[qet] [1645] Updated .ts files. |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 1645
Author: xavier
Date: 2012-04-09 13:55:30 +0200 (Mon, 09 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Updated .ts files.
Modified Paths:
--------------
branches/0.3/lang/qet_ar.ts
branches/0.3/lang/qet_ca.ts
branches/0.3/lang/qet_cs.ts
branches/0.3/lang/qet_de.ts
branches/0.3/lang/qet_en.qm
branches/0.3/lang/qet_en.ts
branches/0.3/lang/qet_es.ts
branches/0.3/lang/qet_it.ts
branches/0.3/lang/qet_pl.ts
branches/0.3/lang/qet_pt.ts
branches/0.3/lang/qet_ro.ts
branches/0.3/lang/qet_ru.ts
Modified: branches/0.3/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ar.ts 2012-04-09 11:55:26 UTC (rev 1644)
+++ branches/0.3/lang/qet_ar.ts 2012-04-09 11:55:30 UTC (rev 1645)
@@ -344,60 +344,60 @@
<context>
<name>DiagramPrintDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="120"/>
<source>Options d'impression</source>
<comment>window title</comment>
<translatorcomment>عنوان نافذة</translatorcomment>
<translation>خيارات الطباعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="210"/>
<source>Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>أيّ نوع من الطباعة تريد إنجازه ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="215"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>الطباعة على طابعة مادية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="216"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>الطباعة في ملف بصيغة PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="217"/>
<source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>الطباعة في ملف بصيغة (Post script (PS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="222"/>
<source>Choix du type d'impression</source>
<translation>إختيار نوع الطباعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="303"/>
<source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>ملف ناقص</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لا بُدّ لك من تحديد مسار الملف PDF/PS المُراد إنشائه .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="323"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>ملفات PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="327"/>
<source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>ملفات PostScript (*.ps)</translation>
@@ -3756,7 +3756,7 @@
<translation>ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="771"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="797"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
<source>Erreur</source>
@@ -3764,7 +3764,7 @@
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="772"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لايمكن الكتابة في هذا الملف</translation>
@@ -4121,34 +4121,34 @@
<translation>%1 [قراءة فقط]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="596"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>إستحالة إنشاء الصنف لإدماج العناصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="607"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation>إستحالة المرور للعنصر المراد إدماجه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="624"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="697"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>حدث خطأ أثناء الإدماج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="877"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>تنبيه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="878"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -4156,7 +4156,7 @@
ما تُريد فعله ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1229"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1221"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1</translation>
</message>
@@ -4164,295 +4164,325 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
<source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>حفظ النموذج الحالي؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
<translation>هل تريد حفظ النموذج %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="140"/>
<source>nouveau_modele</source>
<comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
<translation>نموذج_جديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
<source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
<comment>input dialog title</comment>
<translation>تكرار نموذج اطار التعريف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="149"/>
<source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
<comment>input dialog text</comment>
<translation>لتكرار هذا النموذج, ادخل الاسم لمطلوب لنسخته</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
<source>&Nouveau</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&جديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
<source>&Ouvrir</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&فتح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
<source>Ouvrir depuis un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>فتح من ملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&حفظ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>حفظ باسم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistrer vers un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>حفظ إلى ملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&انهاء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
<source>Zoom avant</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>تكبير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
<source>Zoom arrière</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>تصغير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
<source>Zoom adapté</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>تهيئة تكبير / تصغير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
<source>Pas de zoom</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>بدون تكبير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="753"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>حفظ باسم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="755"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation>نماذج اطارات تعريف QElectrotech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="310"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&ادماج الخلايا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
<source>Co&uper</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&قص</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
<source>Cop&ier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&نسخ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
<source>C&oller</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&لصق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>تحرير المعلومات الإضافية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
+ <source>Ajouter une &ligne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+ <source>Ajouter une &colonne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="311"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&فصل الخلايا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<comment>shortcut to open a template from a file</comment>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="320"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<comment>shortcut to save a template to a file</comment>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="327"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<comment>shortcut to edit extra information</comment>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="328"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="332"/>
<source>Ctrl+9</source>
<comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="333"/>
<source>Ctrl+0</source>
<comment>shortcut to reset zoom</comment>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="360"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&عرض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="361"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&تحرير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="362"/>
<source>Afficha&ge</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>عر&ض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="400"/>
+ <source>Outils</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished">أدوات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="408"/>
+ <source>Édition</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="416"/>
+ <source>Affichage</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished">عرض</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="434"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation>لا تغيير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="436"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>الغاءات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="454"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>خصائص الخليّة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="521"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[مُعدّل]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="524"/>
<source>[Lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[للقراءة فقط]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="527"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="582"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation>QElectrotech -محرر نموذج اطار التعريف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="597"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="674"/>
<source>Ouvrir un modèle</source>
<comment>File > open dialog window title</comment>
