[qet] [2270] more german and english translations |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 2270
Author: jonasstein
Date: 2013-06-14 21:07:31 +0200 (Fri, 14 Jun 2013)
Log Message:
-----------
more german and english translations
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/phrase/qet_fr_de.qph
trunk/lang/qet_de.ts
trunk/lang/qet_en.ts
Modified: trunk/lang/phrase/qet_fr_de.qph
===================================================================
--- trunk/lang/phrase/qet_fr_de.qph 2013-06-14 18:15:08 UTC (rev 2269)
+++ trunk/lang/phrase/qet_fr_de.qph 2013-06-14 19:07:31 UTC (rev 2270)
@@ -72,4 +72,12 @@
<source>Aperçu</source>
<target>Vorschau</target>
</phrase>
+<phrase>
+ <source>élément</source>
+ <target>Bauteil</target>
+</phrase>
+<phrase>
+ <source>Élement</source>
+ <target>Bauteil</target>
+</phrase>
</QPH>
Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts 2013-06-14 18:15:08 UTC (rev 2269)
+++ trunk/lang/qet_de.ts 2013-06-14 19:07:31 UTC (rev 2270)
@@ -395,23 +395,23 @@
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
<source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
- <translation type="unfinished">Die Potential-Beschriftungen unterscheiden sich. Möchten Sie den neuen Text auf alle
+ <translation>Die Potential-Beschriftungen unterscheiden sich. Möchten Sie den neuen Text auf alle
Verbindungen gleichen Potentials anwenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
<source> : est présent </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>: dieser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
<source> fois.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
<source>Autre</source>
- <translation type="unfinished">Andere</translation>
+ <translation>Andere</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -523,7 +523,7 @@
<message>
<location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="125"/>
<source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Namen dürfen Kleinbuchstaben, Zahlen und Minuszeichen enthalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
@@ -535,7 +535,7 @@
<location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
<source>Valeur</source>
<comment>table header</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wert</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -544,59 +544,59 @@
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="122"/>
<source>Options d'impression</source>
<comment>window title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Druckoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="215"/>
<source>Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Welche Druckvariante wünschen Sie?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="220"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auf physischem Drucker ausgeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>In PDF Datei drucken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="222"/>
<source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
<comment>Print type choice</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>In PostScript (PS) Datei drucken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
<source>Choix du type d'impression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wahl der Druckausgabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="308"/>
<source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei fehlt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="309"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geben Sie den Pfad der zu erzeugenden PDF/PS Datei an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="328"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="332"/>
<source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
<comment>file filter</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PostScript (*.ps)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -611,13 +611,13 @@
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="76"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="188"/>
<source>Orienter les textes sélectionnés</source>
<comment>window title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Orientierung für marktierten Text auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="523"/>
@@ -629,123 +629,124 @@
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="548"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schaltplan Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auswahl Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Auswahl enthält %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="911"/>
<source>Élément manquant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehlendes Bauteil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="913"/>
<source>Élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bauteil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="918"/>
<source>Nom : %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
<source>Folio : %1
</source>
- <translation type="unfinished">Seite: %1</translation>
+ <translation>Seite: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
<source>Position : %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Position: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="924"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abmessung: %1×%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="925"/>
<source>Bornes : %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anschlüsse: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="926"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Interne Anschlüsse: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="926"/>
<source>Autorisées</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erlaubt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="926"/>
<source>Interdites</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verboten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Textfelder: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="930"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Position: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/>
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eigenschaften des ausgewählten Bauteils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suche im Panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="936"/>
<source>Éditer l'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bauteil bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="998"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leitereigenschaften bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1017"/>
<source>Textes de conducteurs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leiterbeschriftung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1018"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Möchten Sie den neuen Text auf alle
+Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1073"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neue Leiterfarbe wählen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -753,7 +754,7 @@
<message>
<location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="165"/>
<source>Schéma sans titre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schaltplan ohne Titel</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts 2013-06-14 18:15:08 UTC (rev 2269)
+++ trunk/lang/qet_en.ts 2013-06-14 19:07:31 UTC (rev 2270)
@@ -589,13 +589,13 @@
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="328"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment>
- <translation>PDF Files (*.pdf)</translation>
+ <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="332"/>
<source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
<comment>file filter</comment>
- <translation>PostScript Files (*.ps)</translation>
+ <translation>PostScript (*.ps)</translation>
</message>
</context>
<context>