[qet] [2563] prepare to tag 0.3 release |
[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]
Revision: 2563 Author: scorpio810 Date: 2013-09-28 12:49:55 +0200 (Sat, 28 Sep 2013) Log Message: ----------- prepare to tag 0.3 release Modified Paths: -------------- trunk/lang/qet_ar.qm trunk/lang/qet_ar.ts trunk/lang/qet_ca.qm trunk/lang/qet_ca.ts trunk/lang/qet_cs.qm trunk/lang/qet_cs.ts trunk/lang/qet_de.qm trunk/lang/qet_de.ts trunk/lang/qet_el.ts trunk/lang/qet_en.qm trunk/lang/qet_en.ts trunk/lang/qet_es.ts trunk/lang/qet_fr.qm trunk/lang/qet_fr.ts trunk/lang/qet_hr.qm trunk/lang/qet_hr.ts trunk/lang/qet_it.ts trunk/lang/qet_pl.ts trunk/lang/qet_pt.qm trunk/lang/qet_pt.ts trunk/lang/qet_ro.qm trunk/lang/qet_ro.ts trunk/lang/qet_ru.qm trunk/lang/qet_ru.ts trunk/lang/qet_sl.ts trunk/sources/qet.h
Modified: trunk/lang/qet_ar.qm =================================================================== (Binary files differ) Modified: trunk/lang/qet_ar.ts =================================================================== --- trunk/lang/qet_ar.ts 2013-09-27 20:30:59 UTC (rev 2562) +++ trunk/lang/qet_ar.ts 2013-09-28 10:49:55 UTC (rev 2563) @@ -661,152 +661,152 @@ <translation>توجيه النص المحدد</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/> <source>Sans titre</source> <comment>what to display for untitled diagrams</comment> <translation>بدون عنوان</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/> <source>Propriétés du schéma</source> <comment>window title</comment> <translatorcomment>نافذة العنوان</translatorcomment> <translation>خاصيات المخطط</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/> <source>Propriétés de la sélection</source> <translation>خصائص التحديد</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/> <source>La sélection contient %1.</source> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <translatorcomment> %1.سرد الكائنات المحددة</translatorcomment> <translation>يحتوي التحديد %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/> <source>Élément manquant</source> <translation>عنصر ناقص</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/> <source>Élément</source> <translation>عنصر</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <source>Nom : %1 </source> <translation>الاسم : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <source>Folio : %1 </source> <translation>صفحة : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/> <source>Position : %1 </source> <translation>الموضع : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <source>Dimensions : %1×%2 </source> <translation>مقاسات : %1x%2</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/> <source>Bornes : %1 </source> <translation>نهايات التوصيل : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Connexions internes : %1 </source> <translation>التوصيلات الداخلية : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Autorisées</source> <translation>مسموح </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Interdites</source> <translation>ممنوع </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/> <source>Champs de texte : %1 </source> <translation>حقل نصي %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <source>Emplacement : %1 </source> <translation>موضع : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/> <source>Propriétés de l'élément sélectionné</source> <translation>خاصيات العنصر المحدد</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/> <source>Retrouver dans le panel</source> <translation>إيجاد في اللوحة</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/> <source>Éditer l'élément</source> <translation>نشر العنصر</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/> <source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source> <comment>window title</comment> <translation>تحرير خاصيات الموصل</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/> <source>Textes de conducteurs</source> <translation>نصوص الموصلات</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/> <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> <translation>هل تُريد اعتماد النصّ الجديد على موصلات هذا الكمون ؟</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <translation>إختيار اللون الجديد لهذا الموصل</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/> <source>Selectionner une image...</source> <translation>تحديد الصورة</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <translation>ملفات صورة (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/> <source>Erreur</source> <translation>خطأ</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/> <source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source> <translation>نأسف لعدم إمكانية تحميل الصورة</translation> </message> @@ -1159,56 +1159,56 @@ <translation>متعدد أضلع</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/> <source>Éditer les orientations</source> <comment>window title</comment> <translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment> <translation>تحرير الإتجاهات</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/> <source>L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.</source> <translation>الإتجاه المفترض هو الإتجاه الذي أُنشأ فيه العنصر</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/> <source>Autoriser les connexions internes</source> <translation>السماح بالتوصيلات الداخلية</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/> <source>Éditer les informations sur l'auteur</source> <comment>window title</comment> <translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment> <translation>تحرير معلومات المؤلف</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <translation>يمكنكم استعمال هذا الحقل الحر لذكر المؤلفين , العنصر, ترخيصه أو أي معلومة أخرى ترونها ضرورية</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/> <source>Éditer les noms</source> <comment>window title</comment> <translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment> <translation>تحرير الأسماء</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source> <translation>يمكنكم تعيين إسم العنصر بلغات .متعددة</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/> <source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source> <comment>error message</comment> <translatorcomment>رسالة خطأ</translatorcomment> <translation>هذا المستند XML ليس بمعرف للعنصر .</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <comment>error message</comment> <translatorcomment>رسالة خطأ</translatorcomment> @@ -3768,45 +3768,45 @@ <translation>تحرير العنصر</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/> <source>Éditer le champ de texte</source> <comment>edit text field</comment> <translation>تحرير الحقل النصّي</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/> <source>Éditer l'image</source> <comment>edit image</comment> <translation>تحرير الصورة</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/> <source>Éditer l'objet sélectionné</source> <comment>edit selected item</comment> <translation>تحرير الكائن المُحدّد</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/> <source>Active le projet « %1 »</source> <translation>تفعيل المشروع « %1 »</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <translation>لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/> <source>Erreur</source> <comment>message box title</comment> <translation>خطأ</translation> @@ -4166,48 +4166,48 @@ <translation>لصق من ...</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/> <source>[Modifié]</source> <comment>window title tag</comment> <translation>[مُعدّل]</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/> <source> [lecture seule]</source> <comment>window title tag</comment> <translation> [للقراءة فقط]</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/> <source>Informations</source> <comment>dock title</comment> <translation>معلومات</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/> <source>Annulations</source> <comment>dock title</comment> <translation>إلغاءات</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/> <source>Aucune modification</source> <translation>لا تغيير</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/> <source>Parties</source> <comment>dock title</comment> <translation>أجزاء</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/> <source>Éditeur d'éléments</source> <comment>status bar message</comment> <translation>محرر العناصر</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <translation> <numerusform>%n جزء محدد</numerusform> @@ -4219,19 +4219,19 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/> <source>Absence de borne</source> <comment>warning title</comment> <translation>غياب طرف توصيل</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/> <source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source> <comment>warning description</comment> <translation>العنصر لا يحتوي على أيّ نقطة توصيل. لا بُدّ للعنصر من إحتواء نقاط توصيل ليتسنى ربطه مع عناصر أخرى بواسطة أسلاك موصلة.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <comment>message box content</comment> <translation> @@ -4244,167 +4244,167 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <source><b>%1</b> : %2</source> <comment>warning title: warning description</comment> <translation><b>%1</b> : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/> <source>Avertissements</source> <comment>messagebox title</comment> <translation>تنبيهات</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/> <source>Le fichier %1 n'existe pas.</source> <comment>message box content</comment> <translation>الملف %1 غير موجود</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/> <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source> <comment>message box content</comment> <translation>إستحالة فتح الملف %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/> <source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source> <comment>message box content</comment> <translation>هذا الملف وثيقة XML غير سليمة</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/> <source>Erreur</source> <comment>toolbar title</comment> <translation>خطأ</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/> <source>Édition en lecture seule</source> <comment>message box title</comment> <translation>تحرير بقراءة فقط</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/> <source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <comment>message box content</comment> <translation>ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/> <source>Erreur</source> <comment>message box title</comment> <translation>خطأ</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/> <source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source> <comment>message box content</comment> <translation>لايمكن الكتابة في هذا الملف</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <source>Impossible d'atteindre l'élément</source> <comment>message box content</comment> <translation>لا يُمكن الوصول لهذا العنصر</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/> <source>Impossible d'enregistrer l'élément</source> <comment>message box content</comment> <translation>لا يمكن حفظ العنصر</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/> <source>Impossible d'ouvrir le fichier</source> <comment>message box title</comment> <translation>إستحالة فتح الملف</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source> <translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/> <source>Recharger l'élément</source> <comment>dialog title</comment> <translation>إعادة تحميل العنصر</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source> <comment>dialog content</comment> <translation>لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/> <source>Enregistrer sous</source> <comment>dialog title</comment> <translation>حفظ باسم</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <translation>عتاصر QElectrotech (*.elmt)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/> <source>Enregistrer l'élément en cours ?