<translation>فتح نموذج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="693"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>فتح ملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation>نماذج اطارات تعريف QElectrotech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="734"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation>حفظ النموذج باسم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="854"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>window title</comment>
<translation>تحرير المعلومات الإضافية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="858"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>يُمكنكم إستعمال هذا الحقل الحر لذكر مؤلفي إطار التعريف , ترخيصه, أو أيّ معلومة أخرى ترونها مفيدة.</translation>
</message>
@@ -4832,6 +4862,12 @@
<translation>الملف النصي المحتوي على ا لترخيص .موجود GNU/GPL لكن لم يتمّ فتحه- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="549"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
+ <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/terminal.cpp" line="63"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
@@ -4892,25 +4928,25 @@
<translation>تعديل عمود</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="623"/>
<source>Fusion de %1 cellules</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
<translation>ادماج %1 خلايا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="763"/>
<source>Séparation d'une cellule en %1</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
<translation>فصل خلية في %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="855"/>
<source>modification des informations complémentaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>تغيير معلومات تكميلية</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="928"/>
<source>Couper %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>
@@ -4923,7 +4959,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="952"/>
<source>Coller %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>
@@ -4936,55 +4972,55 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
<source>type</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>طراز</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
<source>nom</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
<source>logo</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>شعار</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
<source>label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>علامة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
<source>affichage du label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>عرض العلامة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
<source>valeur affichée</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>القيمة المعروضة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
<source>alignement du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>توجيه النص</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
<source>taille du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>حجم النص</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
<source>ajustement horizontal</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>التعديل الأفقي</translation>
@@ -5541,13 +5577,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1292"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1294"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -5657,6 +5693,11 @@
<translation>أسفل</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Police :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="95"/>
<source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
<translation>ضبط حجم الخط عند الضرورة</translation>
@@ -5838,118 +5879,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="332"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation>تغيير عرض العمود</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="333"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation>العرض:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="358"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation>تغيير ارتفاع الصف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="359"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation>الإرتفاع :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="535"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>ادراج عمود قبل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="536"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>ادراج صف قبل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="537"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>ادراج عمود بعد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="538"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>ادراج صف بعد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="539"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>تعديل مقاسات هذا العمود</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="540"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>تعديل مقاسات هذا الصف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="541"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>حذف هذا العمود</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="542"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>حذف هذا الصف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="543"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>تعديل عرض هذه المُغاينة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="607"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="616"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="669"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="731"/>
<source>%1px</source>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="782"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation>تغيير عرض هذه المُغاينة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="783"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation>عرض المعاسنة :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="931"/>
<source>Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
</source>
@@ -5958,14 +5999,14 @@
أقصى طول %2 بيكسل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="938"/>
<source>Longueur minimale : %1px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
<translation>أدنى طول : %1 بيكسل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="987"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation>العرض الكلي لهذه المُعاينة : %1 px</translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ca.ts 2012-04-09 11:55:26 UTC (rev 1644)
+++ branches/0.3/lang/qet_ca.ts 2012-04-09 11:55:30 UTC (rev 1645)
@@ -334,59 +334,59 @@
<context>
<name>DiagramPrintDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="120"/>
<source>Options d'impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Opcions per imprimir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="210"/>
<source>Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Quin tipus d'impressió vol fer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="215"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Impressió a una impressora física</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="216"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Impressió a un fitxer amb format PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="217"/>
<source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Impressió a un fitxer amb format PostScript (PS)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="222"/>
<source>Choix du type d'impression</source>
<translation>Triar del tipus d'impressora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="303"/>
<source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Falta fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ha de donar el camí del fitxer PDF/PS per crear.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="323"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Fitxers PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="327"/>
<source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Fitxers PostScript (*.ps)</translation>
@@ -3713,7 +3713,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="771"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="797"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
<source>Erreur</source>
@@ -3721,7 +3721,7 @@
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="772"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>No es pot escriure en aquest fitxer</translation>
@@ -4078,41 +4078,41 @@
<translation>%1 [només de lectura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="596"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>No es pot crear la categoria per integrar elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="607"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="878"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="624"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="697"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="877"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1229"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1221"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4120,295 +4120,325 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
<source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="140"/>
<source>nouveau_modele</source>
<comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
<source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
