[qet] [2266] Typo in Greek translation |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 2266
Author: aitolos
Date: 2013-06-13 22:03:35 +0200 (Thu, 13 Jun 2013)
Log Message:
-----------
Typo in Greek translation
Modified Paths:
--------------
trunk/elements/domestiques/architectural/electrical_socket_11-13-01_en60617.elmt
Modified: trunk/elements/domestiques/architectural/electrical_socket_11-13-01_en60617.elmt
===================================================================
--- trunk/elements/domestiques/architectural/electrical_socket_11-13-01_en60617.elmt 2013-06-13 19:52:28 UTC (rev 2265)
+++ trunk/elements/domestiques/architectural/electrical_socket_11-13-01_en60617.elmt 2013-06-13 20:03:35 UTC (rev 2266)
@@ -2,7 +2,7 @@
<names>
<name lang="ar">قاعدة قابس تيّار (قدرة ) , رمز عام (EN 60617 11-13-01)</name>
<name lang="de">Steckdose, allgemein (EN 60617 11-13-01)</name>
- <name lang="el">Ρευατοδότης (EN 60617: 11-13-01)</name>
+ <name lang="el">Ρευματοδότης (EN 60617: 11-13-01)</name>
<name lang="en">electrical socket (EN 60617 11-13-01)</name>
<name lang="it">Presa di corrente (EN 60617 11-13-01)</name>
<name lang="fr">Socle de prise de courant (puissance), symbole general (EN 60617 11-13-01)</name>