</source> <comment>dialog title</comment> <translation>حفظ العنصر الحالي ؟ </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/> <source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <translation>هل تريد حفظ العنصر %1 ؟</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <translation>عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/> <source>Ouvrir un fichier</source> <comment>dialog title</comment> <translation>فتح ملف</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <translation>عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/> <source>Élément inexistant.</source> <comment>message box title</comment> <translation>لا وجود للعنصر</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/> <source>L'élément n'existe pas.</source> <comment>message box content</comment> <translation>العنصر غير موجود</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <comment>message box content</comment> <translation>المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.</translation> Modified: trunk/lang/qet_ca.qm =================================================================== (Binary files differ) Modified: trunk/lang/qet_ca.ts =================================================================== --- trunk/lang/qet_ca.ts 2013-09-27 20:30:59 UTC (rev 2562) +++ trunk/lang/qet_ca.ts 2013-09-28 10:49:55 UTC (rev 2563) @@ -654,157 +654,157 @@ <translation>Orientar els textos seleccionats</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/> <source>Sans titre</source> <comment>what to display for untitled diagrams</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/> <source>Propriétés du schéma</source> <comment>window title</comment> <translation>Propietats de l'esquema</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/> <source>Propriétés de la sélection</source> <translation>Propietats de la selecció</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/> <source>La sélection contient %1.</source> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <translatorcomment>%1 conté la llista d'objectes marcats</translatorcomment> <translation>La selecció conté %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/> <source>Élément manquant</source> <translation>Falta símbol</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/> <source>Élément</source> <translation>Símbol</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <source>Nom : %1 </source> <translation>Nom: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <source>Folio : %1 </source> <translation>Foli: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/> <source>Position : %1 </source> <translation>Posició: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <source>Dimensions : %1×%2 </source> <translation>Dimensions: %1×%2 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/> <source>Bornes : %1 </source> <translation>Borns: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Connexions internes : %1 </source> <translation>Connexions internes: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Autorisées</source> <translation>Permeses</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Interdites</source> <translation>Prohibides</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/> <source>Champs de texte : %1 </source> <translation>Camps de text: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <source>Emplacement : %1 </source> <translation>Emplaçament: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/> <source>Propriétés de l'élément sélectionné</source> <translation>Propietats del símbol seleccionat</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/> <source>Retrouver dans le panel</source> <translation>Cercar al panell</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/> <source>Éditer l'élément</source> <translation>Modificar el símbol</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/> <source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source> <comment>window title</comment> <translation>Modificar les propietats d'un conductor</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/> <source>Textes de conducteurs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/> <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <translation>Triar un nou color per a aquest conductor</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/> <source>Selectionner une image...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/> <source>Erreur</source> <translation type="unfinished">Error</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/> <source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1134,52 +1134,52 @@ <translation>polígon</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/> <source>Éditer les orientations</source> <comment>window title</comment> <translation>Modificar les orientacions</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/> <source>L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.</source> <translation>L'orientació per defecte és l'orientació que ha fet servir quan ha dibuixat el símbol.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/> <source>Autoriser les connexions internes</source> <translation>Permetre les connexions internes</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/> <source>Éditer les informations sur l'auteur</source> <comment>window title</comment> <translation>Canviar les dades de l'autor</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <translation>Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/> <source>Éditer les noms</source> <comment>window title</comment> <translation>Modificar els noms</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source> <translation>Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/> <source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source> <comment>error message</comment> <translation>Aquest document XML no conté la definició d'un símbol.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <comment>error message</comment> <translation>Les orientacions no són vàlides.</translation> @@ -3407,7 +3407,7 @@ <translation type="unfinished">Obertura en mode només lectura</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/> <source>Erreur</source> <comment>message box title</comment> <translation>Error</translation> @@ -3763,40 +3763,40 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/> <source>Éditer le champ de texte</source> <comment>edit text field</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/> <source>Éditer l'image</source> <comment>edit image</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/> <source>Éditer l'objet sélectionné</source> <comment>edit selected item</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/> <source>Active le projet « %1 »</source> <translation>Activa el projecte « %1 »</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <translation>No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <translation>No es troba el símbol al panell... recarregant el panell...</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <translation>No es troba el símbol al panell</translation> </message> @@ -4155,48 +4155,48 @@ <translation>Enganxar des de...</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/> <source>[Modifié]</source> <comment>window title tag</comment> <translation>[Modificat]</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/> <source> [lecture seule]</source> <comment>window title tag</comment> <translation> [només lectura]</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/> <source>Informations</source> <comment>dock title</comment> <translation>Dades</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/> <source>Annulations</source> <comment>dock title</comment> <translation>Anulacions</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/> <source>Aucune modification</source> <translation>Cap canvi</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/> <source>Parties</source> <comment>dock title</comment> <translation>Parts</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/> <source>Éditeur d'éléments</source> <comment>status bar message</comment> <translation>Editor de símbols</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <translation> <numerusform>%n part seleccionada.</numerusform> @@ -4205,19 +4205,19 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/> <source>Absence de borne</source> <comment>warning title</comment> <translation>No hi ha borns</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/> <source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source> <comment>warning description</comment> <translation>El símbol no disposa de cap born. Un símbol ha de tenir borns per poder ésser connectat a d'altres símbols mitjançant conductors.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <comment>message box content</comment> <translation> @@ -4227,167 +4227,167 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <source><b>%1</b> : %2</source> <comment>warning title: warning description</comment> <translation><b>%1</b> : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/> <source>Avertissements</source> <comment>messagebox title</comment> <translation>Avisos</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/> <source>Le fichier %1 n'existe pas.</source> <comment>message box content</comment> <translation>El fitxer %1 no existeix.