<comment>input dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="149"/>
<source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
<comment>input dialog text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
<source>&Nouveau</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
<source>&Ouvrir</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Obrir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
<source>Ouvrir depuis un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistrer vers un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Sortir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
<source>Zoom avant</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
<source>Zoom arrière</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
<source>Zoom adapté</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
<source>Pas de zoom</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="753"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="755"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="310"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
<source>Co&uper</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Retallar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
<source>Cop&ier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Cop&iar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
<source>C&oller</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Enganxar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
+ <source>Ajouter une &ligne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+ <source>Ajouter une &colonne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="311"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<comment>shortcut to open a template from a file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="320"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<comment>shortcut to save a template to a file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="327"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<comment>shortcut to edit extra information</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="328"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="332"/>
<source>Ctrl+9</source>
<comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="333"/>
<source>Ctrl+0</source>
<comment>shortcut to reset zoom</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="360"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">Fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="361"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="362"/>
<source>Afficha&ge</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="400"/>
+ <source>Outils</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="408"/>
+ <source>Édition</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="416"/>
+ <source>Affichage</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="434"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation type="unfinished">Cap canvi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="436"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished">Anulacions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="454"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="521"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="524"/>
<source>[Lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="527"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="582"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="597"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation type="unfinished">%1 - %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="674"/>
<source>Ouvrir un modèle</source>
<comment>File > open dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="693"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished">Obrir un fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="734"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="854"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="858"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4775,6 +4805,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="549"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
+ <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/terminal.cpp" line="63"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
@@ -4835,25 +4871,25 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="623"/>
<source>Fusion de %1 cellules</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="763"/>
<source>Séparation d'une cellule en %1</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="855"/>
<source>modification des informations complémentaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="928"/>
<source>Couper %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4863,7 +4899,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="952"/>
<source>Coller %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4873,55 +4909,55 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
<source>type</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
<source>nom</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
<source>logo</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
<source>label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
<source>affichage du label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
<source>valeur affichée</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
<source>alignement du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
<source>taille du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
<source>ajustement horizontal</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5477,13 +5513,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1292"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1294"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -5593,6 +5629,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Police :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="95"/>
<source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5774,118 +5815,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="332"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="333"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation type="unfinished">Base:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="358"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="359"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation type="unfinished">Altura:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="535"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="536"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="537"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="538"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="539"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="540"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="541"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="542"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="543"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="607"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="616"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="669"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="731"/>
<source>%1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="782"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="783"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="931"/>
<source>Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
</source>
@@ -5893,14 +5934,14 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="938"/>
<source>Longueur minimale : %1px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="987"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_cs.ts 2012-04-09 11:55:26 UTC (rev 1644)
+++ branches/0.3/lang/qet_cs.ts 2012-04-09 11:55:30 UTC (rev 1645)
@@ -334,59 +334,59 @@
<context>
<name>DiagramPrintDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="120"/>
<source>Options d'impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Volby pro tisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="210"/>
<source>Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Který druh tisku si přejete?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="215"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Tisk na fyzické tiskárně</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="216"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Tisk do souboru PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="217"/>
<source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Tisk do souboru PostScript (PS)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="222"/>
<source>Choix du type d'impression</source>
<translation>Výběr druhu tisku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="303"/>
<source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Chybějící soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musíte zadat cestu pro vytvoření souboru PDF/PS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="323"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Soubory PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="327"/>
<source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Soubory PostScript (*.ps)</translation>
@@ -3681,7 +3681,7 @@
<translation>Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="771"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="797"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
<source>Erreur</source>
