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="380"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="484"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="603"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>přesunout %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="624"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>upravit text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="672"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>otočit %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>Natočit %1 v úhlu %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="814"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>upravit vodič</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Nastavit znovu %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="911"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>upravit záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="944"/>
         <source>modifier les dimensions du schéma</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>upravit velikost výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="973"/>
         <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>upravit vlastnosti vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1027"/>
         <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>upravit vlastnosti více vodičů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1139"/>
         <source>Agrandire une image à %1 %</source>
         <translation>Zvětšit obrázek %1 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
         <source>Réduire une image à %1 %</source>
         <translation>Zmenšit obrázek %1 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1155"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
         <source>Lier deux reports de folio</source>
         <comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
         <translation>Spojit dvě zprávy o listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1165"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation>Spojit dva prvky</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1208"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Odpojit %n prvek</numerusform>
@@ -5766,18 +5766,18 @@
         <translation>Přírůstek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="52"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Výkres bez názvu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="140"/>
         <source>Autonumérotation</source>
         <comment>title window</comment>
         <translation>Automatické číslování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="141"/>
         <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
 -Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
@@ -6566,13 +6566,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="96"/>
         <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Rodičovská sbírka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="97"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Stávající vzor</translation>
@@ -6581,13 +6581,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationSaver</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="79"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>nebo nový název</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="91"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation>Nový vzor (zadejte jeho název)</translation>
@@ -6936,86 +6936,86 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Vlastnosti prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Obecné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Chybějící prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Název: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>List: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Poloha: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Velikost: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Zakončení: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Textová pole: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Umístění: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Najít v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Upravit prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="98"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation>Zpráva o listu</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_de.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts	2014-01-30 00:49:02 UTC (rev 2797)
+++ trunk/lang/qet_de.ts	2014-01-30 01:02:16 UTC (rev 2798)
@@ -52,12 +52,6 @@
         <translation>QElectroTech ist eine Anwendung zum Erstellen von Stromlaufplänen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
-        <source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
-        <comment>about tab, developers line</comment>
-        <translation>© 2006-2012 QElectroTech Entwickler {2006-2013}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
         <source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</source>
         <comment>about tab, contact line</comment>
@@ -178,6 +172,12 @@
         <translation>Debian Pakete</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
+        <source>© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech</source>
+        <comment>about tab, developers line</comment>
+        <translation>© 2006-2014 QElectroTech Entwickler</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Icons</translation>
@@ -424,29 +424,29 @@
 <context>
     <name>ConductorAutoNumerotationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="40"/>
         <source>Textes de potentiel</source>
         <translation>Potential Beschriftung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="43"/>
         <source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
 Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
         <translation>Die Potential-Beschriftungen unterscheiden sich. Möchten Sie den neuen Text auf alle 
 Verbindungen gleichen Potentials anwenden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation>: dieser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source> fois.</source>
         <translation>Zeit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="90"/>
         <source>Autre</source>
         <translation>Andere</translation>
     </message>
@@ -563,18 +563,18 @@
 <context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
         <translation>Namen dürfen Kleinbuchstaben, Zahlen und Minuszeichen enthalten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Nom</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Valeur</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>Wert</translation>
@@ -1369,49 +1369,49 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
         <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
         <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="618"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="619"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1824,22 +1824,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="74"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation type="unfinished">Ohne Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="75"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="106"/>
         <source>Ce report est déjà lié.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="107"/>
         <source>Délier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1997,72 +1997,72 @@
 <context>
     <name>GenericPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="236"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Keine Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="242"/>
         <source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="304"/>
         <source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="309"/>
         <source>Cette catégorie d&apos;éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="368"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation>Diagram ohne Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="375"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="454"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="544"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <comment>used to display a title block template</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="528"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="545"/>
         <source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="730"/>
         <source>Ceci est une catégorie d&apos;éléments, un simple container permettant d&apos;organiser les collections d&apos;éléments</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished">Dies ist eine Bauteile Kategorie, einen einfachen Behaelter um die Bauteile-Samlungen zu organisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="884"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Dies ist ein Bauteil, dass in ein Diagram hinzufügbar ist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1151"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1168"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2608,25 +2608,25 @@
 <context>
     <name>ProjectMainConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="112"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="156"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <comment>label when configuring</comment>
         <translation>Projekttitel:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="158"/>
         <source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>Der Titel wird allen Schaltplänen des Projektes als %projecttitle bereitgestellt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="160"/>
         <source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>Definieren Sie hier benutzerdefinierte Einstellungen, die für alle Schaltpläne des Projektes gelten.  </translation>
@@ -2635,29 +2635,29 @@
 <context>
     <name>ProjectNewDiagramConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="224"/>
         <source>Nouveau schéma</source>
         <comment>project configuration page title</comment>
         <translation>Neues Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <comment>explicative label</comment>
         <translation>Eigenschaften benutzen bei hinfuegung eines neuen Diagram zum Projekt :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="297"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished">Schaltplan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="301"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4209,7 +4209,6 @@
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -4230,7 +4229,6 @@
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5111,100 +5109,99 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="344"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="380"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="484"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="603"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="624"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="672"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="814"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="911"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="944"/>
         <source>modifier les dimensions du schéma</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="973"/>
         <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1027"/>
         <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1139"/>
         <source>Agrandire une image à %1 %</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
         <source>Réduire une image à %1 %</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1155"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
         <source>Lier deux reports de folio</source>
         <comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1165"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1208"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5392,7 +5389,6 @@
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5414,7 +5410,6 @@
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5430,7 +5425,6 @@
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -5439,7 +5433,6 @@
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5542,7 +5535,6 @@
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -5551,7 +5543,6 @@
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5745,18 +5736,18 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="52"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="140"/>
         <source>Autonumérotation</source>
         <comment>title window</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="141"/>
         <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
 -Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
@@ -6529,13 +6520,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="96"/>
         <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="97"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6544,13 +6535,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationSaver</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="79"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>oder neuer Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="91"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation>Neues Template (Namen eintragen)</translation>
@@ -6898,80 +6889,80 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Fehlendes Bauteil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Bauteil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Name: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Seite: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Position: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation type="unfinished">Abmessung: %1×%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Anschlüsse: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Textfelder: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Position: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Suche im Panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Bauteil bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="98"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_el.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts	2014-01-30 00:49:02 UTC (rev 2797)
+++ trunk/lang/qet_el.ts	2014-01-30 01:02:16 UTC (rev 2798)
@@ -61,12 +61,6 @@
         <translation>QElectroTech, μία εφαρμογή σχεδίασης ηλεκτρικών διαγραμμάτων.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
-        <source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
-        <comment>about tab, developers line</comment>
-        <translation>© 2006-2013 Οι προγραμματιστές του QElectroTech</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
         <source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</source>
         <comment>about tab, contact line</comment>
@@ -182,6 +176,12 @@
         <translation>Πακέτα για Debian</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
+        <source>© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech</source>
+        <comment>about tab, developers line</comment>
+        <translation>© 2006-2014 Οι προγραμματιστές του QElectroTech</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Εικονίδια</translation>
@@ -423,29 +423,29 @@
 <context>
     <name>ConductorAutoNumerotationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="40"/>
         <source>Textes de potentiel</source>
         <translation>Κείμενα δυναμικού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="43"/>
         <source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
 Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
         <translation>Τα κείμενα αυτού του ηλεκτρικού δυναμικού δεν είναι ίδια.
 Εφαρμογή ενός κειμένου σε όλη την ομάδα αγωγών;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation>  : αυτό υπάρχει </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source> fois.</source>
         <translation> φορές.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="90"/>
         <source>Autre</source>
         <translation>Άλλο</translation>
     </message>
@@ -562,18 +562,18 @@
 <context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
         <translation>Τα ονόματα μπορούν να περιέχουν μόνο πεζά γράμματα, αριθμούς και παύλες.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Nom</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>Όνομα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Valeur</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>Τιμή</translation>
@@ -1369,49 +1369,49 @@
         <translation>Σύρετε και αφήστε αυτό το στοιχείο στο διάγραμμα για να εισάγετε ένα στοιχείο &quot;%1&quot; σε αυτό, διπλό πάτημα για επεξεργασία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής πινακίδων του QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
         <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Αυτή είναι η συλλογή πινακίδων που παρέχεται μαζί με το QElectroTech. Εγκατεστημένη σαν στοιχείο του συστήματος,και δεν μπορείτε να τη προσαρμόσετε.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής στοιχείων του QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
         <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Αυτή είναι η συλλογή στοιχείων που παρέχεται μαζί με το QElectroTech. Εγκατεστημένη σαν στοιχείο του συστήματος,και δεν μπορείτε να τη προσαρμόσετε.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της προσωπικής σας συλλογής πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Αυτή είναι η προσωπική σας συλλογή από πινακίδες --χρησιμοποιήστε τη για να δημιουργήσετε, να αποθηκεύσετε και να επεξεργαστείτε τις δικές σας πινακίδες.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="618"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της προσωπικής σας συλλογής στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="619"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Αυτή είναι η προσωπική σας συλλογή από στοιχεία --χρησιμοποιήστε τη για να δημιουργήσετε, να αποθηκεύσετε και να επεξεργαστείτε τις δικά σας στοιχεία.</translation>
@@ -1824,22 +1824,22 @@
         <translation>Εμφάνιση της συνδεδεμένης αναφοράς</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="74"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Ανώνυμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="75"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation>Σελίδα  %1 (%2), θέση %3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="106"/>
         <source>Ce report est déjà lié.</source>
         <translation>Αυτή η αναφορά είναι ήδη συνδεδεμένη.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="107"/>
         <source>Délier</source>
         <translation>Αποσύνδεση</translation>
     </message>
@@ -1998,72 +1998,72 @@
 <context>
     <name>GenericPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="236"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Κανένα αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="242"/>
         <source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Αυτό είναι ένα έργο QElectroTech, δηλ. ένα αρχείο .qet το οποίο περιέχει αρκετά διαγράμματα/σελίδες. επίσης ενσωματώνει στοιχεία και πρότυπα πινακίδων τα οποία χρησιμοποιούνται από αυτά τα διαγράμματα/σελίδες.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="304"/>
         <source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Αυτή είναι μια συλλογή ενσωματωμένη στο αρχείο εργασίας.αποθηκεύει και διαχειρίζεται στοιχεία που χρησιμοποιούνται από διαγράμματα της γονικής εργασίας.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="309"/>
         <source>Cette catégorie d&apos;éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Αυτή η κατηγορία στοιχείων ενσωματώνει αυτόματα κάθε στοιχείο που χρησιμοποιείται από διαγράμματα αυτής της εργασίας.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="368"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation>Ανώνυμο διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="375"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="454"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Πρότυπα πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="544"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <comment>used to display a title block template</comment>
         <translation>Πρότυπο &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="528"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="545"/>
         <source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Αυτό είναι ένα πρότυπο πινακίδας, το οποίο μπορεί να προστεθεί σε ένα διάγραμμα.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="730"/>
         <source>Ceci est une catégorie d&apos;éléments, un simple container permettant d&apos;organiser les collections d&apos;éléments</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Αυτή είναι μια κατηγορία στοιχείων, ένας απλός φάκελος για την οργάνωση των συλλογών στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="884"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Αυτό είναι ένα στοιχείο, το οποίο μπορεί να προστεθεί σε ένα διάγραμμα.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1151"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1168"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [δεν χρησιμοποιείται στην εργασία]</translation>
     </message>
@@ -2612,25 +2612,25 @@
 <context>
     <name>ProjectMainConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="112"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Γενικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="156"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <comment>label when configuring</comment>
         <translation>Τίτλος της εργασίας:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="158"/>
         <source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>Αυτός ο τίτλος θα είναι διαθέσιμος σε όλα τα διαγράμματα της εργασίας ως %projecttitle.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="160"/>
         <source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>Μπορείτε να ορίσετε τις ακόλουθες προσαρμοσμένες ιδιότητες οι οποίες  θα είναι διαθέσιμες σε όλα τα διαγράμματα αυτού του έργου (συνήθως για χρήση στις πινακίδες).</translation>
@@ -2639,29 +2639,29 @@
 <context>
     <name>ProjectNewDiagramConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="224"/>
         <source>Nouveau schéma</source>
         <comment>project configuration page title</comment>
         <translation>Νέο διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <comment>explicative label</comment>
         <translation>Ιδιότητες οι οποίες χρησιμοποιούνται, όταν προσθέτετε ένα νέο διάγραμμα στην εργασία:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="297"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation>Αγωγός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="301"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5138,96 +5138,96 @@
         <translation>επικόλληση του %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="344"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>αποκοπή του %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="380"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="484"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="603"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>μετακίνηση %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="624"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>μετατροπή του κειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="672"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>περιστροφή %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>Περιστροφή του %1 σε %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="814"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>μετατροπή ενός αγωγού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Επαναφορά του %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="911"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>μετατροπή της πινακίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="944"/>
         <source>modifier les dimensions du schéma</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>μετατροπή των διαστάσεων του διαγράμματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="973"/>
         <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>μετατροπή των ιδιοτήτων ενος αγωγού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1027"/>
         <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλαπλών αγωγών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1139"/>
         <source>Agrandire une image à %1 %</source>
         <translation>Μεγέθυνση εικόνας κατά %1 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
         <source>Réduire une image à %1 %</source>
         <translation>Σμίκρυνση εικόνας κατά %1 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1155"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
         <source>Lier deux reports de folio</source>
         <comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1165"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation>Σύνδεση δυο στοιχείων</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1208"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Αποσύνδεση %n στοιχείου(ων)</numerusform>
@@ -5757,18 +5757,18 @@
         <translation>Αύξηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="52"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Ανώνυμο διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="140"/>
         <source>Autonumérotation</source>
         <comment>title window</comment>
         <translation>Αυτόματη αρίθμηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="141"/>
         <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
 -Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
@@ -6557,13 +6557,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="96"/>
         <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Γονική συλλογή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="97"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Υπάρχων πρότυπο</translation>
@@ -6572,13 +6572,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationSaver</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="79"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>ή νέο όνομα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="91"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation>Νέο πρότυπο (δώστε όνομα)</translation>
@@ -6927,86 +6927,86 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Ιδιότητες του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Γενικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Λείπει στοιχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Στοιχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Όνομα: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Διάγραμμα: %1 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Θέση: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Διαστάσεις: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Ακροδέκτες: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Πεδία κειμένου: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Τοποθεσία: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Εύρεση στο πλαίσιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="98"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_en.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts	2014-01-30 00:49:02 UTC (rev 2797)
+++ trunk/lang/qet_en.ts	2014-01-30 01:02:16 UTC (rev 2798)
@@ -61,12 +61,6 @@
         <translation>QElectroTech, an application to design electric diagrams.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
-        <source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
-        <comment>about tab, developers line</comment>
-        <translation>© 2006-2012 QElectroTech developers {2006-2013}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
         <source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</source>
         <comment>about tab, contact line</comment>
@@ -182,6 +176,12 @@
         <translation>Debian packages</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
+        <source>© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech</source>
+        <comment>about tab, developers line</comment>
+        <translation>© 2006-2014 QElectroTech developers</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Icons</translation>
@@ -423,29 +423,29 @@
 <context>
     <name>ConductorAutoNumerotationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="40"/>
         <source>Textes de potentiel</source>
         <translation>Potential texts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="43"/>
         <source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
 Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
         <translation>The texts of the electric potential are not identical.
 Apply a text to all of these drivers?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation>: Is this</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source> fois.</source>
         <translation>time.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="90"/>
         <source>Autre</source>
         <translation>Other</translation>
     </message>
@@ -562,18 +562,18 @@
 <context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
         <translation>Names may only contain lowercase letters, digits and dashes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Nom</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Valeur</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>Value</translation>
@@ -1369,49 +1369,49 @@
         <translation>Drag&apos;n drop this element onto a diagram to insert an &quot;%1&quot; element in it, double-click to edit it</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Double-click to collapse or expand the QElectrotech title blocks collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
         <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>This is the title blocks collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Double-click to collapse or expand the QElectroTech elements collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
         <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>This is the elements collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Double-click to collapse or expand your own title blocks collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>This is your custom title blocks collection -- use it to create, store and edit your own title blocks.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="618"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Double-click to collapse or expand your own elements collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="619"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>This is your custom elements collection -- use it to create, store and edit your own elements.</translation>
@@ -1824,22 +1824,22 @@
         <translation>See the report.linked</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="74"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Untitled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="75"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation>Folio  %1 (%2), position %3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="106"/>
         <source>Ce report est déjà lié.</source>
         <translation>This report is already.linked.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="107"/>
         <source>Délier</source>
         <translation>Unlink</translation>
     </message>
@@ -1997,72 +1997,72 @@
 <context>
     <name>GenericPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="236"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>No file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="242"/>
         <source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>This is a QElectroTech project, i.e. a .qet file containing several diagrams/folios. It also embeds element and title block templates used by these diagrams/folios.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="304"/>
         <source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>This is a collection embedded within a project file. It stores and manages elements used by diagrams from the parent project.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="309"/>
         <source>Cette catégorie d&apos;éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>This elements category automatically integrates in the project any element used by a diagram from this project.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="368"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation>Untitled diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="375"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="454"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Title block templates</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="544"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <comment>used to display a title block template</comment>
         <translation>&quot;%1&quot; template</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="528"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="545"/>
         <source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>This is a title block template, which can be applied to a diagram.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="730"/>
         <source>Ceci est une catégorie d&apos;éléments, un simple container permettant d&apos;organiser les collections d&apos;éléments</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>This is an elements category, a simple container to organize elements collections</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="884"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>This is an element, which can be added in a diagram.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1151"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1168"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [unused in the project]</translation>
     </message>
@@ -2609,25 +2609,25 @@
 <context>
     <name>ProjectMainConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="112"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="156"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <comment>label when configuring</comment>
         <translation>Project title:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="158"/>
         <source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>This title is made available to all child diagrams as %projecttitle.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="160"/>
         <source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>You may define below custom properties that will be made available to all child diagrams (typically for use within title blocks).</translation>
@@ -2636,29 +2636,29 @@
 <context>
     <name>ProjectNewDiagramConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="224"/>
         <source>Nouveau schéma</source>
         <comment>project configuration page title</comment>
         <translation>New diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <comment>explicative label</comment>
         <translation>Properties to be used when adding a new diagram to the project:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="297"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation>Conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="301"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation>Report folio</translation>
     </message>
@@ -5133,96 +5133,96 @@
         <translation>paste %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="344"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>cut %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="380"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="484"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="603"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>move %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="624"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modify text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="672"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>rotate %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>Rotate %1 to %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="814"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modify a conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Reset %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="911"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modify the inset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="944"/>
         <source>modifier les dimensions du schéma</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modify the diagram size</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="973"/>
         <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modify conductor properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1027"/>
         <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Modify the properties of multiple conductors </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1139"/>
         <source>Agrandire une image à %1 %</source>
         <translation>Enlarge an image.%1.%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
         <source>Réduire une image à %1 %</source>
         <translation>Reduce the image to.%1.%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1155"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
         <source>Lier deux reports de folio</source>
         <comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
         <translation>Link two reports of folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1165"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation>Link two elements</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1208"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Unlink.%n element</numerusform>
@@ -5756,18 +5756,18 @@
         <translation>Incrementing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="52"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Untitled diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="140"/>
         <source>Autonumérotation</source>
         <comment>title window</comment>
         <translation>Auto Numbering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="141"/>
         <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
 -Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
@@ -6556,13 +6556,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="96"/>
         <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Parent collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="97"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Existing template</translation>
@@ -6571,13 +6571,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationSaver</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="79"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>or new name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="91"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation>New template (enter its name)</translation>
@@ -6928,86 +6928,86 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Element properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Général</source>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Missing element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Name: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Folio: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Position: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Size: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminals: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Text fields: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Location: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Find in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edit element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="98"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation>Report folio</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_es.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts	2014-01-30 00:49:02 UTC (rev 2797)
+++ trunk/lang/qet_es.ts	2014-01-30 01:02:16 UTC (rev 2798)
@@ -10,6 +10,12 @@
         <translation>QElectroTech,  una aplicación de realización de esquemas eléctricos.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
+        <source>© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech</source>
+        <comment>about tab, developers line</comment>
+        <translation>© 2006-2014 Los desarrolladores de QElectroTech</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="113"/>
         <source>Idée originale</source>
         <translation>Idea original</translation>
@@ -163,12 +169,6 @@
         <translation>Compilación:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
-        <source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
-        <comment>about tab, developers line</comment>
-        <translation>© 2006-2012 Los desarrolladores de QElectroTech {2006-2013 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
         <source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</source>
         <comment>about tab, contact line</comment>
@@ -424,29 +424,29 @@
 <context>
     <name>ConductorAutoNumerotationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="40"/>
         <source>Textes de potentiel</source>
         <translation>Textos de potencial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="43"/>
         <source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
 Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
         <translation>Los textos del potencial eléctrico no son idénticos.