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/> <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source> <comment>message box content</comment> <translation>No es pot obrir el fitxer %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/> <source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source> <comment>message box content</comment> <translation>El fitxer no conté un document XML vàlid</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/> <source>Erreur</source> <comment>toolbar title</comment> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/> <source>Édition en lecture seule</source> <comment>message box title</comment> <translation>Edició amb permís de nomès lectura</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/> <source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <comment>message box content</comment> <translation>No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/> <source>Erreur</source> <comment>message box title</comment> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/> <source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source> <comment>message box content</comment> <translation>No es pot escriure a aquest fitxer</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <source>Impossible d'atteindre l'élément</source> <comment>message box content</comment> <translation>Impossible arribar al símbol</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/> <source>Impossible d'enregistrer l'élément</source> <comment>message box content</comment> <translation>Impossible desar el símbol</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/> <source>Impossible d'ouvrir le fichier</source> <comment>message box title</comment> <translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/> <source>Recharger l'élément</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Recarregar el símbol</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source> <comment>dialog content</comment> <translation>El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/> <source>Enregistrer sous</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Anomenar i desar</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <translation>Símbols QElectroTech (*.elmt)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/> <source>Enregistrer l'élément en cours ?</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Desar el símbol actual?</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/> <source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <translation>Vol desar el símbol %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <translation>No s'ha pogut generar la llista.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/> <source>Ouvrir un fichier</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Obrir un fitxer</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <translation>Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/> <source>Élément inexistant.</source> <comment>message box title</comment> <translation>No existeix el símbol.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/> <source>L'élément n'existe pas.</source> <comment>message box content</comment> <translation>El símbol no existeix.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <comment>message box content</comment> <translation>El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.</translation> Modified: trunk/lang/qet_cs.qm =================================================================== (Binary files differ) Modified: trunk/lang/qet_cs.ts =================================================================== --- trunk/lang/qet_cs.ts 2013-09-27 20:30:59 UTC (rev 2562) +++ trunk/lang/qet_cs.ts 2013-09-28 10:49:55 UTC (rev 2563) @@ -648,158 +648,158 @@ <translation>Natočit vybrané texty</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/> <source>Sans titre</source> <comment>what to display for untitled diagrams</comment> <translation>Bez názvu</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/> <source>Propriétés du schéma</source> <comment>window title</comment> <translation>Vlastnosti výkresu</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/> <source>Propriétés de la sélection</source> <translation>Vlastnosti výběru</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/> <source>La sélection contient %1.</source> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <translation>Výběr obsahuje %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/> <source>Élément manquant</source> <translation>Chybějící prvek</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/> <source>Élément</source> <translation>Prvek</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <source>Nom : %1 </source> <translation>Název: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <source>Folio : %1 </source> <translation>Folio : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/> <source>Position : %1 </source> <translation>Poloha: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <source>Dimensions : %1×%2 </source> <translation>Velikost: %1×%2 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/> <source>Bornes : %1 </source> <translation>Zakončení: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Connexions internes : %1 </source> <translation>Vnitřní spojení: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Autorisées</source> <translation>Povoleno</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Interdites</source> <translation>Zakázáno</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/> <source>Champs de texte : %1 </source> <translation>Textová pole: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <source>Emplacement : %1 </source> <translation>Umístění: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/> <source>Propriétés de l'élément sélectionné</source> <translation>Vlastnosti vybraného prvku</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/> <source>Retrouver dans le panel</source> <translation>Najít v panelu</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/> <source>Éditer l'élément</source> <translation>Upravit prvek</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/> <source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source> <comment>window title</comment> <translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/> <source>Textes de conducteurs</source> <translation>Texty vodičů</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/> <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> <translation>Chcete nový text použít na všechny vodiče s tímto potenciálem?</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <translation>Vybrat novou barvu pro tento vodič</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/> <source>Selectionner une image...</source> <translation>Vybrat obrázek...</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <translation>Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/> <source>Erreur</source> <translation>Chyba</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/> <source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source> <translation>Obrázek nelze nahrát...</translation> </message> @@ -1129,52 +1129,52 @@ <translation>mnohoúhelník</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/> <source>L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.</source> <translation>Výchozí natočení je natočením, ve kterém se uskuteční vytvoření prvku.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/> <source>Éditer les informations sur l'auteur</source> <comment>window title</comment> <translation>Upravit údaje o autorovi</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <translation>Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source> <translation>Název prvku můžete zadat v několika jazycích.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/> <source>Autoriser les connexions internes</source> <translation>Povolit vnitřní spojení</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/> <source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source> <comment>error message</comment> <translation>Tento XML dokument není vymezením prvku.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <comment>error message</comment> <translation>Natočení nejsou platná.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/> <source>Éditer les orientations</source> <comment>window title</comment> <translation>Upravit natočení</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/> <source>Éditer les noms</source> <comment>window title</comment> <translation>Upravit názvy</translation> @@ -3710,40 +3710,40 @@ <translation>Upravit prvek</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/> <source>Éditer le champ de texte</source> <comment>edit text field</comment> <translation>Upravit textové pole</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/> <source>Éditer l'image</source> <comment>edit image</comment> <translation>Upravit obrázek</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/> <source>Éditer l'objet sélectionné</source> <comment>edit selected item</comment> <translation>Upravit vybraný předmět</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <translation>Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <translation>Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <translation>Tento prvek nelze najít v panelu</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/> <source>Erreur</source> <comment>message box title</comment> <translation>Chyba</translation> @@ -3783,7 +3783,7 @@ <translation>Spustí předchozí projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/> <source>Active le projet « %1 »</source> <translation>Spouští projekt "%1"</translation> </message> @@ -3911,7 +3911,7 @@ <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <comment>message box content</comment> <translation> @@ -3921,7 +3921,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <source><b>%1</b> : %2</source> <comment>warning title: warning description</comment> <translation><b>%1</b>: %2</translation> @@ -3977,7 +3977,7 @@ <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/> <source>Aucune modification</source> <translation>Žádná úprava</translation> </message> @@ -4123,43 +4123,43 @@ <translation>Vložit z...</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/> <source>[Modifié]</source> <comment>window title tag</comment> <translation>[Změněno]</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/> <source> [lecture seule]</source> <comment>window title tag</comment> <translation> [Pouze pro čtení]</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/> <source>Informations</source> <comment>dock title</comment> <translation>Informace</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/> <source>Annulations</source> <comment>dock title</comment> <translation>Zpět</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/> <source>Parties</source> <comment>dock title</comment> <translation>Části</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/> <source>Éditeur d'éléments</source> <comment>status bar message</comment> <translation>Editor prvků</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <translation> <numerusform>jedna vybraná část.