[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 2126
Author: pawel32640
Date: 2013-04-23 09:29:16 +0200 (Tue, 23 Apr 2013)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_pl.qm
trunk/lang/qet_pl.ts
Modified: trunk/lang/qet_pl.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts 2013-04-22 09:30:32 UTC (rev 2125)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts 2013-04-23 07:29:16 UTC (rev 2126)
@@ -169,19 +169,19 @@
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<source>Insert Link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wstaw link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<source>Title:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tytuł:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
<source>URL:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -376,13 +376,14 @@
<message>
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1272"/>
<source>Textes de conducteurs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oznaczenia przewodów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1273"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czy chcesz zastosować nowe oznaczenie
+dla przewodów o tym samym potencjale ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -390,28 +391,29 @@
<message>
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
<source>Textes de potentiel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oznaczenia potencjału</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
<source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oznaczenia potencjału elektrycznego nie są identyczne.
+Zastosować oznaczenia dla wszystkich przewodów?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
<source> : est présent </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> : czy to </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
<source> fois.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>.pierwszy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
<source>Autre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Drugi</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -727,13 +729,14 @@
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="994"/>
<source>Textes de conducteurs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oznaczenia przewodów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="995"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czy chcesz zastosować nowe oznaczenie
+dla wszystkich przewodów tego potencjału?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1050"/>
@@ -754,55 +757,56 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="14"/>
<source>Annotation des conducteurs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adnotacja do przewodów</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="26"/>
<source>Sélection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybór</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="34"/>
<source>Numéroter le schéma actif</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numeracja w aktywnym schemacie</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="44"/>
<source>Numéroter le projet actif entier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numeracja w aktywnym projekcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="56"/>
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="100"/>
<source>Annotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adnotacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="69"/>
<source>Format : </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Format :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="111"/>
<source>Supprimer l'annotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuń adnotację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="122"/>
<source>Fermer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.cpp" line="29"/>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usunięcie adnotacji dla przewodów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.cpp" line="31"/>
<source>Voulez vraiment supprimer les annotations conducteurs de
%1 ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naprawdę chcesz usunąć adnotacje dla przewodów
+%1 ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -810,13 +814,13 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
<source>Merci de patienter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dziękujemy za cierpliwość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="59"/>
<source>TextLabel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Etykieta</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3399,17 +3403,17 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edycja pola tekstowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Annoter les conducteurs (beta)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adnotacja dla przewodów (beta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eksport nomenklatury</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
@@ -4585,7 +4589,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="965"/>
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><b>Trwa otwieranie projektu...</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1326"/>
@@ -5113,7 +5117,7 @@
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="946"/>
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>zmiana właściwości przewodów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
@@ -6607,7 +6611,7 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="64"/>
<source>Fichiers csv (*.csv)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik csv (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="70"/>
@@ -6629,7 +6633,7 @@
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="250"/>
<source>Text Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolor tekstu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6637,7 +6641,7 @@
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="192"/>
<source>Insert HTML entity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wstaw kod HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6645,27 +6649,27 @@
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="669"/>
<source>Edit text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edycja tekstu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="691"/>
<source>Rich Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rich Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="692"/>
<source>Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Źródło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="698"/>
<source>&OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="700"/>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Skasuj</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6673,72 +6677,72 @@
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="361"/>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bold</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="362"/>
<source>CTRL+B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="367"/>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Italic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="368"/>
<source>CTRL+I</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="373"/>
<source>Underline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podkreślenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="374"/>
<source>CTRL+U</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="387"/>
<source>Left Align</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyrównaj do lewej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="392"/>
<source>Center</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyrównaj do środka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="397"/>
<source>Right Align</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyrównaj do prawej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="402"/>
<source>Justify</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Justowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="415"/>
<source>Superscript</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indeks górny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="421"/>
<source>Subscript</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indeks dolny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="432"/>
<source>Insert &Link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wstaw &Link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="436"/>
<source>Insert &Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wstaw &Obraz</translation>
</message>
</context>
</TS>