 ¿Aplicar un texto a cada uno de estos conductores?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation>: está presente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source> fois.</source>
         <translation>veces.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="90"/>
         <source>Autre</source>
         <translation>Otro</translation>
     </message>
@@ -563,18 +563,18 @@
 <context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
         <translation>Los Nombres sólo pueden contener letras minúsculas, números y guiones.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Nom</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>Nombre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Valeur</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>Valor</translation>
@@ -1366,49 +1366,49 @@
         <translation>clic y arrastre a su esquema para insertar un elemento %1, doble clic para editarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Doble clic para reducir o expandir la colección de bloque de titulo de QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
         <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Esta es la colección de bloques de titulo suministrados con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Doble clic para contraer o expandir la colección de elementos QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
         <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Esta es la colección de elementos que vienen con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Doble clic para contraer o expandir su colección personal de bloques de titulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Esta es su colección personal de bloques de titulo - se usa para crear, almacenar y editar sus propios modelos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="618"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Doble clic para contraer o expandir su colección personal de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="619"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Esta es su colección personal de elementos - se usa para crear, almacenar y editar sus propios elementos.</translation>
@@ -1822,22 +1822,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="74"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation type="unfinished">Sin titulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="75"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="106"/>
         <source>Ce report est déjà lié.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="107"/>
         <source>Délier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1995,73 +1995,73 @@
 <context>
     <name>GenericPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="236"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>No hay archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="242"/>
         <source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Esto es un proyecto QElectroTech, es decir una extensión de archivo .qet agrupando varios esquemas/folios.También carga los elementos y modelos de bloques de titulo utilizados en los diagramas/folios.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="304"/>
         <source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Esto es una colección integrada en un archivo de proyecto. Es capaz de almacenar y administrar los elementos utilizados en los esquemas del proyecto principal.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="309"/>
         <source>Cette catégorie d&apos;éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Esta categoría de elementos se utiliza para integrarse automáticamente en el proyecto cualquier elemento utilizado sobre uno de los esquemas de este proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="368"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation>Esquema sin título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="375"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="454"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translatorcomment>Modelos de cajas</translatorcomment>
         <translation>Modelos bloques de titulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="544"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <comment>used to display a title block template</comment>
         <translation>Modelo &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="528"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="545"/>
         <source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Esto es un modelo de bloque de titulo, que puede ser aplicado a un esquema.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="730"/>
         <source>Ceci est une catégorie d&apos;éléments, un simple container permettant d&apos;organiser les collections d&apos;éléments</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Esta es una categoría de elementos, un simple contenedor para organizar las colecciones de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="884"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Esto es un elemento que puede insertar dentro de un esquema.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1151"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1168"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [No se utiliza en el proyecto]</translation>
     </message>
@@ -2610,25 +2610,25 @@
 <context>
     <name>ProjectMainConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="112"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="156"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <comment>label when configuring</comment>
         <translation>Título del proyecto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="158"/>
         <source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>Este título estará disponible para todos los esquemas de este proyecto como %titulo de proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="160"/>
         <source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>Puede definir propiedades personalizadas que estarán disponibles para todos los esquemas de este proyecto (tipicamente para el bloque de título).</translation>
@@ -2637,29 +2637,29 @@
 <context>
     <name>ProjectNewDiagramConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="224"/>
         <source>Nouveau schéma</source>
         <comment>project configuration page title</comment>
         <translation>Nuevo esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <comment>explicative label</comment>
         <translation>Propiedades a utilizar al añadir un nuevo esquema al proyecto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="297"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished">Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="301"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5136,101 +5136,100 @@
         <translation>pegar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="344"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>cortar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="380"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="484"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="603"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>mover %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="624"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar el texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="672"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>rotar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>orientar %1 a %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="814"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar un conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Reinicializar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="911"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translatorcomment>modificar el bloque de titulo</translatorcomment>
         <translation>modificar el modelo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="944"/>
         <source>modifier les dimensions du schéma</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar las dimensiones del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="973"/>
         <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar las propiedades de un conuctor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1027"/>
         <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar las propiedades de varios conductores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1139"/>
         <source>Agrandire une image à %1 %</source>
         <translation>Ampliar una imagen a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
         <source>Réduire une image à %1 %</source>
         <translation>Reducir una imagen a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1155"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
         <source>Lier deux reports de folio</source>
         <comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1165"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1208"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5757,18 +5756,18 @@
         <translation>Incrementación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="52"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Esquema sin título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="140"/>
         <source>Autonumérotation</source>
         <comment>title window</comment>
         <translation>Autonumeración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="141"/>
         <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
 -Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
@@ -6557,14 +6556,14 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="96"/>
         <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translatorcomment>Colección </translatorcomment>
         <translation>Colección principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="97"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Modelo existente</translation>
@@ -6573,13 +6572,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationSaver</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="79"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>o nuevo nombre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="91"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation>Nuevo modelo (introduzca el nombre)</translation>