</numerusform> @@ -4168,173 +4168,173 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/> <source>Absence de borne</source> <comment>warning title</comment> <translation>Chybí zakončení</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/> <source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source> <comment>warning description</comment> <translation>Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/> <source>Avertissements</source> <comment>messagebox title</comment> <translation>Varování</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/> <source>Le fichier %1 n'existe pas.</source> <comment>message box content</comment> <translation>Soubor %1 neexistuje.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/> <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source> <comment>message box content</comment> <translation>Soubor nelze otevřít %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/> <source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source> <comment>message box content</comment> <translation>Tento soubor není platným dokumentem XML</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/> <source>Erreur</source> <comment>toolbar title</comment> <translation>Chyba</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/> <source>Édition en lecture seule</source> <comment>message box title</comment> <translation>Vydání pouze pro čtení</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/> <source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <comment>message box content</comment> <translation>Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/> <source>Erreur</source> <comment>message box title</comment> <translation>Chyba</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/> <source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source> <comment>message box content</comment> <translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <source>Impossible d'atteindre l'élément</source> <comment>message box content</comment> <translation>Prvku nelze dosáhnout</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/> <source>Impossible d'enregistrer l'élément</source> <comment>message box content</comment> <translation>Prvek nelze uložit</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/> <source>Impossible d'ouvrir le fichier</source> <comment>message box title</comment> <translation>Soubor nelze otevřít</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source> <translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <translation>Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/> <source>Ouvrir un fichier</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Otevřít soubor</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <translation>Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/> <source>Recharger l'élément</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Nahrát znovu prvek</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source> <comment>dialog content</comment> <translation>Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/> <source>Enregistrer sous</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Uložit jako</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <translation>Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/> <source>Enregistrer l'élément en cours ?</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Uložit nynější prvek?</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/> <source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <translation>Chcete uložit prvek %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/> <source>Élément inexistant.</source> <comment>message box title</comment> <translation>Neexistující prvek.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/> <source>L'élément n'existe pas.</source> <comment>message box content</comment> <translation>Prvek neexistuje.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <comment>message box content</comment> <translation>Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.</translation> Modified: trunk/lang/qet_de.qm =================================================================== (Binary files differ) Modified: trunk/lang/qet_de.ts =================================================================== --- trunk/lang/qet_de.ts 2013-09-27 20:30:59 UTC (rev 2562) +++ trunk/lang/qet_de.ts 2013-09-28 10:49:55 UTC (rev 2563) @@ -649,151 +649,151 @@ <translation>Orientierung für marktierten Text auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/> <source>Sans titre</source> <comment>what to display for untitled diagrams</comment> <translation>Ohne Titel</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/> <source>Propriétés du schéma</source> <comment>window title</comment> <translation>Schaltplan Eigenschaften</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/> <source>Propriétés de la sélection</source> <translation>Auswahl Eigenschaften</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/> <source>La sélection contient %1.</source> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <translation>Die Auswahl enthält %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/> <source>Élément manquant</source> <translation>Fehlendes Bauteil</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/> <source>Élément</source> <translation>Bauteil</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <source>Nom : %1 </source> <translation>Name: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <source>Folio : %1 </source> <translation>Seite: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/> <source>Position : %1 </source> <translation>Position: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <source>Dimensions : %1×%2 </source> <translation>Abmessung: %1×%2</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/> <source>Bornes : %1 </source> <translation>Anschlüsse: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Connexions internes : %1 </source> <translation>Interne Anschlüsse: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Autorisées</source> <translation>Erlaubt</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Interdites</source> <translation>Verboten</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/> <source>Champs de texte : %1 </source> <translation>Textfelder: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <source>Emplacement : %1 </source> <translation>Position: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/> <source>Propriétés de l'élément sélectionné</source> <translation>Eigenschaften des ausgewählten Bauteils</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/> <source>Retrouver dans le panel</source> <translation>Suche im Panel</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/> <source>Éditer l'élément</source> <translation>Bauteil bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/> <source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source> <comment>window title</comment> <translation>Leitereigenschaften bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/> <source>Textes de conducteurs</source> <translation>Leiterbeschriftung</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/> <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> <translation>Möchten Sie den neuen Text auf alle Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <translation>Neue Leiterfarbe wählen</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/> <source>Selectionner une image...</source> <translation>Wählen Sie ein Bild aus...</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <translation>Bilder (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/> <source>Erreur</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/> <source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source> <translation>Bild konnte nicht geladen werden. </translation> </message> @@ -1127,52 +1127,52 @@ <translation>Polygon</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/> <source>Éditer les orientations</source> <comment>window title</comment> <translation>Ausrichtung bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/> <source>L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/> <source>Autoriser les connexions internes</source> <translation>Interne Verbindungen erlauben</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/> <source>Éditer les informations sur l'auteur</source> <comment>window title</comment> <translation>Bearbeite Autoreninformation</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <translation>Sie können dieses freie Feld benutzen um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/> <source>Éditer les noms</source> <comment>window title</comment> <translation>Namen bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source> <translation>Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen spezifieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/> <source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source> <comment>error message</comment> <translation>Dieses XML-Dokument ist keine Bauteildefinition.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <comment>error message</comment> <translation>Unzulässige Ausrichtung</translation> @@ -3732,45 +3732,45 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/> <source>Éditer le champ de texte</source> <comment>edit text field</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/> <source>Éditer l'image</source> <comment>edit image</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/> <source>Éditer l'objet sélectionné</source> <comment>edit selected item</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/> <source>Active le projet « %1 »</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/> <source>Erreur</source> <comment>message box title</comment> <translation>Fehler</translation> @@ -4130,235 +4130,237 @@ <translation type="unfinished">Einfuegen von...</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/> <source>[Modifié]</source> <comment>window title tag</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/> <source> [lecture seule]</source> <comment>window title tag</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/> <source>Informations</source> <comment>dock title</comment> <translation type="unfinished">Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/> <source>Annulations</source> <comment>dock title</comment> <translation type="unfinished">Stornierungen</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/> <source>Aucune modification</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/> <source>Parties</source> <comment>dock title</comment> <translation>Teile</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/> <source>Éditeur d'éléments</source> <comment>status bar message</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/> <source>Absence de borne</source> <comment>warning title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/> <source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source> <comment>warning description</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <comment>message box content</comment> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <source><b>%1</b> : %2</source> <comment>warning title: warning description</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/> <source>Avertissements</source> <comment>messagebox title</comment> <translation>Warnungen</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/> <source>Le fichier %1 n'existe pas.