@@ -3689,7 +3689,7 @@
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="772"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation>
@@ -4062,17 +4062,17 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="596"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="624"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="878"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -4080,12 +4080,12 @@
Co chcete dělat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1229"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1221"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="877"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Varování</translation>
@@ -4115,12 +4115,12 @@
<translation>%1 [pouze pro čtení]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="607"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation>Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="697"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Během začleňování vzoru se vyskytla chyba.</translation>
@@ -4129,295 +4129,325 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
<source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit nynější vzor?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
<translation>Chcete uložit vzor %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="140"/>
<source>nouveau_modele</source>
<comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
<translation>Nový vzor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
<source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
<comment>input dialog title</comment>
<translation>Zdvojit vzor záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="149"/>
<source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
<comment>input dialog text</comment>
<translation>Pro zdvojení tohoto vzoru zadejte, prosím, název pro jeho kopii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
<source>&Nouveau</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Nový</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
<source>&Ouvrir</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Otevřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
<source>Ouvrir depuis un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Otevřít ze souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Uložit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistrer vers un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Uložit do souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Ukončit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
<source>Zoom avant</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Přiblížit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
<source>Zoom arrière</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Oddálit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
<source>Zoom adapté</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Přizpůsobit přiblížení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
<source>Pas de zoom</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Bez přiblížení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="753"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="755"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation>Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="310"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Sloučit buňky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
<source>Co&uper</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Vyjmout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
<source>Cop&ier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Kopírovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
<source>C&oller</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Vložit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
+ <source>Ajouter une &ligne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+ <source>Ajouter une &colonne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="311"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Rozdělit buňky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<comment>shortcut to open a template from a file</comment>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="320"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<comment>shortcut to save a template to a file</comment>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="327"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<comment>shortcut to edit extra information</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="328"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="332"/>
<source>Ctrl+9</source>
<comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="333"/>
<source>Ctrl+0</source>
<comment>shortcut to reset zoom</comment>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="360"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="361"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Úpravy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="362"/>
<source>Afficha&ge</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Zobrazení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="400"/>
+ <source>Outils</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished">Nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="408"/>
+ <source>Édition</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="416"/>
+ <source>Affichage</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished">Zobrazení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="434"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation>Žádná úprava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="436"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="454"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Vlastnosti buňky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="521"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Změněno]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="524"/>
<source>[Lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Pouze pro čtení]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="527"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="582"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation>QElectroTech - Editor vzoru záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="597"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="674"/>
<source>Ouvrir un modèle</source>
<comment>File > open dialog window title</comment>
<translation>Otevřít vzor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="693"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation>Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="734"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation>Uložit vzor jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="854"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="858"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4746,6 +4776,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="549"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
+ <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/terminal.cpp" line="63"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
@@ -4848,25 +4884,25 @@
<translation>Upravení sloupce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="623"/>
<source>Fusion de %1 cellules</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
<translation>Sloučení %1 buněk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="763"/>
<source>Séparation d'une cellule en %1</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
<translation>Rozdělení buňky do %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="855"/>
<source>modification des informations complémentaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="928"/>
<source>Couper %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4876,7 +4912,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="952"/>
<source>Coller %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4886,55 +4922,55 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
<source>type</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
<source>nom</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
<source>logo</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
<source>label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Štítek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
<source>affichage du label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Zobrazení štítku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
<source>valeur affichée</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Zobrazená hodnota</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
<source>alignement du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Zarovnání textu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
<source>taille du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Velikost textu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
<source>ajustement horizontal</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Vodorovná úprava</translation>
@@ -5490,13 +5526,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1292"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1294"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -5606,6 +5642,11 @@
<translation>Dole</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Police :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="95"/>