@@ -6927,85 +6926,85 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Propiedades del elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Général</source>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Elemento faltante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nombre: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Folio: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posición: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Dimensiones: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Conectores: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Campos de texto: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Posición: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Econtrar en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Editar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="98"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_fr.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_fr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_fr.ts	2014-01-30 00:49:02 UTC (rev 2797)
+++ trunk/lang/qet_fr.ts	2014-01-30 01:02:16 UTC (rev 2798)
@@ -80,9 +80,9 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1203"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>Délier %n élément</numerusform>
+            <numerusform>Délier %n éléments</numerusform>
         </translation>
     </message>
 </context>

Modified: trunk/lang/qet_hr.qm
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hr.qm	2014-01-30 00:49:02 UTC (rev 2797)
+++ trunk/lang/qet_hr.qm	2014-01-30 01:02:16 UTC (rev 2798)
@@ -1,183 +1,185 @@
-<\xB8d\xCA\xCD!\xBF`\xA1\xBD\xDDB \xA8%\x82\x97Q\xBF\xBATd\xF6_ex\xA9y\xA91\xD7
-.\xE0Y\xE8x\xB8xlOx\x84"\x81\x90#(5XHH\x83\x93\xD8L\xA4yeL\xAEq\xD3Q\x92\xBF\x96U]>U]\xBD\xA3U\xA4\xBF\xD8Z\xB4z\x89h\x832;h\x83g1u]n\xC6Ys\xCF\xF8\xFA\xDDl`W\xAD\x83%*\xF7\x88xX\xB1\x88x\xB2\xD0Eu\xC0\xE8\xC4\x99\xB95\xDF\x9AUVu\xEEV|yV\x84y\x95ϥ\xA0\xC7\xBF\xA3\xBD\x915\xDFi\xFF\xA3\xC0{m\xA3\xC0~\x9A\xA3\xC0\x82;\xB3\xC0{\x9A\xB3\xC0~\xC3\xB3\xC0\x82i\xC0eq.ŮѓŮ`ŮDHʼn\xB3`\xE8~\xA1\xEEϹ\xB3\xA4\x8FQj'\x93nI\xF9w!\x84m\x96&\xD7N(2\x82?\xD1*\xA5%02)@|\xE22)@\x800E7\xC5M\xC2G@\xF5_zG\xB7Gu{H\xBA\xBEuI(CuJI(C|IiE[\xB5I\x8A	\x94^L\xA6:\xA5{M1\x95ZM2\x95\x8AQ5OR\xF9\xF5\xFB\x9AU_:'\xFAU_:\x9A\xD7U_:\xAD\xD0U\xC3%v\xC7V\x9155\xE8V\x915`\x89V\xBC\xA4zZg\x95\xF7hZ{\xB5OfZ\xB6:\xA6\xFDZ\xB6\xC9v\xF6Zϥ\x9A\xD2Zϥ\xA5IZϥ\x9F}[\xC4w\x9Ef\xDBirOhN%	\xC1iiE2eiiEgVrx\xBCi\xA5r\xFEE3"r\xFEEi\xD2v\x88\xF5\xEAv\xE8\x95\xCBzɅzϥ3\xCBzϥq\xC4\xD8n\x893u\xB9R\x93إ(-\x9F\xC0\xC0~\xEC\xA6\xE0\xC6;\xA6\xE0\xFD\xCD\xA6\xE0@U\xA9\xDA_P\x89\xA9\xFC\xA4 \xC2\xAA4\x99Y	\xB0<\x84 ?\xB0<\x84#!\xB1\x9C~0\x85\xB5\xD2%)\xB0\xB8vp\x8D\xBA\xA8j\x91\x92\xBD>T\x94\xBF\xB7\xD4(\xC1\xC2W\xF4\xC4\xF1\xC6\xEC\xFE\x9B\xBCǶ\x80oɌ\xB3\xCE˟UCK\xCD_/`\xE8\xCE\xA2\xD53ҡ\xD9\xBC\xB6\xD3!\xFE<\x95\xD6\xD31\xB7Lؾ\xC3\xF1\x84\xDC2\xA9\xBDܥ$\xEF\xE3ri\x83\xEDs\xB8).\xF2<\xE5c\xF8\xF6\x96n\x81\xF7b\xB9\xFA\xBBRz\xF9\x83v;\xC9\xF1\x98\xB9\xC9\xF2\x99toƄ"\xB7\x8C#\xCC\xD1 \xB8s\xEBE0\xB8\xE9\xFC$1\x9F\xA4*\xBCB"b\xD0Mnu\xA37S*\x89\xA8]V\xD3\x9BwV\xD3\xA9\xCFX\xA6sj\xE0b\xA5\x93T\xE3e(Vh\xAE\xF34\xBAh\xAE\xF3!\xC6h\xFE\x87\x8Clde~m\x84\xB3\xE8s2
-\xB8\x80\x885|\x8Ah\xB8\xBE\x9E\x8F\xBF\xA1\xEF\x93\x95\x96\xAD\x93\xF69\xE2\x99\x88z#j\x9A\xFB\xB3\xA4\xC8\xAA\x97\xEE}\x84\xAA\x97\xEE\x80\xFE\xB2۬\xB2\xF8y&ĎN\x9A*\xCF\xC2\xF9\xDA\xD06\xCF\xAFT\xD3Q^!\xD7\xD9I\x84\xD2\xD9F\xDE$\xD9ܰc\xA7\xDC\xEF%\xE5Y\xEA\xE3\x82\xA3\xBF\xEB:\xD5\xCE\xEF^\x8Bm\xF0\xA7\xC3\xB2N\xF1Z\xFAw\xC5\xD4\xFC(\xA3+\xA0
-\x94\\x9A\x88\xF9\xC3\xF6\ y\xC8"[\xC1\x98+"[\xC2\x98r&*\xC2\x82(\xB1\x9E\xABG2Pn\x86\xE24\xA4Ro@\x84>.QS\xA4jw/X\xA196Z
-\xA2\xBEC[\xDCn^*e\x80\xD4\x9Ch\xF5n+Ox\xEF\x93}5*\x86\xA4\xA5\xB6\xBA\x88ܲt)\x89\xF0\xA5\xDCp\x98\x8A\xDEM\x9A\xAB\xC9n\x9F\xAA\x84\xB8\xDB\xA4\xB3L\xBB\xAD\xD1-\xA7\xB8\xA1\xA8	\xBE0e/W\xC0	\x84\x83S\xC0\xDF_\xA2\xC0ɩ\xC2\xC1\xF8\xAE\xC1/±\x93Ь±\x93\xE8±\x93C\xFF\xC4#d\xC5\xFB\xD5Ul\xC8\xE5|D\xCD\xCFw\xD5\xE0\xACO\xDC\xC1\x9E,f\xE67\xA4\xE7\xFB5;Q\xFBe\xC5Q{\xF9\x95\x94\x92
-Ad(w3Ww\xD1~Nw,\xFE"7,(\xE1h3\xA5y\x87zDK\xBE\x84IHv
-\x80HvdkV!\xC9\xAEXQ~k_\xE9\xC2"\xEC_\xEB\xC2q\xA7f\xE4	\xB2\xF0g\xDDN\x97h\xA8:n\xABlT\xEFH|ln\xBE\x8F\xF4m\x8A\xB4\xE2n\xAE9\xB2\xAAs!\xC3\xFAnyI\x86\xEE{\xAE\xA5\x96\x85\xF0\xFE'\x96\x8A\x89r\xB6\x9C3
--\x9C3d\x9CYj\x9DG\xA6\xA0scQ\xA6\xDC>\x92[\xA8Q\xFE\xBC\xAAh\xB8%\xAB\xAFv\xC3M\xB1\xC9\xE5G\xE4\xBC\xBF\xA4B\xBD\xDD\xB4_\xCAʕbg\xE0T\xEFo\xEC\xBEE\xF6\xED\xCE\x91\xE5\xF4\x973W	\x9E5++
-\xD1\xBC\xA3
-5\x93\xED\xA9
-\xAF\xE2\xEBn\xC3\xF5O\xCC\x87\xEE)h!j\xD3\x861\xD6\xE5m\xED6ǃ,A\xD5\xD2aE\xA0
-E\xACshyY\xF7\xE4g\x80\xD8áh\xF9d~r!\xAE_s<.yv\xB1\xC2\xC6\xF5y\xC2\xE7\xBEy\xC2/\xB4y\xA65\x82\xC8z\x9CZ\xB5\xE3\x83\x90\xE5\xB9\xE8\x86\xD0\xE5e\xAD\x86\xD0\xE5Zk\x8B\x89\xF2\xFF\xCD\x8DXul\xFA\x8D\xECNk7\x8E\x9A\xCC\xE4\xC3\x9C\	\x94\x9C\x8A%\x94\xE3\xAB\x8E\xE0\xD6\xAB\x8E\xE06\xAB\x8E\xE0Ex\xAB\x8E\xE8\xD6S\xAB\x8E\xE9֊\xAB\x8E\xE9m\xAB\x8E\xE9E\xBA\xAB\x8E\xF5\xD6\xC1\xAB\x8E\xF5\xA4\xAB\x8E\xF9\xD6\xF8\xAB\x8E\xF9\xDB\xAB\x8E\xFA\xD7/\xAB\x8E\xFAE\xFC\xAB\x8E\xFB\xD7f\xAB\x8E\xFBF>\xAB\x8E\xFCם\xAB\x8F\xD7\xD4\xAB\x8F\xAB\x8FF\x80\xAB\x8F\xD93\xAB\x8F
-\xAC\xAB\x8FGj\xAB\x8F	
-\xE3\xAB\x8F	G\xAC\xAC\xD2x%\xAC\xEF*
-\xCD\xAC\xEF*d\xBC\xAC\xEF*\xA1\xAFM\xC2\x82\xB3\xB1Ed7C\xB4*\xF5\x96k\xB9`\xA5\x98\xA0\xBA$[R\xBA\xEB\xA2]q\xBB
-\xC2\x98\xE1‘\xC4\xE3\xC7Ɍ\xC2Ɍ\xC2@\x9CɌ\xC2\x88Ɍ\xC2\x8FɌ\xC2\x9C\x91Ɍ\xC2\xA73Ɍ\xC2\xDESɌ\xC2
-\x81Ɍ\xC2\xA6vɌ\xC2\xBE1\xCA\xC3`y)\xCFv\x94ex\xD3g1\x83P\xD3֎:\xC1ع\xE5\x99"\xE3\xC8\xF5\xC9\xD6\xEA"\xD3"\xF2\xAFni\xF7\xC9a\xEEn\xEE\x91\xB6z\xB4\xC3\xB4	l%T\x89	\xF9\xB27\x9B
-\xBF\xF5\xD9j\xC2t\x8B>^t
-1~ti^\x8B\x990J%\xF9ds(N\xB5\x9A\x9E5\x87.\xB0\xAC8(5?\xBF@/\xC5\x9A\x92H}\xE5y\x82NQT\x84cN\x94\xBE\xBAO~\xD3\\x8AP%\xCF^P%\x84P%Z
-V\x86:\xA5\xFCV\x93|vZY\xC3\x88Qe\x97#W\xF3fsi8u\x97i8uv\x90l\xB03\xE9\xCCl\xB03\xDFl\xB03L\xB7l\xC95\xC7il\xC95\xFEKl\xC95APo	\xDE9Vq^\x90\x90v\xE6\xE2e\xEEy`\xC4\xADz\xC9a\xDD\x80\xAB5\xB9\x80\xAD\xFE\xA9\x8A\x93\xAE\x90\xAA\xB1c\x90\xDAd t\x92=Bh\xC6\x92=B\xEC\x95\xAEr=\x96\xA4\xEE\xB1\x9E\x97Đ\xC0;\x99\xEC1ą\x9Ap1
-\\x9Ap1i\xE2\x9Ap1\xF6M\x9Ap1\xBEd\x9FBu	3\x9F\x82\x9E\x92\xA0G%\xFB\xAB\xF4\xF4\xAF2\xAC\x93(U\xAF\xB7\xAD 9\xAF\xB7\xADT4\xB8:	\xB8:cc\xBC\xBD.\xE6n\xBF-\xEEK.\xC0g:\xB1
-\xC1H\xEA\xA0\xC8,\xC2t\xC8,\xC2t\x98\xCFT.Q\xD4u\x82J&\xD62\x82\xD2#\xD62\x825\xD62\x82D\xA3؇\xDD\xBA<\xDA\xCE/E\xDE!\x9E{'柅X\xD9\xF9\xD1d\xDB\xE8\xF9\xD1dn\xF9\xD1d\xBDU\xFD\x81\x9F,\xD6\x85x\xE05<\xD8
-,v\xA8
-,\xA9\x8E:\xD5 \xC6:\xD5\x82\xFC:\xD5c\xA9\xE3\xD9\xF9\xA4\xE3\xD9o\xE3\xD9R\xE6/"z\x8A\xF3/\x8A\xE5C\xE1/\x92J\x9F:0\x88]2(\x83l18\xE5\x90n\xEF?\xE353T?\xE35o~Hǔ\xC8\xFBI\x88E7\xE8J#[M\xEA\xA5\xD0Pc
-\xD9Q\xF9>\x9ERf\xE8\xBF3Rf\xE8\xDFa^:\xA4\xBAYf%\xCE}ch\xAE\x86h\xAEb\xB6i\x92\xACo\xD1N\xA1ms\x9E\x81\xB1Qy\xB9\x81\xC0}1\xC7t\xD5\x80;m@\x87T\xF2\xE4L\x87T\xF2\xF2\x89\xE5q\xFB\x89\xAF\x93h\x8E4\xC3f\x90\x97\x852G\x917o;\xBE\x93\x82\xEAp.\x95\x93sX\x9B\xEA\xB4\xB1\x9B\x83t2\x84\xA0C\xF5\xC7-\xA62\xC2g\xD5\xA9\xFEU\xA6\xB8\xAB2QoD\xAC\xFDU\xA5\xB5\xB2t~*\xEA\xB57!d\x98\xB9=\xFF\x90\xF1\xBC~\xB7\xBC\xA6j\xA69\xCE<O<(\xCF\x85_\xD1I\x85\x8AJ\xD6a\x81տ\xDE\xF2\xA27P\xDF\x955\xE0\xE6(\xBAy\xECc%c\xEC\x8E\xE8\xA5@\xD9	\xA2\x94\x9F\xC3
-j\x92\xEE6\xAF\x9E3\xBE\xD1\xCE\xF9\x95\xA5p\xBE\xDF3]\xD5\xF3^\xE8i(>ex\xA1*\xA0\x84\xA6u7T\xC4\xE7V<}z>\x94\xDF\xCE@/\xB1\xDBNHÕp\xBCJ\xAF*\xD7K\xB1\xF8(K\x92\x84*_L˅\x8Fhu\x91˟k\x88\xFBk@Q\x99Wk@R\x99\x9An\x87\x94\xFB%o\xC4nz\xA7o\xF6m\x97r\x82\xB5\xDCr\x82\xB5I\xC6x\xB9\xF7\x9Ey`\xC4\xB0xzY\xFFW\x80<\xDA\xADH\x8B\xDD{l\x90\xB2\xFA\x90\xDDA\xF5\x90\x91\x87\xE9\x92\xB2o\xB0\x93\x8Cc\xAE\x96\xE3xw\x99\xEC1p\xA4\xC3\xAC\x81\xA4\xC3\xDE
-\xA4\xC3\x93\xA4\xC3Ir\xA8%~e\xA8%\x82\xA8\xEF.\xE06\xAD-\xB4`2\xB7".4\xB7>\xB9\x8A\xDE\xBA\xD0d\xC4]\xCEy\xB3\xF5.\xD3!4\xB7\xB7\xE0u\xF2o\xE4~\x8EaH\xE8\x8E:k\xE9=th\xBB\xEE\xB7z\xAA!\xEFE\xA1h\xF0\xF0i\xF6\x82\x9CU\x88\xA0e\xC5h\xD4Ȇ(\xACNE(\xE9J\xA2-\x8Abxf2\xF2\xA2y\xFB2\xF2\xA2@3\xC0\xA2\x90S5
-\xBAsE8\x99\x85N'z\xAAU‚Y\x88U‚\x8EZU‚\xD1YU‚&]\x8Au\xF1m\x81\x99$:o\xAD\xE56Mo\xAD\xE5c\x81\xEAc\xDAQ\x82\xD7e\xA3^\x96\xF1UN\x93\x9Bb#P\x9D>s\xA6\x9F\x82qk\xB0Y.pK\xB6[\x95\xB6[\x95e\xB6[\x95t\\xB6[\x95z\xEC\xB6[\x95~.\xB6[\x95\x81\x84\xBAD\x8F\x9D\xBBt/>\xBC\x80\xD5\xF3\xA2\xBC\x80\xD5\xE5\xC0\xB8r\xB8w\xC0\xB8r\xC8\xC0\xB8r\xFF \xC0\xB8rA\xD7\xC1)%Z\x84\xC6\xE3o\xC8\xCET]\x92Ϝ.\xA9V\xD0\xD9%@+\xD2A_(\xD8\xF7\xB4Q\xCFٟ\xEE\xA7g\xDA\xD8^%rܖ\xBA\x83ܖ\xBA\xB5\xA1ܞ\xBAsޚr\xF8\xFA\xE1,.\x90\xF2\xE2\x96\xCE8\xEF}U\x89\x94	\xBA\xEE)\xF8	
-\x82\xB1\xBA	
-ִ%\xD3	M\xF2i<	K#\x8C	<\xB8	<17	j\xA4	\xEA	M\x8E~\xFE	1\xA5NB\x93	25\xB9\x8C	3\x96\xC0r\xA5	;\xA9E 	>\xF9u\x82d	K	\xD5=	K	\xD5\xBD\xD5	Pc\xAE\xE7\xF7	Pc\xAE\xAD	\\x86.\xE2	lu\xAB\x9D	qK7	}vİ	`{\xC7	\x83s0DT	\x89\x95\xC5\xFE	\x8C?\xC1\xA1\xA4	\x905p\x82	\x90\xF4\xB5\x97B	\x9A\xE5	\x8F	\x9A\xE5c\xDE	\x9A\xE5s\xBA	\x9A\xE5z\xB5	\x9A\xE5}Q	\x9A\xE5\x80\xC6	\x9Eݚ	\xA6Ԡ\x86\x87	\xA9\xF3\xC1\xB9\xEA	\xAA\xBC\xDA\x96	\xC0)b	\xCEZu\xAF	\xD4C\xBC	\xDD/\xDA\xC0\xDF	\xE0;\xA5Aa	\xE4Uj\xBE	\xE4\x8At\xB6G	\xE8\xD5r;	\xEBC\xA7	\xF2B\xD5\xADG	\xF3Ru\xB7\xFE	\xF3\xE7\xEA\x90\x90	\xFB8N\x8D	\xFB8N\xEF\xC4	\xFE\xEF\x952\x9F	\xFE\xEF\x95g\x8B
-N6\xAD
-NH\xB4
-a=\xAE
-\xEE\xE0\xC3
-\x95C\xA9
-=iJ\xE6
-ƂԽ
-Ƃo
-ƂD\xEC
-4nM\xEE
- -\xC5\x8B\xA2
-"\x91=\xEB\x9C
-"\x91=\xEA
-"\x91=N6
-&\x87\xE1X\xE5
-*/\xE5\xD1\xE3
-*/\xE5\xF5
-2\xD9\x95\xBA
-@5-\xC0
-A\xA2>I\xA6
-Q)\xB5\xEE
-Q\xF2\x83\x8C9
-^\xDA\xF3"&
-_\xE2\xBE\xFD
-bς\xD4\xF7
-bς\xFA
-bςE1
-dU)
-d\x81\xE4\\xEC
-e\xAC5}\xCC
-e\xAC5\x81K
-k\xE7\xE23\xFB
-k\xE7\xE2 \xFF
-l,\xA2~
-m\xFF\xBB
-r\xEB\xA4\xBE
-t\xE2\x91>_
-v\xFA\x81ݝ
-\x81\x89\xCDW\xCD
-\x87\x99lv
-\x8As\x80\x85\xEB
-\x8C\xA6Sk\xE4
-\x8Dͥ5
-\x8Dͥ]:
-\x9B\xE2\xBE\x80\x95
-\xA0>\xF4
-\xA0]\xB9q
-\xA3\xB4n$
-
-\xA86\x953\x8B
-\xA86\x95o\xE4
-\xAAp\xB8\xA8
-\xAD\xB9q\xAF
-\xAE.\x99\xAF\xAD
-\xB3i\xC0zG
-\xB3i\xC0|\xA4
-\xB3i\xC0\xED
-\xBD\xCA\xBE\xFA
-\xC2^!e\xB2
-\xC3ar\xF5\xDF
-\xCC\x85\xA5
-̓\xE2\xC6z
-ϧjE
-ϧj\x9F\xBD
-\xD7a\xE4\xAC\xE4
-׿\xDE\xE8\xBA
-\xD8\xFA\xCA
-\xD9\xC0u7\xBB
-\xDAG<f5
-ގ
-\xEFw\xBE
-\xEF\xE0\xB3\xBB?
+<\xB8d\xCA\xCD!\xBF`\xA1\xBD\xDDB %w\xD2Q\xB6cT[_['x\x9Fuy\x9F\x9A\xD7\xC9\xE0O\xFAxSxe+xyP"\x81\x85^(5NZH\x83\x89L\xA4n\xA0L\xAEgQ\x92\xB6?U]\xD9U]\xB2\xDEU\xA4\xB6\x81Z\xB4o\xC4h\x83+sh\x83]Cu]dYs\x86\xF8\xFA\xB3\xC0l`M\xBF\x83%!	\x88xN\xC3\x88x\xA7R\xD0Ej\xFB\xE8\xC4\x8E\xF45\xDF\x8F\x90Vk)Vq\xB4V\x84n\xD0ϥ\x96\xBF\xA3\xB4:5\xDF`\xA3\xC0p\xA8\xA3\xC0s\xD5\xA3\xC0wv\xB3\xC0p\xD5\xB3\xC0s\xFE\xB3\xC0w\xA4\xC0efiŮ\xC8<Ů\xFB	Ů:Zʼn\xA8\x9B\xE8~\x9A`Ϲ\xA8\xDF\x8FQ`9\x93g%\xF9!\x84b\xD1&\xD7\xC0(2\x825\xE3*\xA5B2)@r2)@ukE7\xC5C\xD4G@\xF5XVG\xB7Gj\xB6H\xBA\xBEjTI(Cj\x85I(CqOIiEQ\xC7I\x8A	\x8DwM1\x8EsM2\x8E\xA3Q5\xEAR\xF9\xF5\xF2CU_:#U_:\x90U_:\xA3U\xC3%lV\x915.\xC4V\x915YeV\xBC\xA4oPZg\x95\xEEZ{\xB5ExZ\xB6\xC9l1Zϥ\x93\xEBZϥ\x9DjZϥ\x94\xB8[\xC4l\xD9f\xDBig\x8AhN%	\iiE+\x9DiiE]hrx\xBC_\xB7r\xFEE,Zr\xFEE_\xE4v\x88\xF5\xE0\xAAv\xE8\x95fzɅ\xA1zϥ-zϥf>\xD8%\x893u\xAF\xFB\x93إ#I\x9F\xC0\xC0t'\xA6\xE0\xBC\xE4\xA6\xE0\xF4v\xA6\xE06g\xA9\xDA_F\x9B\xA9\xFC\xA44\xAA4\x99O\xB0<\x843\xB0<\x84\xB6\xB9\xB1\x9C~)\xBD\xB5\xD2%$\xCC\xB8vp\x82B\xBA\xA8j\x86\xCD\xBD>T\x8D$\xBF\xB7\xD4#\xDD\xC2W\xF4\xBB\x9A\xC6\xEC\xFE\x95Ƕu\xAAɌ\xAAw˟U9]\xCD_/V\xFA\xCE\xA2\xCB\xDCҡ\xD9\xB1\xF1\xD3!\xFE5q\xD6\xD31\xAD\xF5ؾ\xC3\xE8-\xDC2\xA9\xB3\xC3ܥ$\xE5\xC1\xE3rb_\xEDs\xB8@\xF2<\xE5Z