</source> <comment>message box content</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/> <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source> <comment>message box content</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/> <source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source> <comment>message box content</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/> <source>Erreur</source> <comment>toolbar title</comment> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/> <source>Édition en lecture seule</source> <comment>message box title</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lesezugriff</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/> <source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <comment>message box content</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/> <source>Erreur</source> <comment>message box title</comment> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/> <source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source> <comment>message box content</comment> <translation type="unfinished">Es ist unmoeglich in diese Datei zu schreiben</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <source>Impossible d'atteindre l'élément</source> <comment>message box content</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/> <source>Impossible d'enregistrer l'élément</source> <comment>message box content</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/> <source>Impossible d'ouvrir le fichier</source> <comment>message box title</comment> <translation type="unfinished">Oeffnen der Datei unmoeglich</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/> <source>Recharger l'élément</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Bauteil aufladen</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source> <comment>dialog content</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/> <source>Enregistrer sous</source> <comment>dialog title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/> <source>Enregistrer l'élément en cours ?</source> <comment>dialog title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/> <source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/> <source>Ouvrir un fichier</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Datei oeffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/> <source>Élément inexistant.</source> <comment>message box title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/> <source>L'élément n'existe pas.</source> <comment>message box content</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <comment>message box content</comment> <translation type="unfinished"></translation> @@ -4965,7 +4967,7 @@ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="665"/> <source>%1 - %2</source> <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 - %2</translation> </message> <message> <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="742"/> @@ -5349,6 +5351,7 @@ <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -5370,6 +5373,7 @@ <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -5385,6 +5389,7 @@ <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> @@ -5393,6 +5398,7 @@ <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -5495,6 +5501,7 @@ <comment>undo caption</comment> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> @@ -5503,6 +5510,7 @@ <comment>undo caption</comment> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -5962,17 +5970,17 @@ <message> <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="52"/> <source>Position : </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Position: </translation> </message> <message> <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/> <source>x : </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">x: </translation> </message> <message> <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="57"/> <source>y : </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">y: </translation> </message> <message> <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="62"/> @@ -6037,17 +6045,17 @@ <message> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/> <source>Position : </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Position: </translation> </message> <message> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/> <source>x : </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">x: </translation> </message> <message> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/> <source>y : </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">y: </translation> </message> <message> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/> @@ -6135,7 +6143,7 @@ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="278"/> <source>Éditer ce modèle</source> <comment>menu entry</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Vorlage bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="279"/> Modified: trunk/lang/qet_el.ts =================================================================== --- trunk/lang/qet_el.ts 2013-09-27 20:30:59 UTC (rev 2562) +++ trunk/lang/qet_el.ts 2013-09-28 10:49:55 UTC (rev 2563) @@ -648,158 +648,158 @@ <translation>Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/> <source>Sans titre</source> <comment>what to display for untitled diagrams</comment> <translation>Ανώνυμο</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/> <source>Propriétés du schéma</source> <comment>window title</comment> <translation>Ιδιότητες του διαγράμματος</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/> <source>Propriétés de la sélection</source> <translation>Ιδιότητες της επιλογής</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/> <source>La sélection contient %1.</source> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <translation>Η επιλογή εμπεριέχει %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/> <source>Élément manquant</source> <translation>Λείπει στοιχείο</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/> <source>Élément</source> <translation>Στοιχείο</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <source>Nom : %1 </source> <translation>Όνομα: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <source>Folio : %1 </source> <translation>Διάγραμμα: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/> <source>Position : %1 </source> <translation>Θέση: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <source>Dimensions : %1×%2 </source> <translation>Διαστάσεις: %1×%2 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/> <source>Bornes : %1 </source> <translation>Ακροδέκτες: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Connexions internes : %1 </source> <translation>Εσωτερικές συνδέσεις: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Autorisées</source> <translation>Επιτρέπεται</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Interdites</source> <translation>Απαγορεύεται</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/> <source>Champs de texte : %1 </source> <translation>Πεδία κειμένου: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <source>Emplacement : %1 </source> <translation>Τοποθεσία: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/> <source>Propriétés de l'élément sélectionné</source> <translation>Ιδιότητες των επιλεγμένων στοιχείων</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/> <source>Retrouver dans le panel</source> <translation>Εύρεση στο πλαίσιο</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/> <source>Éditer l'élément</source> <translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/> <source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source> <comment>window title</comment> <translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων του αγωγού</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/> <source>Textes de conducteurs</source> <translation>Κείμενα των αγωγών</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/> <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> <translation>Θέλετε να εφαρμοστεί το νέο κείμενο σε όλους τους αγωγούς αυτού του δυναμικού;</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <translation>Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/> <source>Selectionner une image...</source> <translation>Επιλογή εικόνας...</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <translation>Αρχεία εικόνων (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/> <source>Erreur</source> <translation>Σφάλμα</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/> <source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source> <translation>Αδύνατη η φόρτωση της εικόνας...Λυπάμαι :(</translation> </message> @@ -1129,52 +1129,52 @@ <translation>πολύγωνο</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/> <source>L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.</source> <translation>Προκαθορισμένος προσανατολισμός, είναι ο προσανατολισμός ο οποίος δημιουργούνται τα στοιχεία.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/> <source>Éditer les informations sur l'auteur</source> <comment>window title</comment> <translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <translation>Σε αυτό το πεδίο μπορείτε να ορίσετε, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source> <translation>Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/> <source>Autoriser les connexions internes</source> <translation>Να επιτρέπονται οι εσωτερικές συνδέσεις</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/> <source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source> <comment>error message</comment> <translation>Αυτό το αρχείο Εξ-εμ-ε (XML) δεν είναι προσδιορισμός κάποιου στοιχείου.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <comment>error message</comment> <translation>Οι προσανατολισμοί δεν είναι έγκυροι.