<source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
<translation>Upravit velikost písma, je-li to potřeba</translation>
@@ -5788,118 +5829,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="332"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation>Změnit šířku sloupce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="333"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation>Šířka:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="358"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation>Změnit výšku řádku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="359"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation>Výška:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="535"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Přidat sloupec (před)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="536"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Přidat řádek (před)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="537"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Přidat sloupec (po)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="538"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Přidat řádek (po)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="539"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Změnit rozměry tohoto sloupce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="540"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Změnit rozměry tohoto řádku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="541"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Smazat tento sloupec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="542"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Smazat tento řádek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="543"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Změnit šířku tohoto náhledu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="607"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="616"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="669"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="731"/>
<source>%1px</source>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="782"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation>Změnit šířku náhledu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="783"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation>Šířka náhledu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="931"/>
<source>Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
</source>
@@ -5907,14 +5948,14 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="938"/>
<source>Longueur minimale : %1px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="987"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation>Celková šířka pro tento náhled: %1px</translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_de.ts 2012-04-09 11:55:26 UTC (rev 1644)
+++ branches/0.3/lang/qet_de.ts 2012-04-09 11:55:30 UTC (rev 1645)
@@ -3611,6 +3611,31 @@
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Ajouter une &ligne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ajouter une &colonne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outils</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished">Werkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Édition</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Affichage</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished">Anzeige</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QFileNameEdit</name>
@@ -4041,6 +4066,11 @@
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
+ <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -4605,6 +4635,10 @@
<source>Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Police :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
Modified: branches/0.3/lang/qet_en.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/0.3/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_en.ts 2012-04-09 11:55:26 UTC (rev 1644)
+++ branches/0.3/lang/qet_en.ts 2012-04-09 11:55:30 UTC (rev 1645)
@@ -334,59 +334,59 @@
<context>
<name>DiagramPrintDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="120"/>
<source>Options d'impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Print options</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="210"/>
<source>Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>What kind of printing do you wish?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="215"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Print to a physical printer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="216"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Print to a PDF file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="217"/>
<source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Print to a PostScript file (PS)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="222"/>
<source>Choix du type d'impression</source>
<translation>Printing type choice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="303"/>
<source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>File missing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>You must enter the path of the PDF/PS file to create.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="323"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>PDF Files (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="327"/>
<source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>PostScript Files (*.ps)</translation>
@@ -3676,7 +3676,7 @@
<translation>You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="771"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="797"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
<source>Erreur</source>
@@ -3684,7 +3684,7 @@
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="772"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Unable to write to this file</translation>
@@ -4057,29 +4057,29 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="596"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Unable to create the category dedicated to the elements integration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="624"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>An error occured during the copy of the category %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="878"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>This document appears to have been saved wit h a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1229"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1221"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>An error occured during the copy of the element %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="877"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Warning</translation>
@@ -4109,12 +4109,12 @@
<translation>%1 [read-only]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="607"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation>Unable to reach the element to be integrated</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="697"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>An error occured during the template integration.</translation>
@@ -4123,295 +4123,325 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
<source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Save current template?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
<translation>Do you wish to save the template %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="140"/>
<source>nouveau_modele</source>
<comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
<translation>new_template</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
<source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
<comment>input dialog title</comment>
<translation>Duplicate a title block template</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="149"/>
<source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
<comment>input dialog text</comment>
<translation>In order to duplicate this template, please enter a name for its copy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
<source>&Nouveau</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&New</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
<source>&Ouvrir</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Open</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
<source>Ouvrir depuis un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Open from a file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Save</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Save as</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistrer vers un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Save to a file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Quit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
<source>Zoom avant</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Zoom In</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
<source>Zoom arrière</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Zoom out</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
<source>Zoom adapté</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Fit in view</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