+\xF6\x96n\xF3\xF7b\xB9\xB8\xFA\xBBKV\xF9\x83o\xC9\xF1\x91\xD2\xC9\xF2\x92!to\x90Ƅ\xD3\x8C#\xC3z \xB8s\xE1\xEE0\xB8\xE9\xF2\xCD1\x9F\xA4 \xCEB"bsMmu\x9B\xA9S*\x89\x9E\xC6V\xD3\x94\x90V\xD3\xA08X\xA6s`|b\xA5\x93J\xF5e(N\xECh\xFE|\xC7ld[\x90m\x84\xA9#s2*\x80\x88+\x8E\x8Ah\xB8\xB5G\x8F\xBF\x97*\x93\x95\x8F\xC6\x93\xF62\xBE\x99\x88z\x86\xAA\x97\xEEr\xBF\xAA\x97\xEEv9\xB2۬\xD5\xB2\xF8y-ĎN\x93C\xCF\xC2\xF9u\xD06\xCF\xA4\x8F\xD3Q^-\xD7\xD9I}\xEB\xD9F\xDE\xF5\xDA\xE3\x82\x9CAܰc
+\xDC\xEF%\xDC\xEB:\xD5\x85\xEF^\x84\x86\xF0\xA7\xC3\xA7\x89\xF1Z\xB7\xFAw\xC5\x8B\xFC(\xA3!\xB2
+\x94Uv\x88\xF9\xBA\x9F\ o"[\xC1\x91D"[\xC2\x91\x8B&*\xC2{3(\xB1\x9E\xA1\xF02Pn|4\xA4Rg\xEBS\xA4jljX\xA1/HZ
+\xA2\xB4\xEC[\xDCnT<e\x80\xD4\x95Oh\xF5n&kx\xEF\x8C}5% \x86\xA4\xA5\xADc\x88ܲid\x89\xF0\xA5\xD3\x98\x8A\xDE\xE8\x9A\xAB\xC0\x9F\xAA\x84\xAF\x84\xA4\xB3E\x97\xAD\xD1(O\xB8\xA1\x9Er\xBE0e%i\xC0	\x84x\x8E\xC0\xDFU\xB4\xC0ɩ|\xC1\xEFW\xC1\xA1±\x93\xC7U±\x93\xFA\x91±\x93:\xC4#dr\xC5\xFB\xD5K~\xC8\xE5q\xCD\xCFw\xD5\xE0\xA1\x8A\xDC\xC1\x9E"x\xE67\xE7\xFB54-\xFBe\xC5JW\xF9\x95\x8D\xAB
+Ad#\x933Wm~N.,\xFES,(\xE1^3\xA5y\x80\x93DK\xBEy\x84Hv
+Hv]GV!\xC9\xA4\xABXQ~\xDD_\xE9\xC2\xFE_\xEB\xC2f\xE2f\xE4	\xA8+g\xDDN2h\xA8:g\x87lT\xEF>\x8Eln\xBE\x89
+m\x8A\xAAn\xAE9\xA7\xE5s!\xC3\xF1yI\x80{\xAE\xA5\x8F\x85\xF0\xFE"\xB2\x8A\x89r\xAC\xBF\x9C3	\xC8\x9C3\\xF0\x9CYb\xEF\x9DG\x9B>\xA0sYc\xA6\xDC>\x8Bt\xA8Q\xF5e\xAAh\xB8\xBD\xAFv\xC3M\xB1\xC9\xE5@\xC0\xBC\xB4\x9C\xD4\xBD\xDD\xA9\x9A\xCAʕXy\xE0T\xE6\xEC\xBE>\xD2\xED\xCE\x87 \xF4\x973O\xE2	\x9E5!=
+\xD1\xB3L
+5\x93\xE4R
+\xAF\xE2\x86c>\xC3\xF5E\xDE\x87\xEE$\x84!j\xD3!1\xD6\xE5f\xC96ǃ"!A\xD5\xC9
+E\xA0\xC0E\xACs^\x8BY\xF7\xFF\x8Dg\x80\xD8\xBAJh\xF9d~r!\xA3\x9As<$\x8Bv\xB1\xC2\xBD\x9Ey\xC2\xDEgy\xC2%\xC6y\xA65xz\x9CZ\xAB\x83\x90\xE5\xAF#\x86\xD0\xE5^\x89\x86\xD0\xE5P}\x8B\x89\xF2\xF6v\x8DXub5\x8D\xECNd\x8E\x9A\xCC\xDBl\x9C\	\x89M\x9C\x8A%\x8D\xFC\xAB\x8E\xE0\xCC\xC5\xAB\x8E\xE0\xFD\xDF\xAB\x8E\xE0;\x8A\xAB\x8E\xE8\xCC\xFC\xAB\x8E\xE9\xCD3\xAB\x8E\xE9\xFE\xAB\x8E\xE9;\xCC\xAB\x8E\xF5\xCDj\xAB\x8E\xF5\xFEM\xAB\x8E\xF9͡\xAB\x8E\xF9\xFE\x84\xAB\x8E\xFA\xCD\xD8\xAB\x8E\xFA<\xAB\x8E\xFB\xCE\xAB\x8E\xFB<P\xAB\x8E\xFC\xCEF\xAB\x8F\xCE}\xAB\x8F\xFE\xBB\xAB\x8F<\x92\xAB\x8F\xCF\xDC\xAB\x8F=|\xAB\x8F	U\xAB\x8F	=\xBE\xAC\xD2m`\xAC\xEF*
+h\xAC\xEF*]\x98\xAC\xEF*\x96C\xAFM\xC2{\xCC\xB1Ed0\xB4*\xF5\x8F\x84\xB9`\xA5\x8D\xDB\xBA$T.\xBA\xEB\xA2S\x83\xBB
+\xC2\x8E‘\xC4\xDApɌ\xC2\xC2Ɍ\xC29xɌ\xC2\x81Ɍ\xC2\x88'Ɍ\xC2\x95\xDDɌ\xC2\x9D\x9CɌ\xC2\xD4\xFCɌ\xC2\xF3Ɍ\xC2\x9B\xB1Ɍ\xC2\xB7X\xCA\xC3`nd\xCFv\x94^T\xD3g1|i\xD3֎3\x9Dع\xE5\x8E]\xE3\xC8\xF5\xC0\xEA"\xD3\xD9\xF2\xAFn\xDB\xF7\xC9a\xE5\xEE\x8A\xCFz~\xB4\xC3\xB4	l%J\x9B	\xF9\xB2-\xAD
+\xBF\xF5\xD0\xC2t\x80y^t\xA3~t_p\x8B\x99&\%\xF9d\xE5(N\xB5p\x9A(N\xB5\x93\xB75\x87.\xA7U8(58\x9B@/\xC5\x8F\xCDH}\xE5r\x9BNQT}|N\x94\xBE\xF4O~\xD3R\x9CP%\xC6P%\xF8-P%PV\x93|k\x95Y\xC3\x81je\x97#P\xCFfh<i8u\x90%i8uk\xCBl\xB03\xE0ul\xB03
+Ql\xB03B\xC9l\xC95\xBEl\xC95\xF4\xF4l\xC957bo	\xDE22q^\x89\xA9v\xE6\xE2\y`\xC4\xA3\xBCz\xC9aӵ\x80\xAB5\xAEF\x80\xAD\xFE\xFDR\x8A\x93\xFBW\x90\xAA\xB1Y#\x90\xDAd\xB6\xFA\x92=Ba\xA2\x92=B^\x95\xAEk\x96\xA4\xEE\xA6\xD9\x97Đ\xB6\xE4\x99\xEC1\xBB.\x9Ap1\xF7\x9Ap1b\xBE\x9Ap1\x94\xD5\x9Ap1\xA1i\x9Ap1\xEC\xF6\x9Ap1\xB7\x8B\x9FBu\xFF\xDC\x9F\x82\x9E\xFF;\xA0G%\x96\xAB\xF4\xF4\xA5\xDB\xAC\x93(\xF0\xAF\xB7\xAD\xAB\xAF\xB7\xADJF\xB8:\xB9\xB8:\?\xBC\xBD.\xDD\xBF-\xEED
+\xC0g:\xA6H\xC1H\xEA\x95<\xC8,\xC2\xC8,\xC2i\xD3\xCFT.G1\xD4u\x82@8\xD62\x82\xC8\xCC\xD62\x82\xFB\xDE\xD62\x82:\xB5؇\xDD\xAFw\xDE!\x9Epb柅N\xEB\xF9\xD1dґ\xF9\xD1d\xE0\xF9\xD1d\xB2\x90\xFD\x81\x9F'\xF2\x85n52\xEA
+,o\x84
+,\x9F\xF7
+,\xB5*:\xD5\xE2:\xD5|:\xD5Y\xBB\xE3\xD9\xF0M\xE3\xD9\xE1\xE3\xD9H\xF8/"z\x80./\x8A\xE5<\xBD/\x92J\x94u0}\x988\xE5\x90d*?\xE35,\x8C?\xE35d\xB9Hǔ\xBF\xA4I\x88E-\xFAJmM\xEA\xA5ƽPc
+tRf\xE8\xB5\xDCRf\xE8\xD6
+^:\xA4\xB1f%\xCEv|h\xAE[\x92h\xAE\xB6ci\x92\xA2\xBAo\xD1N\x99\xDFs\x9E\x81\xA6\x8Cy\xB9v\xFB}1\xC7j\x80;f\x87T\xF2\xDA\xF5\x87T\xF2d\x89\xE5j\xD7\x89\xAF\x93
+\xDA\x8E4\xC3\xD8\x90\x97\x85(Y\x917o4\x9A\x93\x82\xEAi
+\x9B\xEA\xABZ\x9B\x83t(\x96\xA0C\xF5\xBD\xD6\xA62\xC2]\xE7\xAB2Qd\xB2t~&\xB57!Z\xAA\xB9=\xFF\x8A
+\xBC~R\xCE<O5\xCF\x85U\xD1I\x85\x83c\xD6a\x81\xCCh\xDE\xF2\xA2-b\xDF\x95\xF7\xDE\xE0\xE6(\xAF\xB4\xECcu\xEC\x8E\xE8\xA59\xB5	\xA2\x94\x985
+j\x92\xE4\xDF\xAF\x9E)'\xBE\xD1Ţ\x95\xA5i\x9A\xDF3S\xE7\xF3^\xDF(>em\xDC7T\xC4\xDD\xFF<}z\xB5m>\x94\xD6w@/\xB1\xD1\xF7HÕe\xF7J\xAF*rK\xB1\xEE\xD1K\x92\x84%{L˅*hu\x91\xC2Hk\x82k@Q\x92pk@R\x92\xB3n\x87\x94\xF1\xCEo\xC4ns\xC0o\xF6fsr\x82\xB5Nr\x82\xB5?\xD8x\xB9\xEEGy`\xC4\xA7!zY\xF6\x80<\xDA\xA2\x83\x8B\xDDt\x85\x90\xB2l\x90\xDDA\xEC9\x91\x87\x84\x92\xB2d\xEB\x93\x8Cc\xA3N\x96\xE3q\x90\x99\xEC1eZ\xA4\xC3\xA3*\xA4\xC3Գ\xA4\xC3\xA4\xC3?\x84\xA8%s\xA0\xA8%w<\xA8\xEF.\xD6\xDF\xAD-\xB4Y\xB7".*\xB7>\xB9\x83\xF7\xBA\xD0d\x8C\xC4t\x98\xCEy\xB3\xEB\xD7\xD3!4\xAE`\xE0u\xE9\xE4~\x8EZ$\xE8\x8E:\xB4'\xE9=t^\xCD\xEE\xB7z\xA0\x8A\xEFE\xA1_\xF0i\xED+\x9CU}\xDBe\xC5\x84h\xD4\xBF/(\xACN>[(\xE9J\x97\xBA-\x8Abm\xA12\xF2\xA2s2\xF2\xA26"3\xC0\xA2\x85\x8E5
+\xBAl!8\x99\x85N'zEU‚RdU‚\x87sU‚\xC8U‚\xFA\xCF]\x8Au\xF9\x9Am\x81\x99Lo\xAD\xE5/)o\xAD\xE5[\xE4\x81\xEAc\xD0\xFA\x82\xD7e\x98\x99\x96\xF1UD\xA5\x9Bb#O\x9D>\xFC\xA6\x9F\x82jG\xB0Y.e\x86\xB6[\x95
+\xA6\xB6[\x95]\xDC\xB6[\x95i\x97\xB6[\x95p'\xB6[\x95si\xB6[\x95v\xBF\xBAD\x88\xB6\xBBt/6\xF2\xBC\x80\xD5\xEAK\xBC\x80\xD5W\xC0\xB8r\xAF \xC0\xB8r\xBE\xBF\xC0\xB8r\xF5\xC9\xC0\xB8r7\xE9\xC1)%S`\xC6\xE3h\xA4\xCETVnϜ.\x9F\xBF\xD0\xD9%9\xD2AX\xD8\xF7\xB4J\xABٟ\xEE\x9D\xD0\xDA\xD8^ \x8Eܖ\xBAxIܖ\xBA\xAA\xDCܞ\xBAh\xBAޚr\xEF\xA3\xE1,.\x86-\xE2\x96\xC4\xE1\xEF}U\x82\xAD	\xBA\xEE 
+	
+\x82\xA8c	
+ִ \xEF	M\xF2b	K#\x8C	<S	<'I	j\xA4	\x85	M\x8Ex	1\xA5N;o	25\xAE\xC7	3\x96\xC0g\xE0	;\xA9E\xD7	>\xF9u{}	K	\xD53&	K	\xD5\xB3	Pc\xAEޠ	Pc\xAE	\\x86$\xF4	lu\xA0\xD8	qK\xB4\xD9	}v\xBBY	`q	\x83s0=0	\x89\x95\xBC\xA7	\x8C?\xC1\x96\xDF	\x905e\xBD	\x90\xF4\xB5\x90[	\x9A\xE5	*	\x9A\xE5\\xBA	\x9A\xE5h\xF5	\x9A\xE5o\xF0	\x9A\xE5r\x8C	\x9A\xE5v	\x9Eݚ	\x8D	\xA6Ԡ{\xC2	\xA9\xF3\xC1\xB0\x93	\xAA\xBC\xDA\xB3l	\xC0)b
+\xAA	\xCEZuJ	\xD4C.	\xDD/\xDA\xB7\x88	\xE0;\xA5:=	\xE4Uj\xB4\x86	\xE4\x8At\xAC\xF0	\xE8\xD5r\xAD	\xEBC\x9CQ	\xF2B\xD5\xA3\xF0	\xF3Ru\xAD9	\xF3\xE7\xEA\x85\xCB	\xFB8N\xCB	\xFB8N\xE6m	\xFE\xEF\x95+\xD7	\xFE\xEF\x95]\x9D
+N/\x89
+NA\x90
+a3\xC0
+\xEE\xD7l
+\x959\xBB
+=i@\xF8
+Ƃ\xCBf
+Ƃ\xFD
+Ƃ:\xFE
+4nF\xCA
+ -\xC5\x80\xDD
+"\x91=\xE2E
+"\x91=\
+"\x91=DH
+&\x87\xE1Q\xC1
+*/\xE5Ȍ
+*/\xE5\xFB\x9E
+2\xD9\x8E\xD3
+@5#\xD2
+A\xA2>B\x82
+Q)\xB5\xF8\x97
+Q\xF2\x83\x81t
+^\xDA\xF38
+_\xE2\xBE\xF3\xB8
+bςˠ
+bς\xFD\xA3
+bς;C
+dU$,
+d\x81\xE4U\xC8
+e\xAC5s
+e\xAC5v\x86
+k\xE7\xE2-3
+k\xE7\xE2q
+l,\xA2s;
+m\xFF\xB1\xAA
+r\xEB\xA4\xB4\xA9
+t\xE2\x914q
+v\xFA\x81\xD4F
+\x81\x89\xCDM\xDF
+\x87\x99eR
+\x8As\x80{&
+\x8C\xA6Sa\x80
+\x8Dͥ-\xF2
+\x8DͥV
+\x9B\xE2\xBEy\xAE
+\xA0>\xF4\xB7
+\xA0]\xB9i\xFB
+\xA3\xB4n&
+\xA86\x95,\xC3
+\xA86\x95e
+\xAAp\xAFQ
+\xAD\xB9j\x8B
+\xAE.\x99\xA4\xE8
+\xB3i\xC0o\x82
+\xB3i\xC0q\xDF
+\xB3i\xC0u(
+\xBD\xCA\xB5\xA3
+\xC2^![\xC4
+\xC3ar\xEC\x88
+\xCCz\xE0
+̓\xE2\xBD#
+ϧj\xE0
+ϧj\x94\xF8
+\xD7a\xE4\xA2
+׿\xDE\xDFc
+\xD8\xF1s
+\xD9\xC0u0\x97
+\xDAG<\G
+ގ\x91
+\xEFp\xD7
+\xEF\xE0\xB3\xB1\xE8
 \xFB\xEB\xDF
-\x94
-\xFE\xB2\xAAA
-\xFE\xB2\xAAe:
-\xFE\xB2\xAA\xA1Y
-\xFF*y
-\xFF\xB3\xDA\xB2\xBC\xA7sI\xB84^\xB84\xAD\xAC\xB84\xF0'.n/\xC1\xFAO\x85N%1d\xEA\x88%\xE5\xC3y&hu&k!+\xE72X\xF3\xBC@\xA0X\xB6KA\xE2\x93,\xDBF\xFD\xAF\xAEq^#\x83\xC5_?^A\xE4l\xD9"Ǡl\xD9"\xFE\x82l\xD9"A\x92p>r\xBBy2D\xA5y`\xE4\xC7\xDA\x87>l5\x87>l\xF4\xD8\x87\xEEeG\xEE\x88\x93\xF0[\xA8\x8Bq\xE3\xF2\xCA\x8C\xB0\xDF\x93P\x99s\x83kc\x9E\xCA=z1\xA0\x93\xE8*_\xAB\xA5\x99\xF4\xAC\x9En>\xBF\xB2\xF1b\xBCK\xB6ԩ\xAA\xF8\xBA\xAF\xF9v\xEC\xBC\xA4Xm\xBF=c^\xB9\xCC?l\x92\xCDl\xAE\R\xD2u\xEAӽ\xD4\x83鶏&\x84\xF05\xDD\xF2\xD2umK\xF4deZ\xFA\xD8\xC5\xDC\xC2\xFC\x98\xC1\xE5\xFC\x98\xC1^a\xFC\x98\xC1\xF0\x82M\xDC\x9E\xF0v`wj\xBE\x93
-\x83c~	`xU25\xB8\x84\x839K\x92 AN.,\x8EZn3\xF52\xEE3\xF5i/5(\xFD\xFC\xB67*\xFDS\xD1BE\x86/L\x9EU@R7\x94\x89VFB\x93xVFB\xAE\xAAX\x83\xE3\xEB\xEE[{5&']Vcf\xC8h(r;ch\x83u\xA8\xAFl(\xE1hBt\xBA\xE5\xA0]v\xCE.`\xE9~\xFDc\xF0\xD7\x80u\x87v\x83\x9E^&\x9D\x84\xB2\xF5T5\x8D\x9351\x8F\x90c|\x95\x89\x95\x95\xA7\x86\xAF\xA5k\xA8\xE7\x83y\xAA_9v\xAC\x82\xBAsD\xAC\x8A\xBA\xB5_\xB5\x8A3\xA5\xC9\xA9\xA9\xCB}\xE3\x8B\xF0Ϛ\xB2([\xD0M\xF5f\x90\xD7f~\xDC\xF3\xEE\x8DL\xDD&\xD2\x8E\xA2\xE0\xAC\xFE\xBA\xE8b2\xEA\xF1\xE8b2\xE8b2Mc\xE9*C-3\xECGer	\xEC\xE4\xA7{\xF2 \xFD\xA4\xB4\xF9\xA0\xCA\xCC\xF9\xA0\xB2\xF9\xA0C\xF9\xEDbƶ\xF9\xEDb\xFE\xF9\xEDb@\x9F\xFAv`}\xFB\xE0\xD34t\xFB\xE0\xD3!|\xFCg$\xAF\xDC\xFE/\xA2 \x83
-\xC4uC
-\xB8
->Z\xA3
-\xF1Y9
-\xF1\xAB
-\xF1\xCF\xC8
-m\xD9\xAAT
-\xE6~\x9B
-'\xB6^(\xD7
-(3n8<
+/
+\xFE\xB2\xAA
+\xDC
+\xFE\xB2\xAA^
+\xFE\xB2\xAA\x96\x94
+\xFF*0
+\xFF\xB3\xDA\xA9e\xA7s?\xB84V\xDF\xB84\xA4U\xB84\xE6\xD0.n(\xF9\xFAO~g%1d\xE11%\xE5\xC3r6&hu\xF6\xC3&k!'2X\xF3\xB2\xB9@\xA0X\xAB\x86A\xE2\x93"\xEDF\xFD\xAF\xA5^#|\xDE_?^:\xC0l\xD9"\xBEIl\xD9"\xF5+l\xD9"7\xA4p>r\xB0Xy2=\x81y`\xE4\xBE\x83\x87>l\xEB\x81\x87>l\xB6\x87\xEEe>\x88\x93\xF0T\x84\x8Bq\xE3\xE9s\x8C\xB0\xDF\x88\x8B\x99s\x83`\xFF\x9E\xCA=sJ\xA0\x93\xE8 q\xAB\xA5\x8F/\xAC\x9En7\x9B\xB2\xF1b\xB1\x86\xB6ԩ\xA03\xBA\xAF\xF9o\xC8\xBC\xA4N\xBF=cW\x95\xCC?a\xCD\xCDl\xAEU.\xD2u\xF7\x93ӽ\xD4\xF5鶏!\xA0\xF05\xFC\x86\xF2\xD2ub\x86\xF4deR\xED\xFA\xD8\xC5\xD3k\xFC\x98\xC1#\xFC\x98\xC1W=\xFC\x98\xC1\xE7+M\xDC\x97bv`l\xA5\xBE\x88<
+\x83cw"`xM\xF525\xAD\xBF\x839A\xA4 AN.,\x8EZ	3\xF5,&3\xF5_A5(\xFD\xF3_7*\xFDI\xE3BE{jL\x9EU\xF8\xE9R7\x94~OVFB\x8C\x91VFB\xA3\xE5X\x83\xE3\xE2\x97[{5!C]Vc_\xA4h(r1uh\x83u\x9Fl(\xE1^Tt\xBA\xE5\x95\x98v\xCE.Y\xC5~\xFDc\xE7\x80\x80u\x87kU\x83\x9E^\xAF\x84\xB2\xF5M\x8D\x935'\xA1\x95\x89\x95\x8E)\xA7\x86\xAF\x9A\xA6\xA8\xE7\x83\xAA_/\x88\xAC\x82\xBAh\xAC\x8A\xBA\xAA\x9A\xB5\x8A)\xB7\xC9\xA9\x9E=\xCB}\xE3\x81+Ϛ\xB2m\xD0M\xF5\\xA2\xD7f5\xDC\xF3\xEE\x82\x87\xDD&\xD2\x87\xBB\xE0\xAC\xFEq\xE8b2\xE1\x9A\xE8b2
+\x86\xE8b2Cu\xECGegD\xEC\xE4\x9C\xB6\xF2 \xFD\x99\xEF\xF9\xA0\xC1u\xF9\xA0\xF7[\xF9\xA09\xF9\xEDb\xBD_\xF9\xEDb\xF4\xB5\xF9\xEDb6\xB1\xFAv`rY\xFB\xE0\xD3-\xAC\xFB\xE0\xD3\xEE\xFCg$\xA6\x85\xFE/\xA2\xF5
+\xC4u\xDE
+S
+>P\xB5
+\xF1R
+\xF1\xA1\xA9
+\xF1\xC6q
+m\xD9\x9F\x8F
+\xE6~\x94
+'\xB6^\xE9
+(3n1
 )5\xA5\xE1
--\xB1\x9F#
-=}j\xB6\xDF
-?W\x82\xA0\xEF
-C\x8F\xF5\xCB
-DY\xF1\xD8
-DY\xF1I
-DY\xF6(\x91
-DY\xF9\xD8T
-DY\xFF	\x85
-DY\xFFF\xC2
-DZ	\xCE
-DZG
-DZ
-c
-DZ؝
+-\xB1\x9F0
+=}j\xAC
+?W\x82\x99a
+C\x8F\xF5\xC1\xAD
+DY\xF1δ
+DY\xF1\xFE\xF2
+DY\xF6\xA3
+DY\xF9\xCE\xFD
+DY\xFF.