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/> <source>Éditer les orientations</source> <comment>window title</comment> <translation>Επεξεργασία των προσανατολισμών</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/> <source>Éditer les noms</source> <comment>window title</comment> <translation>Επεξεργασία των ονομάτων</translation> @@ -3695,41 +3695,41 @@ <translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/> <source>Éditer le champ de texte</source> <comment>edit text field</comment> <translation>Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/> <source>Éditer l'image</source> <comment>edit image</comment> <translation>Επεξεργασία εικόνας</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/> <source>Éditer l'objet sélectionné</source> <comment>edit selected item</comment> <translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/> <source>Erreur</source> <comment>message box title</comment> <translation>Σφάλμα</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται από άλλο παράθυρο</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο... επαναφορτώνεται το σχέδιο...</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο</translation> </message> @@ -3786,7 +3786,7 @@ <translation>Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/> <source>Active le projet « %1 »</source> <translation>Ενεργοποιεί την εργασία « %1 »</translation> </message> @@ -3914,7 +3914,7 @@ <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <comment>message box content</comment> <translation> @@ -3923,7 +3923,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <source><b>%1</b> : %2</source> <comment>warning title: warning description</comment> <translation><b>%1</b>: %2</translation> @@ -3979,7 +3979,7 @@ <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/> <source>Aucune modification</source> <translation>Καμία αλλαγή</translation> </message> @@ -4125,43 +4125,43 @@ <translation>Επικόλληση από ...</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/> <source>[Modifié]</source> <comment>window title tag</comment> <translation>[Αλλαγμένο]</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/> <source> [lecture seule]</source> <comment>window title tag</comment> <translation> [Μόνο για ανάγνωση]</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/> <source>Informations</source> <comment>dock title</comment> <translation>Πληροφορίες</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/> <source>Annulations</source> <comment>dock title</comment> <translation>Αναίρεση</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/> <source>Parties</source> <comment>dock title</comment> <translation>Τμήματα</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/> <source>Éditeur d'éléments</source> <comment>status bar message</comment> <translation>Επεξεργαστής στοιχείων</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <translation> <numerusform>%n επιλεγμένο τμήμα.</numerusform> @@ -4169,174 +4169,174 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/> <source>Absence de borne</source> <comment>warning title</comment> <translation>Απουσία ακροδέκτη</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/> <source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source> <comment>warning description</comment> <translation>Το στοιχείο δεν περιέχει κάποιον ακροδέκτη. Τα στοιχεία πρέπει μα έχουν ακροδέκτες ώστε να μπορούν να συνδεθούν με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/> <source>Avertissements</source> <comment>messagebox title</comment> <translation>Προειδοποιήσεις</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/> <source>Le fichier %1 n'existe pas.</source> <comment>message box content</comment> <translation>Δεν υπάρχει το αρχείο %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/> <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source> <comment>message box content</comment> <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/> <source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source> <comment>message box content</comment> <translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο ΕξΕμΕλ</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/> <source>Erreur</source> <comment>toolbar title</comment> <translation>Σφάλμα</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/> <source>Édition en lecture seule</source> <comment>message box title</comment> <translation>Έκδοση μόνο για ανάγνωση</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/> <source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <comment>message box content</comment> <translation>Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/> <source>Erreur</source> <comment>message box title</comment> <translation>Σφάλμα</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/> <source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source> <comment>message box content</comment> <translation>Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <source>Impossible d'atteindre l'élément</source> <comment>message box content</comment> <translation>Αδυναμία εντοπισμού του στοιχείου</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/> <source>Impossible d'enregistrer l'élément</source> <comment>message box content</comment> <translation>Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/> <source>Impossible d'ouvrir le fichier</source> <comment>message box title</comment> <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source> <translation>Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <translation>Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/> <source>Ouvrir un fichier</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Άνοιγμα ενός αρχείου</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <translation>Στοιχεία του ΚιουΕλέκτροΤεχκ (*.elmt);;Αρχεία ΕξΕμΈλ (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/> <source>Recharger l'élément</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Επαναφόρτωση του στοιχείου</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source> <comment>dialog content</comment> <translation>Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν. Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/> <source>Enregistrer sous</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Αποθήκευση ως</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <translation>Στοιχεία του ΚιουΕλέκτροΤεχκ (*.elmt)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/> <source>Enregistrer l'élément en cours ?</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος;</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/> <source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <translation>Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/> <source>Élément inexistant.</source> <comment>message box title</comment> <translation>Μη υπαρκτό στοιχείο.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/> <source>L'élément n'existe pas.</source> <comment>message box content</comment> <translation>Το στοιχείο δεν υπάρχει.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <comment>message box content</comment> <translation>Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.</translation> Modified: trunk/lang/qet_en.qm =================================================================== (Binary files differ) Modified: trunk/lang/qet_en.ts =================================================================== --- trunk/lang/qet_en.ts 2013-09-27 20:30:59 UTC (rev 2562) +++ trunk/lang/qet_en.ts 2013-09-28 10:49:55 UTC (rev 2563) @@ -648,158 +648,158 @@ <translation>Choose orientation for selected texts</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/> <source>Sans titre</source> <comment>what to display for untitled diagrams</comment> <translation>Untitled</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/> <source>Propriétés du schéma</source> <comment>window title</comment> <translation>Diagram properties</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/> <source>Propriétés de la sélection</source> <translation>Selection properties</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/> <source>La sélection contient %1.</source> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <translation>The selection contains %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/> <source>Élément manquant</source> <translation>Missing element</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/> <source>Élément</source> <translation>Element</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <source>Nom : %1 </source> <translation>Name: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <source>Folio : %1 </source> <translation>Folio: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/> <source>Position : %1 </source> <translation>Position: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <source>Dimensions : %1×%2 </source> <translation>Size: %1×%2 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/> <source>Bornes : %1 </source> <translation>Terminals: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Connexions internes : %1 </source> <translation>Internal connections: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Autorisées</source> <translation>Allowed</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Interdites</source> <translation>Forbidden</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/> <source>Champs de texte : %1 </source> <translation>Text fields: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <source>Emplacement : %1 </source> <translation>Location: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/> <source>Propriétés de l'élément sélectionné</source> <translation>Selected element properties</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/> <source>Retrouver dans le panel</source> <translation>Find in the panel</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/> <source>Éditer l'élément</source> <translation>Edit element</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/> <source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source> <comment>window title</comment> <translation>Edit conductor properties</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/> <source>Textes de conducteurs</source> <translation>Conductors text</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/> <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> <translation>Do you want to apply the new text to all conductors of this potential?</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <translation>Choose the new color for this conductor</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/> <source>Selectionner une image...</source> <translation>Select an image ...</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <translation>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/> <source>Erreur</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/> <source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source> <translation>Unable to load image ... Sorry: (</translation> </message> @@ -1129,52 +1129,52 @@ <translation>polygon</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/> <source>L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.