[qet] [2005] update Polish translation |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 2005
Author: pawel32640
Date: 2013-01-20 14:36:36 +0100 (Sun, 20 Jan 2013)
Log Message:
-----------
update Polish translation
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_pl.qm
trunk/lang/qet_pl.ts
Modified: trunk/lang/qet_pl.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts 2013-01-20 09:18:11 UTC (rev 2004)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts 2013-01-20 13:36:36 UTC (rev 2005)
@@ -536,7 +536,7 @@
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
- <translation>Obszar do tworzenia schematów, poprzez wstawienie elementów i połączenie przewodami. Możliwe jest również niezależne wstawianie tekstów.</translation>
+ <translation>Obszar do tworzenia schematów, poprzez wstawienie elementów i przyłączenie przewodów. Możliwe jest również niezależne wstawianie tekstów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="187"/>
@@ -609,7 +609,7 @@
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="891"/>
<source>Bornes : %1
</source>
- <translation>Punkt pochwycenia : %1
+ <translation>Terminal : %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -876,7 +876,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="340"/>
<source>borne</source>
- <translation>punktu pochwycenia</translation>
+ <translation>termianala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="347"/>
@@ -1632,7 +1632,7 @@
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="176"/>
<source>Dessiner les bornes</source>
- <translation>Rysuj punkty pochwycenia</translation>
+ <translation>Rysuj terminale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="180"/>
@@ -1680,7 +1680,7 @@
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="120"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
- <translation>Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane)</translation>
+ <translation>Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
@@ -3621,7 +3621,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
<source>Ajouter une borne</source>
- <translation>Wstaw punkt pochwycenia</translation>
+ <translation>Wstaw terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
@@ -3931,13 +3931,13 @@
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="659"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
- <translation>Brak punktu pochwycenia</translation>
+ <translation>Brak terminala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
- <translation>Element nie zawiera punktów pochwycenia. Element musi posiadać punkty pochwycenia w celu przyłączenia przewodów i innych elementów.</translation>
+ <translation>Element nie zawiera trminali. Element musi posiadać terminale w celu przyłączenia przewodów i innych elementów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="693"/>
@@ -4332,7 +4332,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="238"/>
<source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
- <translation>Jeśli ta opcja jest zaznaczona, marginesy papieru są ignorowane, cała powierzchnia papieru jest wykorzystywana do druku. Może to nie być obsługiwane przez drukarkę.</translation>
+ <translation>Jeśli ta opcja jest zaznaczona, marginesy papieru są ignorowane i cała powierzchnia papieru jest wykorzystywana do druku. Może to nie być obsługiwane przez drukarkę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
@@ -5025,7 +5025,7 @@
<location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="49"/>
<source>borne</source>
<comment>element part name</comment>
- <translation>punkt pochwycenia</translation>
+ <translation>terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="44"/>
@@ -5109,7 +5109,7 @@
<location filename="../sources/terminal.cpp" line="63"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
- <translation>Punkt pochwycenia</translation>
+ <translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="85"/>