+DY\xFF<\xD4
+DZw
+DZ=(
+DZ
+DZ\xCFF
 E\xD3
-e\xE8
-T\xB8\xD1\x97\x95
-T\xB8\xD2\x97\xE0
-U\xD4\xFE'&
-X\x9D|
-[\x91#[\xEA
-\\xDE\xE2o
-\ރ\xAE\xC4
-aՒ8
-fc\xE9^
-wT3B
-y\xA5C
-}\xC9P*
-\x82#\xE9\\xD7
-\x85\xCDqq
-\x90\x84\xB3@\xE9
-\x93\x8D\xC2
-\x95eSJ
-\x96#\xE9[\xEA
-\xA7-Q\xD4
-\xA8QbL\xF7
-\xB7\xA3J\x93
-\xB7\xA3\x99e
-\xB8\x9C\xC8
+^\xC4
+T\xB8\xD1\x90\xAE
+T\xB8\xD2\x90\xF9
+U\xD4\xFE"B
+X\x96\xC8
+[\x91#T\xC6
+\\xDE\xD9
+\ރ\xA5m
+aՒ\xAA
+fc\xE0
+wT38+
+y\xA5C\xB4
+}\xC9I
+\x82#\xE9R\xE9
+\x90\x84\xB36\xFB
+\x93\x86\xDB
+\x95eL&
+\x96#\xE9Q\xFC
+\xA7-Qʰ
+\xA8QbC	
+\xB7\xA3@\xA5
+\xB7\xA3\x8E\xA0
+\xB8\x96
 \xCAȣ\xB5
-\xD1\xF4\xB3\xDF%
-\xD8z\xA9\x8D
-\xE5\xC5\x9B
-\xE5\xCA~{
-\xE9\xA5b\xBF
-\xF1\xC9\xD4\xAC\xC5
-\xF1\xC9\xD4\xE9
-\xF5\xA1^\xA0
-\xF7y	#\xBB
-\xF8\x86\xF4\xA3\xBE
-\xFE\x94\xC5\x99\xDD
-\xFE\x94\xC5\xD0d
-\xFE\x94\xC5A6Y\xBCqX\xBE\xDE\xBDUbV\xBDU\x8F\xBC\xB1	\xBB\xA14\xC2Ή<\x8Er\xECfA}\xFF\xAE\xF6A\x8F\xB9poK\x8C\xBAVBa\xAFu\xF3\xF2m.\xF3x\xB9qU1\xECqih'3t\x89Rnxv\xB8\xC3<w\xCCE\xD0\xEA\x878!\xAC\x89\xC9\xC5ot\x8BB\xBA\xA2\x8C\xAC\xA2s\xF2\x8F \xE5\xF9\xF4\x8F \xE5\xBF\x8F \xE58Y\x8F \xE5SA\x91\xA1l\xCB\x95+\x94W\x96\xC5\xC0\x8E\x9BF\xF1\xF7\xD8\x9B\xF1_\xDF\x9C\x83*\xCC\x9D\xEBU.\xA7\xA8\xE28\xA8\x9Eu\xBC\xAD\x88\xFEg\xD4\xAE\xEF\xB5\xD9\xDC\xB4(\xFD8\xDD\xBB\xA3$ފć\x8B=jʽ\xDA\xB7O͹\xBF\xA5І\xBAח3IL܊\xF5Y\xC3݌\x8E\x9B\xDE_W\xE5zq\xB8\xE7\xCDC5s\xE8\x808\xBF\xFC\xE8\x808\xF2&\xE8\xFDT\xA2\xEC\xEFFsjj\xF1\xA9C\xED
-\xF8\x8CP\x88YO\x93)g\xCC\xD8\xE6\x80\xB4y#\xD80	U#\xD80c\x9E>\xBD\xD5HC>\xBD\xD5"\x81?\x99T'\xC6A\x85\x85Z\xFFE\xE2\xD5\xCC5G\xF0\xB5/\xF2ISs\xCD\xE1UA\xCF
-WQt\xF4\n\xBB\xD3\x8Cn\xBFC\xCDan\xD2\xFA1n\xD2\xFCn\xD28\x9Bn\xD2S\x89s\xC1\x9Ce4v\x9Eg:v\xDD\xDC6{ \xCEG#\x81\xF3Ŵ\x88q\x9A\xB5\xB0\x91	gm\x9A@ʑ\x9A@w\x9A@B\xC2\xA4O5dK\xA5)\xBE?\xA8\x89\x93\xC5\xABp%-S\xB0\xAD~\xC8M\xB0\xAD~\xFF\x94\xB0\xAD~B~\xB0\xB0\x9EV\xBDօ\xC5B\xC1\xFE\xAEO(\xCAe\xB9Ys\xD1`\xDC\x83\xB9\xD9\xD1i\xA4)\xDB\xC1\x94E\xE4\xC0w\xE5h\x82\x8FS\xE6\xBC>\x9B\xE9>\xCF\xA6\xBA\xFB u2\xC4\xFD>f\xE1\xFF>\x8Fi\xBE\x95&Licenci ugovor&Accord de licenceAboutQET&Suradnici&ContributeursAboutQET\xFF\xFF\xFF\xFF&TraducteursAboutQETA&utoriA&uteursAboutQETLProgram je izdan pod GNU/GPL licencom.&Ce programme est sous licence GNU/GPL.AboutQET\x9CKontakt : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>NContact\xA0: <a href="mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx";>qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx</a>AboutQETRazvoj
+\xD1\xF4\xB3\xD5\xCE
+\xD8z\xA9\x868
+\xE5\xC5\xF9D
+\xE5\xCA~\xED
+\xE9\xA5X\xD1
+\xF1\xC9\xD4\xA3n
+\xF1\xC9\xD4ߴ
+\xF5\xA1^\x98\x91
+\xF7y	\xCD
+\xF8\x86\xF4\x98\xF9
+\xFE\x94\xC5\x92\xF6
+\xFE\x94\xC5\xC7
+
+\xFE\x94\xC5\xF9\xEA\xBCf\x93\xBE\xF3\xBDU[2\xBDU\x84\xF7\xB1	\xB0\xDC4\xC2\xC52<\x8Er\xE3A}\xFF\xA41A\x8F\xB9iKK\x8C\xBALTa\xAFu\xEA\x9Bm.\xF3q\xD2qU'\xFEqihEt\x89Rc\xB3v\xB8\xC32w\xCCEǓ\x878\xC8\x89\xC9\xC5hP\x8BB\xB1K\x8C\xAC\xA2i-\x8F \xE5\xF0\x9D\x8F \xE51\x8F \xE5.k\x8F \xE5IS\x91\xA1e\xA7\x95+\x89\x92\x96\xC5\xB77\x9BF\xF1\xEE\x81\x9B\xF1X\xBB\x9C\x83*\xB5\xB4\x9D\xEBU$.\xA7\xA8\xE2\xF2\xA8\x9Eu.\xAD\x88\xFE`\xB0\xAE\xEF\xB5Ѕ\xB4(\xFD.\xEF\xBB\xA3$\xD53ć\x8B3|ʽ\xDA\xAC\x8A͹\xBF\x9AMח3B(܊\xF5R\x9F݌\x8E\x90T\xDEUi\xE5zq\xAE\xC4\xE7\xCDC.O\xE8\x808\xB6\xA5\xE8\x808\xE8\xCF\xE8\xFDT\x9B^\xF1\xA9C\xE3\xB3\xF8\x8CP}KYO)_\xE1\xCCϏ\x80\xB4\xEB#\xD80\xF0#\xD80\z>\xBD\xD5A>\xBD\xD5\x93?\x99T\xD8A\x85\x85S\xDBE\xE2\xD5\xC2\xDEG\xF0\xB5&ISsĊUA\xCF\xA8WQt\xEBn\xBB\xD3\x81\xBAn\xBFC\xC4
+n\xD2\xF0\xDAn\xD2nn\xD2.\xADn\xD2I\x9Bs\xC1\x9C[Fv\x9E`v\xDD\xD2\xDF{ \xCE?\xFF\x81\xF3\xBC]\x88q\x9A\xACY\x91	`I\x9A@\xC1:\x9A@\xF7 \x9A@8\xD4\xA4O5Z]\xA5)\xBE51\xA8\x89\x8C\xDE\xABp%#e\xB0\xAD~\xBE\xF6\xB0\xAD~\xF6=\xB0\xAD~8\x90\xB0\xB0\x9EL\xBDօ\xBB\xEB\xC1\xFE\xAEH\xCAe\xB9O\x85\xD1`\xDCx\xF4\xD9\xD1i\x99d\xDB\xC1\x94=\xF2\xE4\xC0\xE5h\x82\x88l\xE6\xBC>
+\xE9>\xCF\x9B\xF5\xFB u(\xD6\xFD>\\xF3\xFF>\xFA8i\xB7\xBC&Licenci ugovor&Accord de licenceAboutQET&Suradnici&ContributeursAboutQET\xFF\xFF\xFF\xFF&TraducteursAboutQETA&utoriA&uteursAboutQETLProgram je izdan pod GNU/GPL licencom.&Ce programme est sous licence GNU/GPL.AboutQET\x9CKontakt : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>NContact\xA0: <a href="mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx";>qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx</a>AboutQETRazvoj
 D\xE9veloppementAboutQET
-IkoneIc\xF4nesAboutQET"Orginalni konceptId\xE9e originaleAboutQETDebian paketPaquets DebianAboutQETMandriva paketPaquets MandrivaAboutQET^QElectroTech, program za crtanje elektro shema.DQElectroTech, une application de r\xE9alisation de sch\xE9mas \xE9lectriques.AboutQET"Njema
-ki prijevodTraduction en allemandAboutQET Arapski prijevodTraduction en arabeAboutQET&`panjolski prijevodTraduction en espagnolAboutQET&Talijanski prijevodTraduction en italienAboutQET Poljski prijevodTraduction en polonaisAboutQET(Portugalski prijevodTraduction en portugaisAboutQET$Rumunjski prijevodTraduction en roumainAboutQETRuski prijevodTraduction en russeAboutQETeaki prijevodTraduction en tch\xE8queAboutQETb\xA9 2006-2012 QElectroTech programeri {2006-2013 ?},\xA9 2006-2013 Les d\xE9veloppeurs de QElectroTechAboutQET&O programu	\xC0 &proposAboutQET O QElectroTech-u\xC0 propos de QElectrotechAboutQETKut:Angle :	ArcEditorPo
+IkoneIc\xF4nesAboutQET"Orginalni konceptId\xE9e originaleAboutQETDebian paketPaquets DebianAboutQET^QElectroTech, program za crtanje elektro shema.DQElectroTech, une application de r\xE9alisation de sch\xE9mas \xE9lectriques.AboutQET"Njema
+ki prijevodTraduction en allemandAboutQET Arapski prijevodTraduction en arabeAboutQET&`panjolski prijevodTraduction en espagnolAboutQET&Talijanski prijevodTraduction en italienAboutQET Poljski prijevodTraduction en polonaisAboutQET(Portugalski prijevodTraduction en portugaisAboutQET$Rumunjski prijevodTraduction en roumainAboutQETRuski prijevodTraduction en russeAboutQETeaki prijevodTraduction en tch\xE8queAboutQETF\xA9 2006-2014 QElectroTech programeri,\xA9 2006-2014 Les d\xE9veloppeurs de QElectroTechAboutQET&O programu	\xC0 &proposAboutQET O QElectroTech-u\xC0 propos de QElectrotechAboutQETKut:Angle :	ArcEditorPo
 etni kut:Angle de d\xE9part :	ArcEditorSredina:	Centre : 	ArcEditorPromjer:Diam\xE8tres : 	ArcEditorapcisaabscisse	ArcEditorkutangle	ArcEditorpo
 etni kutangle de d\xE9part	ArcEditor"vodoravni promjerdiam\xE8tre horizontal	ArcEditorokomiti promjerdiam\xE8tre vertical	ArcEditorvodoravno:horizontal :	ArcEditorordinataordonn\xE9e	ArcEditorokomito:
 vertical :	ArcEditor Zaglavlje ekranaAfficher les en-t\xEAtesBorderPropertiesWidgetStupci:
@@ -189,27 +191,14 @@
 aType de conducteurConductorPropertiesWidgetJednofazno
 UnifilaireConductorPropertiesWidgetnulaneutreConductorPropertiesWidgetfazaphaseConductorPropertiesWidgetuzemljenjeterreConductorPropertiesWidgettNaziv mo~e sadr~avati jedino mala slova, brojeve i crtice.TLes noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.DiagramContextWidget
 NazivNomDiagramContextWidgetVrijednostValeurDiagramContextWidget$Izbor vrste ispisaChoix du type d'impressionDiagramPrintDialog$Nedostaje datotekaFichier manquantDiagramPrintDialog(PDF datoteke (*.pdf)Fichiers PDF (*.pdf)DiagramPrintDialog4PostScript datoteke (*.ps)Fichiers PostScript (*.ps)DiagramPrintDialogIspis na pisa
-&Impression sur une imprimante physiqueDiagramPrintDialogIspis u PDF(Impression vers un fichier au format PDFDiagramPrintDialog@Ispis u PostScript datoteku (PS)4Impression vers un fichier au format PostScript (PS)DiagramPrintDialogOpcije ispisaOptions d'impressionDiagramPrintDialog4Kakvu vrstu ispisa ~elite?/Quel type d'impression d\xE9sirez-vous effectuer ?DiagramPrintDialogbUpiaite putanju za PDF/PS datoteku koju stvarate.8Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS \xE0 cr\xE9er.DiagramPrintDialogDozvoljeno
-Autoris\xE9esDiagramViewPriklju
-ci: %1Bornes\xA0: %1
-DiagramViewPodru
+&Impression sur une imprimante physiqueDiagramPrintDialogIspis u PDF(Impression vers un fichier au format PDFDiagramPrintDialog@Ispis u PostScript datoteku (PS)4Impression vers un fichier au format PostScript (PS)DiagramPrintDialogOpcije ispisaOptions d'impressionDiagramPrintDialog4Kakvu vrstu ispisa ~elite?/Quel type d'impression d\xE9sirez-vous effectuer ?DiagramPrintDialogbUpiaite putanju za PDF/PS datoteku koju stvarate.8Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS \xE0 cr\xE9er.DiagramPrintDialogPodru
 je u kojem ste dizajnirali shemu dodavanjem novih elemenata tra~i vodi
 e izmeu svojih priklju
-aka. Takoer mo~ete dodati neovisan tekst.\xC1Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos sch\xE9mas en y ajoutant des \xE9l\xE9ments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est \xE9galement possible d'ajouter des textes ind\xE9pendants.DiagramView&Prostor za tekst:%1Champs de texte\xA0: %1
-DiagramView>Izaberi novu boju za ovaj vodi
+aka. Takoer mo~ete dodati neovisan tekst.\xC1Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos sch\xE9mas en y ajoutant des \xE9l\xE9ments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est \xE9galement possible d'ajouter des textes ind\xE9pendants.DiagramView>Izaberi novu boju za ovaj vodi
 ,Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurDiagramViewZalijepi ovdje
-Coller iciDiagramView*Interna konekcija: %1Connexions internes\xA0: %1
-DiagramView Dimenzije: %1\xD7%2Dimensions\xA0: %1\xD7%2
-DiagramViewPozicija:%1Emplacement\xA0: %1
-DiagramViewGreakaErreurDiagramViewPresaviti: %1Folio\xA0: %1
-DiagramViewZabranjeno
-InterditesDiagramView"Odabir sadr~i %1.La s\xE9lection contient %1.DiagramViewNaziv: %1	Nom\xA0: %1
-DiagramView<Orijentacija za ozna
-eni tekst Orienter les textes s\xE9lectionn\xE9sDiagramViewPozicija: %1Position\xA0: %1
-DiagramView8Svojstva ozna
-enih elemenata#Propri\xE9t\xE9s de l'\xE9l\xE9ment s\xE9lectionn\xE9DiagramViewOdabir svojstvaPropri\xE9t\xE9s de la s\xE9lectionDiagramViewSvojstva shemePropri\xE9t\xE9s du sch\xE9maDiagramViewNai na plo
-iRetrouver dans le panelDiagramViewUredi element\xC9diter l'\xE9l\xE9mentDiagramView*Uredi svojstva vodi
-a%\xC9diter les propri\xE9t\xE9s d'un conducteurDiagramViewElement\xC9l\xE9mentDiagramView"Element nedostaje\xC9l\xE9ment manquantDiagramViewBez naslovaSch\xE9ma sans titreDiagramsChooserTOdrediani element ne mo~e biti napravljen.!L'\xE9l\xE9ment cible n'a pu \xEAtre cr\xE9\xE9.ElementDefinition>Nije uspjelo brisanje elementa.'La suppression de cet \xE9l\xE9ment a \xE9chou\xE9.ElementDefinition8Brisanje elementa neuspjelo.%La suppression de l'\xE9l\xE9ment a \xE9chou\xE9.ElementDeleter"Brisanje elementaSuppression de l'\xE9l\xE9mentElementDeleterObriai element?Supprimer l'\xE9l\xE9ment ?ElementDeleterL}elia li zaista obrisati ovaj element?1\xCAtes-vous s\xFBr de vouloir supprimer cet \xE9l\xE9ment ?
+Coller iciDiagramViewGreakaErreurDiagramView"Odabir sadr~i %1.La s\xE9lection contient %1.DiagramView<Orijentacija za ozna
+eni tekst Orienter les textes s\xE9lectionn\xE9sDiagramViewOdabir svojstvaPropri\xE9t\xE9s de la s\xE9lectionDiagramViewSvojstva shemePropri\xE9t\xE9s du sch\xE9maDiagramView*Uredi svojstva vodi
+a%\xC9diter les propri\xE9t\xE9s d'un conducteurDiagramViewBez naslovaSch\xE9ma sans titreDiagramsChooserTOdrediani element ne mo~e biti napravljen.!L'\xE9l\xE9ment cible n'a pu \xEAtre cr\xE9\xE9.ElementDefinition>Nije uspjelo brisanje elementa.'La suppression de cet \xE9l\xE9ment a \xE9chou\xE9.ElementDefinition8Brisanje elementa neuspjelo.%La suppression de l'\xE9l\xE9ment a \xE9chou\xE9.ElementDeleter"Brisanje elementaSuppression de l'\xE9l\xE9mentElementDeleterObriai element?Supprimer l'\xE9l\xE9ment ?ElementDeleterL}elia li zaista obrisati ovaj element?1\xCAtes-vous s\xFBr de vouloir supprimer cet \xE9l\xE9ment ?
 ElementDeleter`Odaberi element kojem ~elia spremiti definiciju.MChoisissez l'\xE9l\xE9ment dans lequel vous souhaitez enregistrer votre d\xE9finition.
 ElementDialogHOdaberi element koji ~elia otvoriti./Choisissez l'\xE9l\xE9ment que vous souhaitez ouvrir.
 ElementDialog&Odaberi kategoriju.Choisissez une cat\xE9gorie.
@@ -231,9 +220,9 @@
 ElementDialogBOdaberite kategoriju ili element.4Vous devez s\xE9lectionner une cat\xE9gorie ou un \xE9l\xE9ment.
 ElementDialog|Slijedee znakove ne mo~ete upotrijebiti u nazivu elementa: %1QVous ne pouvez pas utiliser les caract\xE8res suivants dans le nom de l'\xE9l\xE9ment : %1
 ElementDialog(Piai preko elementa?\xC9craser l'\xE9l\xE9ment ?
-ElementDialog2Dozvoli internu konekciju!Autoriser les connexions internesElementSceneVOvaj XML dokument nije definicija elementa.3Ce document XML n'est pas une d\xE9finition d'\xE9l\xE9ment.ElementScenevTemeljna orijentacija je orijentacija elementa kod crtanja.]L'orientation par d\xE9faut est l'orientation dans laquelle s'effectue la cr\xE9ation de l'\xE9l\xE9ment.ElementScene6Orijentacija nije ispravna.%Les orientations ne sont pas valides.ElementScenebMo~ete upisati naziv elementa na nekoliko jezika.AVous pouvez sp\xE9cifier le nom de l'\xE9l\xE9ment dans plusieurs langues.ElementSceneMo~ete koristiti ovaj prostor za navoenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima.\x8DVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'\xE9l\xE9ment, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.ElementScenelukarcElementScenepriklju
+ElementDialogVOvaj XML dokument nije definicija elementa.3Ce document XML n'est pas une d\xE9finition d'\xE9l\xE9ment.ElementScenebMo~ete upisati naziv elementa na nekoliko jezika.AVous pouvez sp\xE9cifier le nom de l'\xE9l\xE9ment dans plusieurs langues.ElementSceneMo~ete koristiti ovaj prostor za navoenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima.\x8DVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'\xE9l\xE9ment, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.ElementScenelukarcElementScenepriklju
 akborneElementScene tekstualno poljechamp de texteElementSceneelipsaellipseElementScenelinijaligneElementScenepoligonpolygoneElementScenepravokutnik	rectangleElementScene
-teksttexteElementScene4Uredi informacije o autoru$\xC9diter les informations sur l'auteurElementSceneUredi naziv\xC9diter les nomsElementScene$Uredi orijentaciju\xC9diter les orientationsElementSceneNova kategorijaNouvelle cat\xE9gorieElementsCategoriesWidget0Ponovo u
+teksttexteElementScene4Uredi informacije o autoru$\xC9diter les informations sur l'auteurElementSceneUredi naziv\xC9diter les nomsElementSceneNova kategorijaNouvelle cat\xE9gorieElementsCategoriesWidget0Ponovo u
 itaj kategorijuRecharger les cat\xE9goriesElementsCategoriesWidget"Obriai kategorijuSupprimer la cat\xE9gorieElementsCategoriesWidget Uredi kategoriju\xC9diter la cat\xE9gorieElementsCategoriesWidget@Nije mogue preseliti kolekciju.1Il n'est pas possible de d\xE9placer une collection.ElementsCategory2Nemogue obrisati element!Impossible de supprimer l'\xE9l\xE9mentElementsCategory8Nemogue obrisati kategoriju$Impossible de supprimer la cat\xE9gorieElementsCategory\x98Kopiranje kategorije u samu sebe ili u jednu od podkategorija nije podr~ano.]La copie d'une cat\xE9gorie vers elle-m\xEAme ou vers l'une de ses sous-cat\xE9gories n'est pas g\xE9r\xE9e.ElementsCategory<Brisanje kategorije neuspjelo.+La suppression de cette cat\xE9gorie a \xE9chou\xE9.ElementsCategoryhPrebacivanje kategoriju u podkategoriju nije mogue.RLe d\xE9placement d'une cat\xE9gorie dans une de ses sous-cat\xE9gories n'est pas possible.ElementsCategory<Brisanje kategorije neuspjelo.(La suppression de la cat\xE9gorie a \xE9chou\xE9.ElementsCategoryDeleter&Kategorija obrisanaSuppression de la cat\xE9gorieElementsCategoryDeleter&Brisati kategoriju?Supprimer la cat\xE9gorie ?ElementsCategoryDeleter,Isprazniti kategoriju?Vider la collection ?ElementsCategoryDeleter\xD0}elite li zaista obrisati kategoriju?
 Svaki element i kategorije unutar ove kategorije biti e obrisani.\x85\xCAtes-vous s\xFBr de vouloir supprimer la cat\xE9gorie ?