</source> <translation>Default orientation is the orientation which the drawing of the element takes place with.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/> <source>Éditer les informations sur l'auteur</source> <comment>window title</comment> <translation>Edit author information</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <translation>You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source> <translation>You may enter the element name in several languages.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/> <source>Autoriser les connexions internes</source> <translation>Allow internal connections</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/> <source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source> <comment>error message</comment> <translation>This XML document is not an element definition.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <comment>error message</comment> <translation>Orientations are not valid.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/> <source>Éditer les orientations</source> <comment>window title</comment> <translation>Edit orientations</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/> <source>Éditer les noms</source> <comment>window title</comment> <translation>Edit names</translation> @@ -3710,40 +3710,40 @@ <translation>Edit the element</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/> <source>Éditer le champ de texte</source> <comment>edit text field</comment> <translation>Edit the text field</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/> <source>Éditer l'image</source> <comment>edit image</comment> <translation>Edit the image</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/> <source>Éditer l'objet sélectionné</source> <comment>edit selected item</comment> <translation>Edit the selected object</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <translation>Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <translation>Unable to find this element in the panel... reloading the panel...</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <translation>Unable to find this element in the panel</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/> <source>Erreur</source> <comment>message box title</comment> <translation>Error</translation> @@ -3783,7 +3783,7 @@ <translation>Activates the previous project</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/> <source>Active le projet « %1 »</source> <translation>Activates the project "%1"</translation> </message> @@ -3911,7 +3911,7 @@ <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <comment>message box content</comment> <translation> @@ -3920,7 +3920,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <source><b>%1</b> : %2</source> <comment>warning title: warning description</comment> <translation><b>%1</b>: %2</translation> @@ -3976,7 +3976,7 @@ <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/> <source>Aucune modification</source> <translation>No modification</translation> </message> @@ -4122,43 +4122,43 @@ <translation>Paste from...</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/> <source>[Modifié]</source> <comment>window title tag</comment> <translation>[Changed]</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/> <source> [lecture seule]</source> <comment>window title tag</comment> <translation> [Read only]</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/> <source>Informations</source> <comment>dock title</comment> <translation>Information</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/> <source>Annulations</source> <comment>dock title</comment> <translation>Undo</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/> <source>Parties</source> <comment>dock title</comment> <translation>Parts</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/> <source>Éditeur d'éléments</source> <comment>status bar message</comment> <translation>Elements Editor</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <translation> <numerusform>%n selected part.</numerusform> @@ -4166,173 +4166,173 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/> <source>Absence de borne</source> <comment>warning title</comment> <translation>Missing terminal</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/> <source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source> <comment>warning description</comment> <translation>The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/> <source>Avertissements</source> <comment>messagebox title</comment> <translation>Warnings</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/> <source>Le fichier %1 n'existe pas.</source> <comment>message box content</comment> <translation>The file %1 does not exist.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/> <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source> <comment>message box content</comment> <translation>Unable to open the file %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/> <source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source> <comment>message box content</comment> <translation>This file is not a valid XML document</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/> <source>Erreur</source> <comment>toolbar title</comment> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/> <source>Édition en lecture seule</source> <comment>message box title</comment> <translation>Read only edition</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/> <source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <comment>message box content</comment> <translation>You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/> <source>Erreur</source> <comment>message box title</comment> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/> <source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source> <comment>message box content</comment> <translation>Unable to write to this file</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <source>Impossible d'atteindre l'élément</source> <comment>message box content</comment> <translation>Unable to reach the element</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/> <source>Impossible d'enregistrer l'élément</source> <comment>message box content</comment> <translation>Unable to save the element</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/> <source>Impossible d'ouvrir le fichier</source> <comment>message box title</comment> <translation>Unable to open file</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source> <translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <translation>Too much parts, list not rendered.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/> <source>Ouvrir un fichier</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Open a file</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <translation>QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/> <source>Recharger l'élément</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Reload element</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source> <comment>dialog content</comment> <translation>This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/> <source>Enregistrer sous</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Save as</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <translation>QElectroTech elements (*.elmt)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/> <source>Enregistrer l'élément en cours ?</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Save current element?</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/> <source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <translation>Do you wish to save the element %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/> <source>Élément inexistant.</source> <comment>message box title</comment> <translation>Non-existent element.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/> <source>L'élément n'existe pas.</source> <comment>message box content</comment> <translation>The element does not exist.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <comment>message box content</comment> <translation>The chosen virtual path does not match an element.</translation> Modified: trunk/lang/qet_es.ts =================================================================== --- trunk/lang/qet_es.ts 2013-09-27 20:30:59 UTC (rev 2562) +++ trunk/lang/qet_es.ts 2013-09-28 10:49:55 UTC (rev 2563) @@ -649,157 +649,157 @@ <translation>Orientar los textos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/> <source>Sans titre</source> <comment>what to display for untitled diagrams</comment> <translation>Sin titulo</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/> <source>Propriétés du schéma</source> <comment>window title</comment> <translation>Propiedades del esquema</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/> <source>Propriétés de la sélection</source> <translation>Propiedades de la selección</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/> <source>La sélection contient %1.</source> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <translation>La selección contiene %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/> <source>Élément manquant</source> <translation>Elemento faltante</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/> <source>Élément</source> <translation>Elemento</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <source>Nom : %1 </source> <translation>Nombre: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <source>Folio : %1 </source> <translation>Folio: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/> <source>Position : %1 </source> <translation>Posición: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <source>Dimensions : %1×%2 </source> <translation>Dimensiones: %1×%2 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/> <source>Bornes : %1 </source> <translation>Conectores: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Connexions internes : %1 </source> <translation>Conecciones internas: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Autorisées</source> <translation>Autorizadas</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/> <source>Interdites</source> <translation>Prohibidas</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/> <source>Champs de texte : %1 </source> <translation>Campos de texto: %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <source>Emplacement : %1 </source> <translation>Emplazamiento: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/> <source>Propriétés de l'élément sélectionné</source> <translation>Propiedades del element seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/> <source>Retrouver dans le panel</source> <translation>Econtrar en el panel</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/> <source>Éditer l'élément</source> <translation>Editar el elemento</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/> <source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source> <comment>window title</comment> <translation>Editar las propiedades de un conductor</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/> <source>Textes de conducteurs</source> <translation>Textos de conductores</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/> <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> <translation>Quiere aplicar el nuevo texto ¿a todos los conductores de este potencial?