<source>Pas de zoom</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Reset zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="753"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Save as</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="755"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation>QElectroTech title block templates (*%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="310"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Merge cells</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
<source>Co&uper</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Cu&t</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
<source>Cop&ier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Copy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
<source>C&oller</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Paste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Edit extra information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
+ <source>Ajouter une &ligne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation>Add a &row</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+ <source>Ajouter une &colonne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation>Add a &column</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="311"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Split cells</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<comment>shortcut to open a template from a file</comment>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="320"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<comment>shortcut to save a template to a file</comment>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="327"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<comment>shortcut to edit extra information</comment>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="328"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="332"/>
<source>Ctrl+9</source>
<comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="333"/>
<source>Ctrl+0</source>
<comment>shortcut to reset zoom</comment>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="360"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="361"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Edit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="362"/>
<source>Afficha&ge</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>Displ&ay</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="400"/>
+ <source>Outils</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation>Tools</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="408"/>
+ <source>Édition</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation>Edit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="416"/>
+ <source>Affichage</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation>Display</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="434"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation>No modification</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="436"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Undo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="454"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Cell properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="521"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Changed]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="524"/>
<source>[Lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Read only]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="527"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="582"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation>QElectroTech - Title block template editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="597"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="674"/>
<source>Ouvrir un modèle</source>
<comment>File > open dialog window title</comment>
<translation>Open a title block template</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="693"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Open a file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation>QElectroTech title block templates (*%1);;XML files (*.xml);; All files (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="734"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation>Save template as</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="854"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit extra information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="858"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>You can use this field to specify the authors of this template, its license, or any other information you may find useful.</translation>
</message>
@@ -4737,6 +4767,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="549"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
+ <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
+ <translation>Unable to open file %1 with write access, encountered error %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/terminal.cpp" line="63"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
@@ -4839,25 +4875,25 @@
<translation>Column edition</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="623"/>
<source>Fusion de %1 cellules</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
<translation>Merge of %1 cells</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="763"/>
<source>Séparation d'une cellule en %1</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
<translation>Split of a cell into%1 ones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="855"/>
<source>modification des informations complémentaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modify extra informations</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="928"/>
<source>Couper %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>
@@ -4866,7 +4902,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="952"/>
<source>Coller %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>
@@ -4875,55 +4911,55 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
<source>type</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>type</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
<source>nom</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>name</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
<source>logo</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
<source>label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>label</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
<source>affichage du label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>label display</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
<source>valeur affichée</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>displayed value</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
<source>alignement du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>text alignment</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
<source>taille du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>font size</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
<source>ajustement horizontal</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>horizontal adjustment</translation>
@@ -5479,13 +5515,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1292"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1294"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -5595,6 +5631,11 @@
<translation>Bottom</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Police :</source>
+ <translation>Font:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="95"/>
<source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
<translation>Adjust font size if needed</translation>
@@ -5776,118 +5817,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="332"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation>Change the column width</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="333"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation>Width:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="358"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation>Change the row height</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="359"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation>Height:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="535"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Add a column (before)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="536"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Add a row (before)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="537"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Add a column (after)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="538"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Add a row (after)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="539"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Change this column dimension</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="540"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Change this row dimension</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="541"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Delete this column</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="542"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Delete this row</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="543"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Change this preview width</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="607"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="616"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="669"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="731"/>