 Tous les \xE9l\xE9ments et les cat\xE9gories contenus dans cette cat\xE9gorie seront supprim\xE9s.ElementsCategoryDeleterL}elite li zaista isprazniti kolekciju?1\xCAtes-vous s\xFBr de vouloir vider cette collection ?ElementsCategoryDeletert}elite li zaista obrisati kategoriju?
@@ -282,7 +271,8 @@
 a&Conserver les couleurs des conducteursExportPropertiesWidgetNacrtaj mre~uDessiner la grilleExportPropertiesWidgetNacrtaj obrubDessiner le cadreExportPropertiesWidgetNacrtaj umetakDessiner le cartoucheExportPropertiesWidget$Nacrtaj priklju
 akDessiner les bornesExportPropertiesWidget*Odrediani direktorij:Dossier cible :ExportPropertiesWidget"Izvezi direktorijExporter dans le dossierExportPropertiesWidgetIzvezi obrubExporter le cadreExportPropertiesWidget&Izvezi samo elementExporter les \xE9l\xE9mentsExportPropertiesWidgetFormat:Format :ExportPropertiesWidgetJPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)ExportPropertiesWidget&Opcije renderiranjaOptions de renduExportPropertiesWidgetPNG (*.png)PNG (*.png)ExportPropertiesWidgetPretra~i	ParcourirExportPropertiesWidgetSVG (*.svg)SVG (*.svg)ExportPropertiesWidgetIzgled	ApparenceGeneralConfigurationPage\x8APostavke e biti prihvaene kod slijedeeg otvaranja ureiva
 a shema.QCes param\xE8tres s'appliqueront d\xE8s la prochaine ouverture d'un \xE9diteur de sch\xE9mas.GeneralConfigurationPage\xDCSvaki element mo~e sadr~avati informacije o autorima, svojoj licenci, ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima u slobodno koristite u tekstualnim poljima. Ovjde mo~ete postaviti temeljne vrijednosti elemenata koje kreirate:\xEDChaque \xE9l\xE9ment embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez sp\xE9cifier ici la valeur par d\xE9faut de ce champ pour les \xE9l\xE9ments que vous cr\xE9erez :GeneralConfigurationPage,Upravljanje elementimaGestion des \xE9l\xE9mentsGeneralConfigurationPageOpenitoG\xE9n\xE9ralGeneralConfigurationPagebUklopi automatski element u projekt (preporu
-eno)CInt\xE9grer automatiquement les \xE9l\xE9ments dans les projets (recommand\xE9)GeneralConfigurationPageLOzna
+eno)CInt\xE9grer automatiquement les \xE9l\xE9ments dans les projets (recommand\xE9)GeneralConfigurationPage
+JezikLangueGeneralConfigurationPageLOzna
 ite elemente u integriranoj plo
 i@Mettre en valeur dans le panel les \xE9l\xE9ments fra\xEEchement int\xE9gr\xE9sGeneralConfigurationPageProjektProjetsGeneralConfigurationPage"Upotrijebi prozorUtiliser des fen\xEAtresGeneralConfigurationPage$Upotrijebi karticuUtiliser des ongletsGeneralConfigurationPage,Koristi sistemske boje Utiliser les couleurs du syst\xE8meGeneralConfigurationPage%1 - %2%1 - %2GenericPanel6%1 [nekoriateno u projektu]%1 [non utilis\xE9 dans le projet]GenericPanel`Model predloaka koji se mo~e koristiti na shemi.DCeci est un mod\xE8le de cartouche, qui peut \xEAtre appliqu\xE9 \xE0 un sch\xE9ma.GenericPanel
 To je QElectrotech projekt sa ekstenzijom .qet za sheme/listove. U
@@ -328,12 +318,11 @@
 type fin 2
 LineEditorDodaj linijuAjouter une ligneNamesListWidget0Mora biti bar jedno ime. Il doit y avoir au moins un nom.NamesListWidget
 JezikLangueNamesListWidget
-TekstTexteNamesListWidget,Upiaite bar jedno ime."Vous devez entrer au moins un nom.NamesListWidgetNova shemaNouveau sch\xE9maNewDiagramPage&Slijedei >
+TekstTexteNamesListWidget,Upiaite bar jedno ime."Vous devez entrer au moins un nom.NamesListWidgetNova shemaNouveau sch\xE9maNewDiagramPage
+ShemaSch\xE9maNewDiagramPage&Slijedei >
 &Suivant >NewElementWizardFKreiranje novog elementa: 
-arobnjak#Cr\xE9er un nouvel \xE9l\xE9ment : AssistantNewElementWizardGreakaErreurNewElementWizardJUpiaite ime datoteke za novi element.EIndiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel \xE9l\xE9ment.NewElementWizardPUpiaite jedno ili viae imena za element.%Indiquez le ou les noms de l'\xE9l\xE9ment.NewElementWizardzUnesite dozvoljene i zabranjene orijentacije za novi element.;Indiquez les orientations possibles pour le nouvel \xE9l\xE9ment.NewElementWizardjMolim izbjegavajte slijedee znakove: \ / : * ? < > |DMerci de ne pas utiliser les caract\xE8res suivants : \ / : * ? " < > |NewElementWizard"Novo ime elementaNom du nouvel \xE9l\xE9mentNewElementWizarddOdaberite kategoriju u koju spremate novi element.GS\xE9lectionnez une cat\xE9gorie dans laquelle enregistrer le nouvel \xE9l\xE9ment.NewElementWizard6Morate upisati ime datoteke#Vous devez entrer un nom de fichierNewElementWizard6Morate odabrati kategoriju.&Vous devez s\xE9lectionner une cat\xE9gorie.NewElementWizard\x80Ne morate upisivati *elmt ekstenziju. Biti e dodana automatski.YVous n'\xEAtes pas oblig\xE9 de pr\xE9ciser l'extension *.elmt. Elle sera ajout\xE9e automatiquement.NewElementWizardnovi_elementnouvel_elementNewElementWizardFKorak 1 od 5: Nadkategorija {1/4 ?}\xC9tape 1/4 : Cat\xE9gorie parenteNewElementWizardDKorak 2 od 5: Ime datoteke {2/4 ?}\xC9tape 2/4 : Nom du fichierNewElementWizardDKorak 3 od 5: Ime elementa {3/4 ?}\xC9tape 3/4 : Noms de l'\xE9l\xE9mentNewElementWizardDKorak 5 od 5: Orijentacija {4/4 ?}\xC9tape 4/4 : OrientationsNewElementWizard
-TekstTexteNumPartEditorWIstok:Est :OrientationSetWidgetZabranjeno
-ImpossibleOrientationSetWidgetSjever:Nord :OrientationSetWidgetZapad:Ouest :OrientationSetWidgetTemeljno
-Par d\xE9fautOrientationSetWidgetDozvoljenoPossibleOrientationSetWidgetJug:Sud :OrientationSetWidgetGreakaErreur
+arobnjak#Cr\xE9er un nouvel \xE9l\xE9ment : AssistantNewElementWizardGreakaErreurNewElementWizardJUpiaite ime datoteke za novi element.EIndiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel \xE9l\xE9ment.NewElementWizardPUpiaite jedno ili viae imena za element.%Indiquez le ou les noms de l'\xE9l\xE9ment.NewElementWizardjMolim izbjegavajte slijedee znakove: \ / : * ? < > |DMerci de ne pas utiliser les caract\xE8res suivants : \ / : * ? " < > |NewElementWizard"Novo ime elementaNom du nouvel \xE9l\xE9mentNewElementWizarddOdaberite kategoriju u koju spremate novi element.GS\xE9lectionnez une cat\xE9gorie dans laquelle enregistrer le nouvel \xE9l\xE9ment.NewElementWizard6Morate upisati ime datoteke#Vous devez entrer un nom de fichierNewElementWizard6Morate odabrati kategoriju.&Vous devez s\xE9lectionner une cat\xE9gorie.NewElementWizard\x80Ne morate upisivati *elmt ekstenziju. Biti e dodana automatski.YVous n'\xEAtes pas oblig\xE9 de pr\xE9ciser l'extension *.elmt. Elle sera ajout\xE9e automatiquement.NewElementWizardnovi_elementnouvel_elementNewElementWizardVKorak 1 od 5: Nadkategorija {1/4 ?} {1/3 ?}\xC9tape 1/3 : Cat\xE9gorie parenteNewElementWizardTKorak 2 od 5: Ime datoteke {2/4 ?} {2/3 ?}\xC9tape 2/3 : Nom du fichierNewElementWizardTKorak 3 od 5: Ime elementa {3/4 ?} {3/3 ?}\xC9tape 3/3 : Noms de l'\xE9l\xE9mentNewElementWizard
+TekstTexteNumPartEditorWGreakaErreur
 PolygonEditorPPoligon mora sadr~avati bar dvije to
 ke.0Le polygone doit comporter au moins deux points.
 PolygonEditorTo
@@ -344,7 +333,8 @@
 PolygonEditoryy
 PolygonEditor
 Ispis
-ImpressionPrintConfigPageOpenitoG\xE9n\xE9ralProjectMainConfigPageNova shemaNouveau sch\xE9maProjectNewDiagramConfigPagejSvojstva koriatena kod dodavanja nove sheme projektu:EPropri\xE9t\xE9s \xE0 utiliser lors de l'ajout d'un nouveau sch\xE9ma au projet :ProjectNewDiagramConfigPageDodaj shemuAjouter un sch\xE9maProjectView`Projekt je samo za pregled. Ne mo~e biti brisan.JCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.ProjectView.Projekt ne sadr~i sheme"Ce projet ne contient aucun sch\xE9maProjectViewSpremi kaoEnregistrer sousProjectViewObriai projektNettoyer le projetProjectViewProjektProjetProjectView.Projekt samo za pregledProjet en lecture seuleProjectView"Svojstva projektaPropri\xE9t\xE9s du projetProjectView4QElectroTech Shema (*.qet)Sch\xE9ma QElectroTech (*.qet)ProjectViewObrisati shemu?Supprimer le sch\xE9ma ?ProjectView0Obriai prazne kategorijeSupprimer les cat\xE9gories videsProjectViewNobriai nekoriatene predloake u projektu<Supprimer les mod\xE8les de cartouche inutilis\xE9s dans le projetProjectViewLObriai nekoriatene elemente u projektu0Supprimer les \xE9l\xE9ments inutilis\xE9s dans le projetProjectViewprojektprojetProjectView\x96}elite li stvarno obrisati shemu iz projekta?Promjena se ne mo~e poniatiti.X\xCAtes-vous s\xFBr de vouloir supprimer ce sch\xE9ma du projet ? Ce changement est irr\xE9versible.ProjectView\x98  --common-elements-dirr=DIR     Definiraj zajedni
+ImpressionPrintConfigPageOpenitoG\xE9n\xE9ralProjectMainConfigPageNova shemaNouveau sch\xE9maProjectNewDiagramConfigPagejSvojstva koriatena kod dodavanja nove sheme projektu:EPropri\xE9t\xE9s \xE0 utiliser lors de l'ajout d'un nouveau sch\xE9ma au projet :ProjectNewDiagramConfigPage
+ShemaSch\xE9maProjectNewDiagramConfigPageDodaj shemuAjouter un sch\xE9maProjectView`Projekt je samo za pregled. Ne mo~e biti brisan.JCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.ProjectView.Projekt ne sadr~i sheme"Ce projet ne contient aucun sch\xE9maProjectViewSpremi kaoEnregistrer sousProjectViewObriai projektNettoyer le projetProjectViewProjektProjetProjectView.Projekt samo za pregledProjet en lecture seuleProjectView"Svojstva projektaPropri\xE9t\xE9s du projetProjectView4QElectroTech Shema (*.qet)Sch\xE9ma QElectroTech (*.qet)ProjectViewObrisati shemu?Supprimer le sch\xE9ma ?ProjectView0Obriai prazne kategorijeSupprimer les cat\xE9gories videsProjectViewNobriai nekoriatene predloake u projektu<Supprimer les mod\xE8les de cartouche inutilis\xE9s dans le projetProjectViewLObriai nekoriatene elemente u projektu0Supprimer les \xE9l\xE9ments inutilis\xE9s dans le projetProjectViewprojektprojetProjectView\x96}elite li stvarno obrisati shemu iz projekta?Promjena se ne mo~e poniatiti.X\xCAtes-vous s\xFBr de vouloir supprimer ce sch\xE9ma du projet ? Ce changement est irr\xE9versible.ProjectView\x98  --common-elements-dirr=DIR     Definiraj zajedni
 ki direktorij za elementeO  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d'elements
 QETApp\x9A  --common-tbt-dir=DIR          Definiraj direktorij naslova grupe predlo~aka]  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 QETApp\x84  --config-dir=DIR              Definiraj direktorij konfiguracijeD  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
@@ -425,7 +415,7 @@
 akAjouter une borneQETElementEditorDodaj elipsuAjouter une ellipseQETElementEditorDodaj linijuAjouter une ligneQETElementEditorDonesi naprijedAmener au premier planQETElementEditorPoniatiAnnulationsQETElementEditorPoniatiAnnulerQETElementEditorBez izmjenaAucune modificationQETElementEditorUpozorenjeAvertissementsQETElementEditorBackspace	BackspaceQETElementEditor&ZalijepiC&ollerQETElementEditor.&Zalijepi u podru
 ju...C&oller dans la zone...QETElementEditorBDatoteka nije va~e
 i XML dokument+Ce fichier n'est pas un document XML valideQETElementEditorI&zre~iCo&uperQETElementEditorZalijepi iz...Coller depuis...QETElementEditor&KopirajCop&ierQETElementEditorCtrl+0Ctrl+0QETElementEditorCtrl+9Ctrl+9QETElementEditorCtrl+ECtrl+EQETElementEditorCtrl+ICtrl+IQETElementEditorCtrl+QCtrl+QQETElementEditorCtrl+Shift+ACtrl+Shift+AQETElementEditorCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownQETElementEditorCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+EndQETElementEditorCtrl+Shift+HomeCtrl+Shift+HomeQETElementEditorCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OQETElementEditorCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SQETElementEditorCtrl+Shift+Up
-Ctrl+Shift+UpQETElementEditorCtrl+Shift+VCtrl+Shift+VQETElementEditorCtrl+TCtrl+TQETElementEditorCtrl+YCtrl+YQETElementEditorPomakni elementD\xE9placer un objetQETElementEditorBez odabiraD\xE9s\xE9lectionner toutQETElementEditor"Spremi u datotekuEnregistrer dans un fichierQETElementEditor0Spremi trenutni element? Enregistrer l'\xE9l\xE9ment en cours ?QETElementEditorSpremi kaoEnregistrer sousQETElementEditorSpremi kaodialog titleEnregistrer sousQETElementEditorPoaalji natragEnvoyer au fondQETElementEditorGreakaErreurQETElementEditorGreakamessage box titleErreurQETElementEditor4Nemogue dohvatiti element Impossible d'atteindre l'\xE9l\xE9mentQETElementEditor2Nemogue spremiti element"Impossible d'enregistrer l'\xE9l\xE9mentQETElementEditor4Nemogue otvoriti datotekuImpossible d'ouvrir le fichierQETElementEditor<Nemogue otvoriti datoteku %1."Impossible d'ouvrir le fichier %1.QETElementEditor2Ne mogu pisati u datoteku#Impossible d'\xE9crire dans ce fichierQETElementEditorInformacijeInformationsQETElementEditor8Obrnuta (inverzna) selekcijaInverser la s\xE9lectionQETElementEditor&Element ne postoji.L'\xE9l\xE9ment n'existe pas.QETElementEditor\xDAElement ne sadr~i priklju
+Ctrl+Shift+UpQETElementEditorCtrl+Shift+VCtrl+Shift+VQETElementEditorCtrl+YCtrl+YQETElementEditorPomakni elementD\xE9placer un objetQETElementEditorBez odabiraD\xE9s\xE9lectionner toutQETElementEditor"Spremi u datotekuEnregistrer dans un fichierQETElementEditor0Spremi trenutni element? Enregistrer l'\xE9l\xE9ment en cours ?QETElementEditorSpremi kaoEnregistrer sousQETElementEditorSpremi kaodialog titleEnregistrer sousQETElementEditorPoaalji natragEnvoyer au fondQETElementEditorGreakaErreurQETElementEditorGreakamessage box titleErreurQETElementEditor4Nemogue dohvatiti element Impossible d'atteindre l'\xE9l\xE9mentQETElementEditor2Nemogue spremiti element"Impossible d'enregistrer l'\xE9l\xE9mentQETElementEditor4Nemogue otvoriti datotekuImpossible d'ouvrir le fichierQETElementEditor<Nemogue otvoriti datoteku %1."Impossible d'ouvrir le fichier %1.QETElementEditor2Ne mogu pisati u datoteku#Impossible d'\xE9crire dans ce fichierQETElementEditorInformacijeInformationsQETElementEditor8Obrnuta (inverzna) selekcijaInverser la s\xE9lectionQETElementEditor&Element ne postoji.L'\xE9l\xE9ment n'existe pas.QETElementEditor\xDAElement ne sadr~i priklju
 ke. Element mora imati priklju
 ke kako bi vodi
 ima bio spojen s ostalim elementima.\x9BL'\xE9l\xE9ment ne comporte aucune borne. Un \xE9l\xE9ment doit comporter des bornes afin de pouvoir \xE9tre reli\xE9 \xE0 d'autres \xE9l\xE9ments par l'interm\xE9diaire de conducteurs.QETElementEditor^Provjerite element koji generira %n upozorenje:^Provjerite element koji generira %n upozorenja:XChecking this element generated %n warnings:=La v\xE9rification de cet \xE9l\xE9ment a g\xE9n\xE9r\xE9 %n avertissement(s)\xA0:QETElementEditorVIzabrana putanje ne poklapa se s elementom.8Le chemin virtuel choisi ne correspond pas \xE0 un \xE9l\xE9ment.QETElementEditor.Datoteka %1 ne postoji.Le fichier %1 n'existe pas.QETElementEditorzDr~ite stisnutu Shift tipku da dodate nekoliko dijelova u redLMaintenez la touche Shift enfonc\xE9e pour effectuer plusieurs ajouts d'affil\xE9eQETElementEditorA&latiO&utilsQETElementEditor
@@ -442,7 +432,7 @@
 itanje je.kVous n'avez pas les privil\xE8ges n\xE9cessaires pour modifier cet \xE9lement. Il sera donc ouvert en lecture seule.QETElementEditor Podesi poveanjeZoom adapt\xE9QETElementEditorSmanjiZoom arri\xE8reQETElementEditorPoveaj
 Zoom avantQETElementEditor[Promijenjeno]	[Modifi\xE9]QETElementEditordatoteka
 un fichierQETElementEditorelement
-un \xE9l\xE9mentQETElementEditor4Uredi informacije o autoru$\xC9diter les informations sur l'auteurQETElementEditorUredi naziv\xC9diter les nomsQETElementEditor$Uredi orijentaciju\xC9diter les orientationsQETElementEditor$Ureiva
+un \xE9l\xE9mentQETElementEditor4Uredi informacije o autoru$\xC9diter les informations sur l'auteurQETElementEditorUredi naziv\xC9diter les nomsQETElementEditor$Ureiva
  elemenata\xC9diteur d'\xE9l\xE9mentsQETElementEditor.Verzija samo za 
 itanje\xC9dition en lecture seuleQETElementEditorNi~e\xC9loignerQETElementEditorElement\xC9l\xE9mentQETElementEditor(Nepostojei element.\xC9l\xE9ment inexistant.QETElementEditor<QElectroTech elementi (*.elmt)\xC9l\xE9ments QElectroTech (*.elmt)QETElementEditor\x86QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)K\xC9l\xE9ments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QETElementEditor&Pomo&Aide
 QETMainWindow&Podeaavanje&Configuration
@@ -515,7 +505,7 @@
 akBorneQObject"Kopiraj %n eliju"Kopiraj %n elije"Kopiraj %n elijaColler %n cellule(s)QObjectZadr~i omjerConserver les proportionsQObject Izre~i %n eliju Izre~i %n elije Izre~i %n elijaCouper %n cellule(s)QObject*Izvezi u meuspremnikExporter vers le presse-papierQObject$Zalijepi %1 elijaFusion de %1 cellulesQObject|Nemogue otvoriti datoteku %1 za pisanje, pronaena greaka %2.DImpossible d'ouvrir le fichier %1 en \xE9criture, erreur %2 rencontr\xE9e.QObjectUmetanje stupcaInsertion d'une colonneQObjectUmetanje redaInsertion d'une ligneQObject\xB0Tekst sa sadr~ajem GNU/GPL licencom nije pronaen - ionako, znate kako to ide, znate li?zLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute fa\xE7on, vous la connaissez par coeur non ?QObject\xD6Tekst sa sadr~ajem GNU/GPL licencom postoji ali me mo~e biti otvoren - ionako, znate kako to ide, znate li?\x8DLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu \xEAtre ouvert - bon bah de toute fa\xE7on, vous la connaissez par coeur non ?QObject"Ureivanje stupcaModification d'une colonneQObjectUreivanje redaModification d'une ligneQObjectPoniati %1R\xE9initialiser %1QObject Poniati veli
 inuR\xE9initialiser les dimensionsQObject"Neimenovana shemaSch\xE9ma sans titreQObjectBrisanje stupcaSuppression d'une colonneQObjectBrisanje redaSuppression d'une ligneQObject$Razdvoji elije %1S\xE9paration d'une cellule en %1QObjectTTQObject__QObjectprika~i oznakuaffichage du labelQObjectubaci %1ajout %1QObjectdodaj 1 %1ajouter 1 %1QObjectdodaj vodi
 ajouter un conducteurQObject*vodoravno podeaavanjeajustement horizontalQObject"poravnanje tekstaalignement du texteQObjectdonesi naprijedamener au premier planQObjectlukarcQObjectpriklju
-akborneQObject tekstualno poljechamp de texteQObjectzalijepicollerQObjectzalijepi %1	coller %1QObjectizre~i %1	couper %1QObjectizre~i diocouper des partiesQObjectmicanjed\xE9placementQObjectpremjesti %1d\xE9placer %1QObjectelipsaellipseQObjectpoaalji natragenvoyer au fondQObjectoznakalabelQObjectlinijaligneQObjectznaklogoQObjectpromijeni %1modification %1QObject:promijeni interno povezivanje modification connexions internesQObject:promijeni dodatne informacije-modification des informations compl\xE9mentairesQObject<promijeni autorove informacije)modification informations complementairesQObject promijeni nazivemodification nomsQObject,promijeni orijentacijemodification orientationsQObject0promijeni to
+akborneQObject tekstualno poljechamp de texteQObjectzalijepicollerQObjectzalijepi %1	coller %1QObjectizre~i %1	couper %1QObjectizre~i diocouper des partiesQObjectmicanjed\xE9placementQObjectpremjesti %1d\xE9placer %1QObjectelipsaellipseQObjectpoaalji natragenvoyer au fondQObjectoznakalabelQObjectlinijaligneQObjectznaklogoQObjectpromijeni %1modification %1QObject:promijeni dodatne informacije-modification des informations compl\xE9mentairesQObject<promijeni autorove informacije)modification informations complementairesQObject promijeni nazivemodification nomsQObject0promijeni to
 ke poligonamodification points polygoneQObject Promijeni umetakmodifier le cartoucheQObjectpromijeni tekstmodifier le texteQObject0promijeni veli
 inu sheme!modifier les dimensions du sch\xE9maQObject2promijeni svojstva vodi
 a'modifier les propri\xE9t\xE9s d'un conducteurQObjectIzmijeni vodi
@@ -579,7 +569,16 @@
 2Longueur minimale\xA0: %1px
 Longueur maximale\xA0: %2px
 TitleBlockTemplateView:Promijeni airinu pretpregleda!Modifier la largeur de cet aper\xE7uTitleBlockTemplateView4Promijeni dimenzije stupca(Modifier les dimensions de cette colonneTitleBlockTemplateView0Promijeni dimenzije reda&Modifier les dimensions de cette ligneTitleBlockTemplateViewObriai stupacSupprimer cette colonneTitleBlockTemplateViewObriai redSupprimer cette ligneTitleBlockTemplateView[%1px][%1px]TitleBlockTemplateView[%1px]gcontent of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]TitleBlockTemplateView2"%1"naslov bloka projektaCartouches du projet "%1"$TitleBlockTemplatesProjectCollectionJNeimenovani projekt (%1) naslov bloka'Cartouches du projet sans titre (id %1)$TitleBlockTemplatesProjectCollection("%1 zbirka projekataCollection du projet "%1"XmlElementsCollectionNKolekcija neimenovanog projekta (id-%1)'Collection du projet sans titre (id %1)XmlElementsCollectionBez odabiraD\xE9s\xE9lectionner toutdiagramselection
-NazivNomdiagramselection&Projekt bez naslovaProjet sans titrediagramselectionGreakaErreurnomenclature
+NazivNomdiagramselection&Projekt bez naslovaProjet sans titrediagramselectionPriklju
+ci: %1Bornes\xA0: %1
+elementpropertieswidget&Prostor za tekst:%1Champs de texte\xA0: %1
+elementpropertieswidget Dimenzije: %1\xD7%2Dimensions\xA0: %1\xD7%2
+elementpropertieswidgetPozicija:%1Emplacement\xA0: %1
+elementpropertieswidgetPresaviti: %1Folio\xA0: %1
+elementpropertieswidgetOpenitoG\xE9n\xE9ralelementpropertieswidgetNaziv: %1	Nom\xA0: %1
+elementpropertieswidgetPozicija: %1Position\xA0: %1
+elementpropertieswidgetNai na plo
+iRetrouver dans le panelelementpropertieswidgetUredi element\xC9diter l'\xE9l\xE9mentelementpropertieswidgetElement\xC9l\xE9mentelementpropertieswidget"Element nedostaje\xC9l\xE9ment manquantelementpropertieswidgetGreakaErreurnomenclature
 ShemaSch\xE9manomenclature\x88
 \xFD)\xFF\xFD,
 
\ No newline at end of file

Modified: trunk/lang/qet_hr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hr.ts	2014-01-30 00:49:02 UTC (rev 2797)
+++ trunk/lang/qet_hr.ts	2014-01-30 01:02:16 UTC (rev 2798)
@@ -51,12 +51,6 @@
         <translation>QElectroTech, program za crtanje elektro shema.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
-        <source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
-        <comment>about tab, developers line</comment>
-        <translation type="unfinished">© 2006-2012 QElectroTech programeri {2006-2013 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
         <source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</source>
         <comment>about tab, contact line</comment>
@@ -177,6 +171,12 @@
         <translation>Debian paket</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
+        <source>© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech</source>
+        <comment>about tab, developers line</comment>
+        <translation>© 2006-2014 QElectroTech programeri</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Ikone</translation>
@@ -423,28 +423,28 @@
 <context>
     <name>ConductorAutoNumerotationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="40"/>
         <source>Textes de potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="43"/>
         <source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
 Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source> fois.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="90"/>
         <source>Autre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -561,18 +561,18 @@
 <context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
         <translation type="unfinished">Naziv može sadržavati jedino mala slova, brojeve i crtice.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Nom</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation type="unfinished">Naziv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Valeur</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation type="unfinished">Vrijednost</translation>
@@ -1364,49 +1364,49 @@
         <translation>Kliknite i ispustite ga na shemu da biste umetnuli stavku &quot;% 1&quot;, dvokliknite je da biste uredili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Dvoklik za smanjenje ili povećanje zbirke predložaka QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