</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <translation>Elegir el nuevo color de este conductor</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/> <source>Selectionner une image...</source> <translation>Seleccione una imagen ...</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <translation>Archivos de imagen (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/> <source>Erreur</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> + <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/> <source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source> <translation>No se puede cargar la imagen...Lo siento :(</translation> </message> @@ -1125,52 +1125,52 @@ <translation>polígono</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/> <source>L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.</source> <translation>La orientación por defecto, es la orientación usada durante la creación del elemento.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/> <source>Autoriser les connexions internes</source> <translation>Permitir las conecciones internas</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/> <source>Éditer les informations sur l'auteur</source> <comment>window title</comment> <translation>Editar la información sobre el autor</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <translation>Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source> <translation>Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/> <source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source> <comment>error message</comment> <translation>Este documento XML no es una definición de elemento.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <comment>error message</comment> <translation>Las orientaciones no son valides.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/> <source>Éditer les orientations</source> <comment>window title</comment> <translation>Editar las orientaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> + <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/> <source>Éditer les noms</source> <comment>window title</comment> <translation>Editar los nombres</translation> @@ -3457,40 +3457,40 @@ <translation>Editar el elemento</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/> <source>Éditer le champ de texte</source> <comment>edit text field</comment> <translation>Editar el campo de texto</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/> <source>Éditer l'image</source> <comment>edit image</comment> <translation>Editar la imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/> <source>Éditer l'objet sélectionné</source> <comment>edit selected item</comment> <translation>Editar el objeto seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <translation>Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ...</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <translation>Imposible encontrar este elemento en el panel</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/> <source>Erreur</source> <comment>message box title</comment> <translation>Error</translation> @@ -3784,7 +3784,7 @@ <translation>Abriendo el proyecto en sólo lectura</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> + <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/> <source>Active le projet « %1 »</source> <translation>Activar el proyecto « %1 »</translation> </message> @@ -4042,7 +4042,7 @@ <translation>Pegar desde...</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <comment>message box content</comment> <translation> @@ -4051,13 +4051,13 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <source><b>%1</b> : %2</source> <comment>warning title: warning description</comment> <translation><b>%1</b>: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/> <source>Aucune modification</source> <translation>Ninguna modificación</translation> </message> @@ -4123,43 +4123,43 @@ <translation>&Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/> <source>[Modifié]</source> <comment>window title tag</comment> <translation>[modificado]</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/> <source> [lecture seule]</source> <comment>window title tag</comment> <translation>[sólo lectura]</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/> <source>Informations</source> <comment>dock title</comment> <translation>Informaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/> <source>Annulations</source> <comment>dock title</comment> <translation>Anulaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/> <source>Parties</source> <comment>dock title</comment> <translation>Partes</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/> <source>Éditeur d'éléments</source> <comment>status bar message</comment> <translation>Editor de elementos</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <translation> <numerusform>%n parte selectionada.</numerusform> @@ -4167,173 +4167,173 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/> <source>Absence de borne</source> <comment>warning title</comment> <translation>Falta de conector</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/> <source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source> <comment>warning description</comment> <translation>El elemento no tiene ningun conector. Un elemento debe tener conectores para que los conductores puedan conectarse con otros elementos.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/> <source>Avertissements</source> <comment>messagebox title</comment> <translation>Advertencias</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/> <source>Le fichier %1 n'existe pas.</source> <comment>message box content</comment> <translation>El archivo %1 no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/> <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source> <comment>message box content</comment> <translation>Imposible abrir el archivo %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/> <source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source> <comment>message box content</comment> <translation>Este archivo no es un documento XML válido</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/> <source>Erreur</source> <comment>toolbar title</comment> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/> <source>Édition en lecture seule</source> <comment>message box title</comment> <translation>Edición en solo lectura</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/> <source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <comment>message box content</comment> <translation>No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/> <source>Erreur</source> <comment>message box title</comment> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/> <source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source> <comment>message box content</comment> <translation>Imposible escribir en el archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <source>Impossible d'atteindre l'élément</source> <comment>message box content</comment> <translation>Imposible acceder al elemento</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/> <source>Impossible d'enregistrer l'élément</source> <comment>message box content</comment> <translation>Imposible guardar el elemento</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/> <source>Impossible d'ouvrir le fichier</source> <comment>message box title</comment> <translation>Imposible de abrir el archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source> <translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <translation>Demasiado primitivas, lista no generada.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/> <source>Ouvrir un fichier</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Abrir un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/> <source>Recharger l'élément</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Recargar el elemento</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source> <comment>dialog content</comment> <translation>Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/> <source>Enregistrer sous</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/> <source>Enregistrer l'élément en cours ?</source> <comment>dialog title</comment> <translation>Guardar el elemento corriente?</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/> <source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <translation>¿Quiere guardar el elemento %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/> <source>Élément inexistant.</source> <comment>message box title</comment> <translation>Elemento inexistente.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/> <source>L'élément n'existe pas.</source> <comment>message box content</comment> <translation>El elemento no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <comment>message box content</comment> <translation>El camino virtual elegido no corresponde a un elemento.</translation> Modified: trunk/lang/qet_fr.qm =================================================================== (Binary files differ) Modified: trunk/lang/qet_fr.ts =================================================================== --- trunk/lang/qet_fr.ts 2013-09-27 20:30:59 UTC (rev 2562) +++ trunk/lang/qet_fr.ts 2013-09-28 10:49:55 UTC (rev 2563) @@ -4,7 +4,7 @@ <context> <name>QETElementEditor</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <translation> <numerusform>%n partie sélectionnée.</numerusform> @@ -12,7 +12,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> + <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <comment>message box content</comment> <translation> Modified: trunk/lang/qet_hr.qm =================================================================== --- trunk/lang/qet_hr.qm 2013-09-27 20:30:59 UTC (rev 2562) +++ trunk/lang/qet_hr.qm 2013-09-28 10:49:55 UTC (rev 2563) @@ -1,74 +1,75 @@ -<\xB8d\xCA\xCD!\xBF`\xA1\xBD\xDDB \xA8 % \x82\xAF Q \xBF\xBA T e _ e- x \xA9 y \xA91 \xD7 -. \xE0 Z x \xB8 x lO x \x84- "\x81 \x90; (5 X` H\x83 \x93\xF0 L\xA4 y} L\xAE q\xEB Q\x92 \xBF\x96 U] >