<source>%1px</source>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="782"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation>Change the preview width</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="783"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation>Preview width:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="931"/>
<source>Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
</source>
@@ -5897,7 +5938,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="938"/>
<source>Longueur minimale : %1px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
@@ -5905,7 +5946,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="987"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation>Total width for this preview: %1px</translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_es.ts 2012-04-09 11:55:26 UTC (rev 1644)
+++ branches/0.3/lang/qet_es.ts 2012-04-09 11:55:30 UTC (rev 1645)
@@ -335,59 +335,59 @@
<context>
<name>DiagramPrintDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="120"/>
<source>Options d'impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Opciones de impresión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="210"/>
<source>Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>¿Qué tipo de impresión desea hacer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="215"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Impresión sobre una impresora física </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="216"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Impresión a un archivo PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="217"/>
<source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Impresión a un archivo PostScript (PS)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="222"/>
<source>Choix du type d'impression</source>
<translation>Elección del tipo de impresión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="303"/>
<source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Archivo faltante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Debe especificar la ruta del archivo PDF / PS a crear.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="323"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Archivos PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="327"/>
<source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Archivos PostScript (*.ps)</translation>
@@ -3686,7 +3686,7 @@
<translation>No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="771"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="797"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
<source>Erreur</source>
@@ -3694,7 +3694,7 @@
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="772"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposible escribir en el archivo</translation>
@@ -4067,29 +4067,29 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="596"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Imposible crear la categoría para agregar los elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="624"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="878"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1229"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1221"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="877"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Advertencia</translation>
@@ -4119,12 +4119,12 @@
<translation>%1 [sólo lectura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="607"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation>Impossible accederr al elemento a integrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="697"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Un error ocurrio durante la integración del modelo.</translation>
@@ -4133,298 +4133,328 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
<source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Guarde el modelo en curso?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
<translation>¿ Quieres guardar el modelo %1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="140"/>
<source>nouveau_modele</source>
<comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
<translation>nuevo_modelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
<source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
<comment>input dialog title</comment>
<translatorcomment>Duplicar un modelo de titulo</translatorcomment>
<translation>Duplicar un modelo de bloque de titulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="149"/>
<source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
<comment>input dialog text</comment>
<translation>Para duplicar este modelo, escriba el nombre deseado para la copia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
<source>&Nouveau</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Nuevo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
<source>&Ouvrir</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Abrir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
<source>Ouvrir depuis un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Abrir desde archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Guardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistrer vers un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Guardar en archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
<source>Zoom avant</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Ampliar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
<source>Zoom arrière</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Reducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
<source>Zoom adapté</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Ajustar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
<source>Pas de zoom</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="753"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="755"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translatorcomment>Modelos de propiedades de QElectrotech (*%1)</translatorcomment>
<translation>Modelos bolque de titulo de QElectroTech (*%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="310"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Combinar las celdas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
<source>Co&uper</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">C&ortar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
<source>Cop&ier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Copiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
<source>C&oller</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Pegar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
+ <source>Ajouter une &ligne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+ <source>Ajouter une &colonne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="311"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Separar las celdas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<comment>shortcut to open a template from a file</comment>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="320"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<comment>shortcut to save a template to a file</comment>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="327"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<comment>shortcut to edit extra information</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="328"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="332"/>
<source>Ctrl+9</source>
<comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="333"/>
<source>Ctrl+0</source>
<comment>shortcut to reset zoom</comment>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="360"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="361"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Edición</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="362"/>
<source>Afficha&ge</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="400"/>
+ <source>Outils</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished">Herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="408"/>
+ <source>Édition</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="416"/>
+ <source>Affichage</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished">Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="434"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation>Ninguna modificación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="436"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Anulaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="454"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Propiedades de la celda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="521"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[modificado]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="524"/>
<source>[Lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Sólo lectura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="527"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="582"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translatorcomment>QElectroTech - Editor de modelo de propiedades</translatorcomment>
<translation>QElectroTech - Editor modelos de bloque de titulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="597"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="674"/>