         <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Zbirka predložaka od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Dvoklik za smanjenje ili povećanje kolekcije elemenata QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
         <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Zbirka elemenata od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Dvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije predložaka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Osobna zbirka predložaka - možete ju stvarati, spremati i uređivati kako želite.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="618"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Dvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="619"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Osobna zbirka elemenata - možete ih stvarati, spremati i uređivati kako želite.</translation>
@@ -1819,22 +1819,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="74"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="75"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="106"/>
         <source>Ce report est déjà lié.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="107"/>
         <source>Délier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1992,72 +1992,72 @@
 <context>
     <name>GenericPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="236"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Nema datoteke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="242"/>
         <source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished">To je QElectrotech projekt sa ekstenzijom .qet za sheme/listove. Učitava i elemente i modele koji se nalaze na tim shemama/listovima.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="304"/>
         <source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Zbirka ugrađena u datoteku projekta. Mogu se spremiti i uređivati elementi se koriste u shemama matičnog projekta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="309"/>
         <source>Cette catégorie d&apos;éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Ova kategorija elemenata automatski se integrira u obrasce dijelova projekta koji se koriste u ovom projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="368"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation>Neimenovana shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="375"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="454"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation type="unfinished">Primjer grupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="544"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <comment>used to display a title block template</comment>
         <translation>&quot;%1&quot;- predložak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="528"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="545"/>
         <source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Model predloška koji se može koristiti na shemi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="730"/>
         <source>Ceci est une catégorie d&apos;éléments, un simple container permettant d&apos;organiser les collections d&apos;éléments</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Kategorija elemanta, za organiziranje zbirke elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="884"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Element koji možete umetnuti u shemu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1151"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1168"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [nekorišteno u projektu]</translation>
     </message>
@@ -2603,25 +2603,25 @@
 <context>
     <name>ProjectMainConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="112"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished">Općenito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="156"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <comment>label when configuring</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="158"/>
         <source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="160"/>
         <source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2630,29 +2630,29 @@
 <context>
     <name>ProjectNewDiagramConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="224"/>
         <source>Nouveau schéma</source>
         <comment>project configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished">Nova shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <comment>explicative label</comment>
         <translation type="unfinished">Svojstva korištena kod dodavanja nove sheme projektu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="297"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished">Shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="301"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5109,101 +5109,99 @@
         <translation>zalijepi %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="344"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>izreži %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="380"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="484"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="603"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>premjesti %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="624"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>promijeni tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="672"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>zakreni %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>Zakreni %1 prema %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="814"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Izmijeni vodič</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Poništi %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="911"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Promijeni umetak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="944"/>
         <source>modifier les dimensions du schéma</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>promijeni veličinu sheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="973"/>
         <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>promijeni svojstva vodiča</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1027"/>
         <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1139"/>
         <source>Agrandire une image à %1 %</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
         <source>Réduire une image à %1 %</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1155"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
         <source>Lier deux reports de folio</source>
         <comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1165"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1208"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5432,8 +5430,6 @@
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -5442,8 +5438,6 @@
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5751,18 +5745,18 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="52"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="140"/>
         <source>Autonumérotation</source>
         <comment>title window</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="141"/>
         <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
 -Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
@@ -6538,13 +6532,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="96"/>
         <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Nadkolekcija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="97"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Postojeći predložak</translation>
@@ -6553,13 +6547,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationSaver</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="79"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>ili novi naziv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="91"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation>Novi predložak (unesite ime)</translation>
@@ -6910,80 +6904,80 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">Općenito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Element nedostaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Naziv: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Presaviti: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Pozicija: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation type="unfinished">Dimenzije: %1×%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Priključci: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Prostor za tekst:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Pozicija:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Nađi na ploči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Uredi element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="98"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_it.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts	2014-01-30 00:49:02 UTC (rev 2797)
+++ trunk/lang/qet_it.ts	2014-01-30 01:02:16 UTC (rev 2798)
@@ -61,12 +61,6 @@
         <translation>QElectroTech, applicazione per il disegno di schemi elettrici.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
-        <source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
-        <comment>about tab, developers line</comment>
-        <translation>© 2006-2013 Gli sviluppatori di QElectroTech</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
         <source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</source>
         <comment>about tab, contact line</comment>
@@ -182,6 +176,12 @@
         <translation>Pacchetti per Debian</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
+        <source>© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech</source>
+        <comment>about tab, developers line</comment>
+        <translation>© 2006-2014 Gli sviluppatori di QElectroTech</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Icone</translation>
@@ -423,29 +423,29 @@
 <context>
     <name>ConductorAutoNumerotationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="40"/>
         <source>Textes de potentiel</source>
         <translation>Testi dei potenziali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="43"/>
         <source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
 Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
         <translation>I testi di questo potenziale non sono uguali.
 Applicare un testo all&apos;insieme dei conduttori?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation>  : è presente </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source> fois.</source>
         <translation> volte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="90"/>
         <source>Autre</source>
         <translation>Altro</translation>
     </message>
@@ -562,18 +562,18 @@
 <context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
         <translation>I nomi possono contenere solo lettere minuscole, numeri e punteggiatura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Nom</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Valeur</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>Valore</translation>
@@ -1368,49 +1368,49 @@
         <translation>Trascinare un elemento su di uno schema per inserire un elemento « %1 », fare doppio clic per modificarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione dei cartigli di QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
         <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Questa è la raccolta di cartigli forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Fare doppio clic per minimizzare o espandere l&apos;insieme degli elementi di QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
         <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Questa è la raccolta di elementi forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di cartigli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Questa è la collezione personale di cartigli -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri cartigli.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="618"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="619"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Questa è la collezione personale di elementi -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri elementi.</translation>
@@ -1823,22 +1823,22 @@
         <translation>Visualizzare il riferimento collegato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="74"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="75"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation>Pagina  %1 (%2), Posizione %3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="106"/>
         <source>Ce report est déjà lié.</source>
         <translation>Questo riferimento è già collegato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="107"/>
         <source>Délier</source>
         <translation>Scollega il riferimento</translation>
     </message>
@@ -1996,72 +1996,72 @@
 <context>
     <name>GenericPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="236"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Nessun file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="242"/>
         <source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Si tratta di un progetto QElectroTech, vale a dire un file con l&apos;estensione .QET che riunisce i vari schemi/fogli. Inoltre carica gli elementi e modelli di cartigli utilizzat in questi schemi/fogli.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="304"/>
         <source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Si tratta della raccolta incorporata in un file di progetto in cui memorizzare e gestire gli elementi usati nei diagrammi del progetto principale.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="309"/>
         <source>Cette catégorie d&apos;éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Questa categoria di elementi è utilizzata per integrare automaticamente nei progetti, tutti gli elementi utilizzati in uno schema del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="368"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation>Schema senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="375"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="454"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Modelli di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="544"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <comment>used to display a title block template</comment>
         <translation>Modello &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="528"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="545"/>
         <source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Questo è un modello di cartiglio, che può essere applicato ad un schema.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="730"/>
         <source>Ceci est une catégorie d&apos;éléments, un simple container permettant d&apos;organiser les collections d&apos;éléments</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Questa è una categoria di elementi, un semplice contenitore che permette di organizzare le collezioni di elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="884"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Questo è un elemento che può essere inserito in uno schema.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1151"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1168"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [non utilizzato nel progetto]</translation>
     </message>
@@ -2607,25 +2607,25 @@
 <context>
     <name>ProjectMainConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="112"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Generale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="156"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <comment>label when configuring</comment>
         <translation>Titolo del progetto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="158"/>
         <source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>Questo titolo sarà disponibile per tutti gli schemi di questo progetto come %projecttitle.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="160"/>
         <source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>Nella tabella sottostante è possibile impostare le proprietà personalizzate utilizzabili in tutti gli schemi di questo progetto (in genere per i cartigli).</translation>
@@ -2634,29 +2634,29 @@
 <context>
     <name>ProjectNewDiagramConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="224"/>
         <source>Nouveau schéma</source>
         <comment>project configuration page title</comment>
         <translation>Nuovo schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <comment>explicative label</comment>
         <translation>Proprietà usate quando si aggiunge un nuovo schema al progetto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="297"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation>Conduttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="301"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation>Riferimento di pagina</translation>
     </message>
@@ -5131,96 +5131,96 @@
         <translation>incolla %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="344"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>taglia %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="380"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="484"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="603"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>spostato %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="624"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modifica il testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="672"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>ruota %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>orientare %1 a %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="814"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modifica un conduttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Resetta %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="911"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modifica il cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="944"/>
         <source>modifier les dimensions du schéma</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modifica le dimensioni dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="973"/>
         <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modifica le proprietà di un conduttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1027"/>
         <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Modifica le proprietà di più conduttori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1139"/>
         <source>Agrandire une image à %1 %</source>
         <translation>Ingrandire un&apos;immagine del %1 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
         <source>Réduire une image à %1 %</source>
         <translation>Ridurre un&apos;immagine del %1 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1155"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
         <source>Lier deux reports de folio</source>
         <comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
         <translation>Collegare due riferimenti di pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1165"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation>Collegare due Elementi</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1208"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Scollegare %n elemento(i)</numerusform>
@@ -5754,18 +5754,18 @@
         <translation>Incremento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="52"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Schema senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="140"/>
         <source>Autonumérotation</source>
         <comment>title window</comment>
         <translation>Numerazione automatica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="141"/>
         <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
 -Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
@@ -6554,13 +6554,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="96"/>
         <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Collezione padre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="97"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Modello esistente</translation>
@@ -6569,13 +6569,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationSaver</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="79"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>o nuovo nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="91"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation>Nuovo modello (inserire il nome)</translation>
@@ -6924,86 +6924,86 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Proprietà dell&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Generale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Elemento mancante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nome: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Pagina: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posizione: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Dimensioni: %1×%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminali: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Campi di testo: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Posizione: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Visualizzarlo nello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Modificare l&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="98"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation>Riferimento di pagina</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_pl.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts	2014-01-30 00:49:02 UTC (rev 2797)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts	2014-01-30 01:02:16 UTC (rev 2798)
@@ -61,12 +61,6 @@
         <translation>QElectroTech, aplikacja do tworzenia schematów elektrycznych.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
-        <source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
-        <comment>about tab, developers line</comment>
-        <translation>© 2006-2013 Programiści QElectroTech</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
         <source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</source>
         <comment>about tab, contact line</comment>
@@ -182,6 +176,12 @@
         <translation>Pakiety dla Debiana</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
+        <source>© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech</source>
+        <comment>about tab, developers line</comment>
+        <translation>© 2006-2014 Programiści QElectroTech</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Ikony</translation>
@@ -423,29 +423,29 @@
 <context>
     <name>ConductorAutoNumerotationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="40"/>
         <source>Textes de potentiel</source>
         <translation>Oznaczenia dla potencjału</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="43"/>
         <source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
 Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
         <translation>Oznaczenia dla potencjału elektrycznego nie są identyczne.
 Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation>  : występuje </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source> fois.</source>
         <translation>- krotnie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="90"/>
         <source>Autre</source>
         <translation>Inne</translation>
     </message>
@@ -562,18 +562,18 @@
 <context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
         <translation>Nazwy mogą zawierać wyłącznie litery, cyfry i myślniki.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Nom</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>Nazwa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Valeur</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation>Wartość</translation>
@@ -1369,49 +1369,49 @@
         <translation>Kliknij i przeciąg upuszczając nad schematem element « %1 » aby go wstawić, podwójne kliknięcie umożliwia edycję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
         <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Kolekcja tabliczek rysunkowych dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
         <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Kolekcja elementów dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Kolekcja tabliczek rysunkowych użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek rysunkowych.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="618"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="619"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Kolekcja elementów użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych elementów.</translation>
@@ -1824,22 +1824,22 @@
         <translation>Zobacz połączenie odsyłacza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="74"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation>Bez tytułu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="75"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation>Strona  %1 (%2), pozycja %3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="106"/>
         <source>Ce report est déjà lié.</source>
         <translation>Odsyłacz jest już połączony.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="107"/>
         <source>Délier</source>
         <translation>Rozłącz</translation>
     </message>
@@ -1997,72 +1997,72 @@
 <context>
     <name>GenericPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="236"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Brak pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="242"/>
         <source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Projekt QElectroTech, o rozszerzeniu pliku. qet, grupuje wiele schematów/stron, jak również osadzone elementy i szablony tabliczek rysunkowych używanych w tych schematach/stronach.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="304"/>
         <source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Kolekcja osadzona w pliku projektu. Elementy są przechowywane i można nimi zarządzać w schematach projektu powiązanego.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="309"/>
         <source>Cette catégorie d&apos;éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Kategoria elementów używanych, scalona automatycznie z tym projektem, elementy zostały użyte w jednym ze schematów tego projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="368"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation>Schemat bez tytułu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="375"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="454"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Szablon tabliczki rysunkowej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="544"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <comment>used to display a title block template</comment>
         <translation>Szablon &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="528"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="545"/>
         <source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Szablony tabliczek rysunkowych, które mogą być zastosowane w schemacie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="730"/>
         <source>Ceci est une catégorie d&apos;éléments, un simple container permettant d&apos;organiser les collections d&apos;éléments</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Kategoria elementów, prosty zasobnik do organizowania kolekcji elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="884"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Elementy, które można wstawić do schematu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1151"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1168"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [nieużywany w projekcie]</translation>
     </message>
@@ -2608,25 +2608,25 @@
 <context>
     <name>ProjectMainConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="112"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Ogólne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="156"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <comment>label when configuring</comment>
         <translation>Tytuł projektu :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="158"/>
         <source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>Tytuł ten będzie dostępny dla wszystkich schematów tego projektu jako %projecttitle.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="160"/>
         <source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation>Tutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich schematach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych).</translation>
@@ -2635,29 +2635,29 @@
 <context>
     <name>ProjectNewDiagramConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="224"/>
         <source>Nouveau schéma</source>
         <comment>project configuration page title</comment>
         <translation>Nowy schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <comment>explicative label</comment>
         <translation>Właściwości używane podczas dodawania nowego schematu do projektu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="297"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation>Przewód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="301"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation>Odsyłacze do stron</translation>
     </message>
@@ -5136,96 +5136,96 @@
         <translation>wklejenie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="344"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>wycięcie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="380"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="484"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="603"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>przesunięcie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="624"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>zmiana tekstu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="672"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>obrócenie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>zmiana orientacji %1 na %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="814"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>zmiana przewodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>przywrócenie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="911"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>zmiana tabliczki rysunkowej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="944"/>
         <source>modifier les dimensions du schéma</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>zmiana rozmiaru schematu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="973"/>
         <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>zmiana właściwości przewodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1027"/>
         <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>zmiana właściwości przewodów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1139"/>
         <source>Agrandire une image à %1 %</source>
         <translation>powiększenie obrazu do %1 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
         <source>Réduire une image à %1 %</source>
         <translation>pomniejszenie obrazu do %1 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1155"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
         <source>Lier deux reports de folio</source>
         <comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
         <translation>połączenie 2 odsyłaczy do strony</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1165"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation>Połącz dwa éléments</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1208"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>rozłączenie %n elementu</numerusform>
@@ -5766,18 +5766,18 @@
         <translation>Inkrementacja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="52"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Schemat bez tytułu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="140"/>
         <source>Autonumérotation</source>
         <comment>title window</comment>
         <translation>Autonumeracja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="141"/>
         <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
 -Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
@@ -6567,13 +6567,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="96"/>
         <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Kolekcja nadrzędna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="97"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Szablon istnieje</translation>
@@ -6582,13 +6582,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationSaver</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="79"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>lub nowa nazwa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="91"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation>Nowy szablon (wpisz jego nazwę)</translation>
@@ -6937,87 +6937,87 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Właściwości elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Général</source>
         <translation>Ogólne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Brak elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nazwa : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Strona : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Pozycja : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Wielkość : %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminal : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Pole tekstowe : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Położenie : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Znajdź w panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edytuj element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="98"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation>Odsyłacze do stron</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_pt.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt.ts	2014-01-30 00:49:02 UTC (rev 2797)
+++ trunk/lang/qet_pt.ts	2014-01-30 01:02:16 UTC (rev 2798)
@@ -61,12 +61,6 @@
         <translation>QElectroTech, uma aplicação para desenho de esquemas eléctricos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
-        <source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
-        <comment>about tab, developers line</comment>
-        <translation type="unfinished">© 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech {2006-2013 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
         <source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</source>
         <comment>about tab, contact line</comment>
@@ -182,6 +176,12 @@
         <translation>Pacotes Debian</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
+        <source>© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech</source>
+        <comment>about tab, developers line</comment>
+        <translation type="unfinished">© 2006-2014 Os Desenvolvedores de QElectroTech</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Ícones</translation>
@@ -422,28 +422,28 @@
 <context>
     <name>ConductorAutoNumerotationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="40"/>
         <source>Textes de potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="43"/>
         <source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
 Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source> fois.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="90"/>
         <source>Autre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -560,18 +560,18 @@
 <context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
         <translation type="unfinished">Os nomes apenas podem conter letras minusculas, numeros e hífens.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Nom</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation type="unfinished">Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Valeur</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation type="unfinished">Valor</translation>
@@ -1363,49 +1363,49 @@
         <translation>Clique arraste e solte o elemento para o inserir no esquema « %1 », faça duplo clique para o editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
         <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Esta é a colecção de molduras fornecida com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de elementos QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
         <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Esta é a colecção de elementos fornecidos com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de molduras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Esta é a sua colecção pessoal de molduras -- use-a para criar, guardar e editar as suas próprias molduras.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="618"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="619"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Esta é a sua colecção pessoal de elementos -- use-a para criar, guardar e ditar os seus próprios elementos.</translation>
@@ -1818,22 +1818,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="74"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="75"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="106"/>
         <source>Ce report est déjà lié.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="107"/>
         <source>Délier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1991,72 +1991,72 @@
 <context>
     <name>GenericPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="236"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Sem ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="242"/>
         <source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Isto é um projecto QElectroTech, um ficheiro com extensão .qet que engloba vários esquemas/folhas. Engloba também elementos e modelos de molduras usados nesses mesmos esquemas/folhas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="304"/>
         <source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Isto é uma colecção integrada em um ficheiro de projecto. Permite armazenar e gerir os elementos utilizados nos esquemas do projecto principal.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="309"/>
         <source>Cette catégorie d&apos;éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Esta categoria de elementos é utilizada para integrar automaticamente no projecto todos os elementos utilizados num dos esquemas desse mesmo projecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="368"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation>Esquema sem título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="375"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="454"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Modelos de moldura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="544"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <comment>used to display a title block template</comment>
         <translation>Modelo &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="528"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="545"/>
         <source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Isto é um modelo de moldura, pode ser aplicado a um esquema.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="730"/>
         <source>Ceci est une catégorie d&apos;éléments, un simple container permettant d&apos;organiser les collections d&apos;éléments</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Isto é uma categoria de elementos, um recipiente simples que permite organisar as colecções de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="884"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Isto é um elemento que pode inserir num esquema.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1151"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1168"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [não utilizado no projecto]</translation>
     </message>
@@ -2602,25 +2602,25 @@
 <context>
     <name>ProjectMainConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="112"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished">Geral</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="156"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <comment>label when configuring</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="158"/>
         <source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="160"/>
         <source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2629,29 +2629,29 @@
 <context>
     <name>ProjectNewDiagramConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="224"/>
         <source>Nouveau schéma</source>
         <comment>project configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished">Novo esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <comment>explicative label</comment>
         <translation type="unfinished">Propriedades usadas quando um novo esquema é adicionado ao projecto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="297"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished">Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="301"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5126,100 +5126,99 @@
         <translation>colar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="344"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>cortar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="380"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="484"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="603"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>mover %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="624"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar o texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="672"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>rodar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>roda %1 a %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="814"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar um condutor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Reinicializar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="911"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar a moldura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="944"/>
         <source>modifier les dimensions du schéma</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar tamanho do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="973"/>
         <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar as propriedades do condutor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1027"/>
         <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1139"/>
         <source>Agrandire une image à %1 %</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
         <source>Réduire une image à %1 %</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1155"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
         <source>Lier deux reports de folio</source>
         <comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1165"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1208"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5407,7 +5406,6 @@
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5745,18 +5743,18 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="52"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation type="unfinished">Esquema sem título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="140"/>
         <source>Autonumérotation</source>
         <comment>title window</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="141"/>
         <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
 -Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
@@ -6532,13 +6530,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="96"/>
         <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Colecção principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="97"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Modelo existente</translation>
@@ -6547,13 +6545,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationSaver</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="79"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Novo nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="91"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation>Novo modelo (digite o nome)</translation>
@@ -6904,87 +6902,87 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">Geral</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Elemento em falta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Nome : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Folha : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Posição: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation type="unfinished">Dimensões : %1x%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Terminais : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Campos de texto : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Local : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Encontrar no painel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Editar elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="98"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_ro.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ro.ts	2014-01-30 00:49:02 UTC (rev 2797)
+++ trunk/lang/qet_ro.ts	2014-01-30 01:02:16 UTC (rev 2798)
@@ -51,12 +51,6 @@
         <translation type="unfinished">QElectrotech, o aplicaţie pentru realizarea schemelor electrice.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
-        <source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
-        <comment>about tab, developers line</comment>
-        <translation type="unfinished">© 2006-2012 Dezvoltatorii Qelectrotech {2006-2013 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
         <source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</source>
         <comment>about tab, contact line</comment>
@@ -177,6 +171,12 @@
         <translation>Pachete pentru Debian</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
+        <source>© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech</source>
+        <comment>about tab, developers line</comment>
+        <translation>© 2006-2014 Dezvoltatorii Qelectrotech</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Icoane</translation>
@@ -422,28 +422,28 @@
 <context>
     <name>ConductorAutoNumerotationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="40"/>
         <source>Textes de potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="43"/>
         <source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
 Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source> fois.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="90"/>
         <source>Autre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -560,18 +560,18 @@
 <context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Nom</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation type="unfinished">Nume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Valeur</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1362,49 +1362,49 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
         <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
         <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="618"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="619"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1817,22 +1817,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="74"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="75"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="106"/>
         <source>Ce report est déjà lié.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="107"/>
         <source>Délier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1990,72 +1990,72 @@
 <context>
     <name>GenericPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="236"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation type="unfinished">Niciun fisier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="242"/>
         <source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="304"/>
         <source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="309"/>
         <source>Cette catégorie d&apos;éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="368"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="375"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="454"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="544"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <comment>used to display a title block template</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="528"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="545"/>
         <source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="730"/>
         <source>Ceci est une catégorie d&apos;éléments, un simple container permettant d&apos;organiser les collections d&apos;éléments</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="884"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1151"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1168"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation type="unfinished">%1 [nu este utilizat in proiect]</translation>
     </message>
@@ -2601,25 +2601,25 @@
 <context>
     <name>ProjectMainConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="112"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished">Informații generale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="156"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <comment>label when configuring</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="158"/>
         <source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="160"/>
         <source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2628,29 +2628,29 @@
 <context>
     <name>ProjectNewDiagramConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="224"/>
         <source>Nouveau schéma</source>
         <comment>project configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished">Schema noua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <comment>explicative label</comment>
         <translation type="unfinished">Proprietati de utilizat la adaugarea unei scheme noi la proiect:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="297"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="301"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5110,101 +5110,99 @@
         <translation>lipiți %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="344"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>tăiați %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="380"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="484"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="603"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>deplasați %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="624"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificați textul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="672"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>rotiți %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="814"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificați un conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Resetați %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="911"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificați cartușul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="944"/>
         <source>modifier les dimensions du schéma</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificați dimensiunile schemei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="973"/>
         <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificați proprietățile unui conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1027"/>
         <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1139"/>
         <source>Agrandire une image à %1 %</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
         <source>Réduire une image à %1 %</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1155"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
         <source>Lier deux reports de folio</source>
         <comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1165"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1208"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5442,8 +5440,6 @@
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5546,8 +5542,6 @@
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -5556,8 +5550,6 @@
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5751,18 +5743,18 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="52"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="140"/>
         <source>Autonumérotation</source>
         <comment>title window</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="141"/>
         <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
 -Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
@@ -6537,13 +6529,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="96"/>
         <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="97"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6552,13 +6544,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationSaver</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="79"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="91"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6906,86 +6898,86 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">Informații generale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Element inexistent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Nume: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Pozitie: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation type="unfinished">Dimensiuni: %1x%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Borne:%1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Câmpuri de text: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Amplasare: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Cautati in panou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Editati elementul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="98"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_ru.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ru.ts	2014-01-30 00:49:02 UTC (rev 2797)
+++ trunk/lang/qet_ru.ts	2014-01-30 01:02:16 UTC (rev 2798)
@@ -51,12 +51,6 @@
         <translation type="unfinished">QElectroTech - приложение для разработки электрических схем.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
-        <source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
-        <comment>about tab, developers line</comment>
-        <translation type="unfinished">© 2006-2012 разработчики QElectroTech {2006-2013 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
         <source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</source>
         <comment>about tab, contact line</comment>
@@ -177,6 +171,12 @@
         <translation>Пакет для Debian</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
+        <source>© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech</source>
+        <comment>about tab, developers line</comment>
+        <translation>© 2006-2014 разработчики QElectroTech</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Значки</translation>
@@ -422,28 +422,28 @@
 <context>
     <name>ConductorAutoNumerotationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="40"/>
         <source>Textes de potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="43"/>
         <source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
 Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source> fois.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="90"/>
         <source>Autre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -560,18 +560,18 @@
 <context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Nom</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation type="unfinished">Имя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Valeur</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1363,49 +1363,49 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
         <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
         <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="618"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="619"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1818,22 +1818,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="74"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="75"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="106"/>
         <source>Ce report est déjà lié.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="107"/>
         <source>Délier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1991,72 +1991,72 @@
 <context>
     <name>GenericPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="236"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation type="unfinished">Нет файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="242"/>
         <source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="304"/>
         <source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="309"/>
         <source>Cette catégorie d&apos;éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="368"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation type="unfinished">Безымянная схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="375"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="454"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="544"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <comment>used to display a title block template</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="528"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="545"/>
         <source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="730"/>
         <source>Ceci est une catégorie d&apos;éléments, un simple container permettant d&apos;organiser les collections d&apos;éléments</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="884"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1151"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1168"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation type="unfinished">%1 [не используется в проекте]</translation>
     </message>
@@ -2602,25 +2602,25 @@
 <context>
     <name>ProjectMainConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="112"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished">Общее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="156"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <comment>label when configuring</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="158"/>
         <source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="160"/>
         <source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2629,29 +2629,29 @@
 <context>
     <name>ProjectNewDiagramConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="224"/>
         <source>Nouveau schéma</source>
         <comment>project configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished">Новая схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <comment>explicative label</comment>
         <translation type="unfinished">Свойства, используемые, когда новая схема добавляется в проект :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="297"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished">Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="301"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5110,101 +5110,99 @@
         <translation>вставлено: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="344"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>вырезано: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="380"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="484"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="603"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>перемещено: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="624"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>изменён текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="672"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>повёрнуто: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>Поворот %1 на %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="814"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>изменён проводник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Востановленно: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="911"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>изменена основная надпись</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="944"/>
         <source>modifier les dimensions du schéma</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>изменён размер схемы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="973"/>
         <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>изменено свойство проводника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1027"/>
         <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1139"/>
         <source>Agrandire une image à %1 %</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
         <source>Réduire une image à %1 %</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1155"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
         <source>Lier deux reports de folio</source>
         <comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1165"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1208"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5437,8 +5435,6 @@
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5546,8 +5542,6 @@
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -5556,8 +5550,6 @@
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5751,18 +5743,18 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="52"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation type="unfinished">Безымянная схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="140"/>
         <source>Autonumérotation</source>
         <comment>title window</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="141"/>
         <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
 -Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
@@ -6537,13 +6529,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="96"/>
         <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="97"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6552,13 +6544,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationSaver</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="79"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="91"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6906,86 +6898,86 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished">Общее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished">Отсутствует элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Имя : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Положение : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation type="unfinished">Размеры : %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Выводы : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Текстовое поле : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished">Рассположение : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Найти в панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Редактировать элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="98"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_sl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sl.ts	2014-01-30 00:49:02 UTC (rev 2797)
+++ trunk/lang/qet_sl.ts	2014-01-30 01:02:16 UTC (rev 2798)
@@ -51,12 +51,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
-        <source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
-        <comment>about tab, developers line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
         <source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</source>
         <comment>about tab, contact line</comment>
@@ -177,6 +171,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
+        <source>© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech</source>
+        <comment>about tab, developers line</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -422,28 +422,28 @@
 <context>
     <name>ConductorAutoNumerotationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="40"/>
         <source>Textes de potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="43"/>
         <source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
 Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="77"/>
         <source> fois.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="90"/>
         <source>Autre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -560,18 +560,18 @@
 <context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Nom</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
         <source>Valeur</source>
         <comment>table header</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1360,49 +1360,49 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
         <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
         <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="618"/>
         <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="619"/>
         <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1815,22 +1815,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="74"/>
         <source>Sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="75"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="106"/>
         <source>Ce report est déjà lié.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="107"/>
         <source>Délier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1988,72 +1988,72 @@
 <context>
     <name>GenericPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="236"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="242"/>
         <source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="304"/>
         <source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="309"/>
         <source>Cette catégorie d&apos;éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="368"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="375"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="454"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="544"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <comment>used to display a title block template</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="528"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="545"/>
         <source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="730"/>
         <source>Ceci est une catégorie d&apos;éléments, un simple container permettant d&apos;organiser les collections d&apos;éléments</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="884"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1151"/>
+        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1168"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2599,25 +2599,25 @@
 <context>
     <name>ProjectMainConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="112"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="156"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <comment>label when configuring</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="158"/>
         <source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="160"/>
         <source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
         <comment>informative label</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2626,29 +2626,29 @@
 <context>
     <name>ProjectNewDiagramConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="224"/>
         <source>Nouveau schéma</source>
         <comment>project configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <comment>explicative label</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="297"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="301"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5096,96 +5096,96 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="344"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="380"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="484"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="603"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="624"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="672"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="814"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="871"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="911"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="939"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="944"/>
         <source>modifier les dimensions du schéma</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="973"/>
         <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1027"/>
         <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1139"/>
         <source>Agrandire une image à %1 %</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1140"/>
         <source>Réduire une image à %1 %</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1155"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
         <source>Lier deux reports de folio</source>
         <comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1165"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1208"/>
         <source>Délier %n élément(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -5744,18 +5744,18 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="52"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="140"/>
         <source>Autonumérotation</source>
         <comment>title window</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="141"/>
         <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
 -Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
@@ -6528,13 +6528,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="96"/>
         <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="97"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6543,13 +6543,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationSaver</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="79"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="91"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6897,80 +6897,80 @@
 <context>
     <name>elementpropertieswidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Général</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="98"/>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
         <source>Report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/