<source>Ouvrir un modèle</source>
<comment>File > open dialog window title</comment>
<translation>Abrir un modelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="693"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir un archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation>Modelos bloque de titulo de QElectroTech (*%1);;Archivos XML (*.xml);;Todos los ficheros (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="734"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation>Guardar el modelo como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="854"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="858"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4751,6 +4781,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="549"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
+ <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/terminal.cpp" line="63"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
@@ -4853,25 +4889,25 @@
<translation>Modificación de una columna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="623"/>
<source>Fusion de %1 cellules</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
<translation>Fusión de %1 celdas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="763"/>
<source>Séparation d'une cellule en %1</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
<translation>Separación de una celda en%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="855"/>
<source>modification des informations complémentaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="928"/>
<source>Couper %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4880,7 +4916,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="952"/>
<source>Coller %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4889,55 +4925,55 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
<source>type</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
<source>nom</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>nombre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
<source>logo</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>logotipo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
<source>label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>etiqueta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
<source>affichage du label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>mostrar la etiqueta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
<source>valeur affichée</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>valor indicado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
<source>alignement du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>alineamiento de texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
<source>taille du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>tamaño del texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
<source>ajustement horizontal</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>ajuste horizontal</translation>
@@ -5494,13 +5530,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1292"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1294"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -5610,6 +5646,11 @@
<translation>Bajo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Police :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="95"/>
<source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
<translation>Ajuste el tamaño de la fuente si es necesario</translation>
@@ -5793,118 +5834,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="332"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation>Cambiar el ancho de la columna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="333"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation>Anchura:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="358"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation>Cambiar la altura de la fila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="359"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation>Altura:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="535"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Agregar una columna (antes)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="536"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Agregar una fila (antes)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="537"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Agregar una columna (después)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="538"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Agregar una fila (después)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="539"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Modificar las dimensiones de esta columna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="540"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Modificar las dimensiones de esta fila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="541"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Eliminar esta columna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="542"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Eliminar esta fila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="543"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Modificar el ancho de esta vista previa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="607"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="616"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="669"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="731"/>
<source>%1px</source>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="782"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation>Cambiar el ancho de la vista previa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="783"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation>Ancho de la vista previa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="931"/>
<source>Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
</source>
@@ -5912,14 +5953,14 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="938"/>
<source>Longueur minimale : %1px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="987"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation>Ancho total para esta vista previa: %1px</translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_it.ts 2012-04-09 11:55:26 UTC (rev 1644)
+++ branches/0.3/lang/qet_it.ts 2012-04-09 11:55:30 UTC (rev 1645)
@@ -334,59 +334,59 @@
<context>
<name>DiagramPrintDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="120"/>
<source>Options d'impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Opzioni di stampa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="210"/>
<source>Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Che tipo di stampa vuoi?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="215"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Stampa su carta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="216"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Stampa su un file PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="217"/>
<source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Stampa su un file PostScript (PS)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="222"/>
<source>Choix du type d'impression</source>
<translation>Scegli il tipo di stampa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="303"/>
<source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>File mancante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Devi inserire il percorso del file PDF/PS da creare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="323"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>PDF Files (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="327"/>
<source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>PostScript Files (*.ps)</translation>
@@ -3670,7 +3670,7 @@
<translation>Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="771"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="797"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
<source>Erreur</source>
@@ -3678,7 +3678,7 @@
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="772"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Impossibile scivere dentro questo file</translation>
@@ -4051,17 +4051,17 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="596"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Impossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="624"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="878"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -4069,12 +4069,12 @@
Cosa vuoi fare?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1229"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1221"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="877"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Avviso</translation>
@@ -4104,12 +4104,12 @@
<translation>%1 [sola lettura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="607"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation>Impossibile accedere all'elemento da integrare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="697"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello.</translation>
@@ -4118,295 +4118,325 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
<source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Registrare il modello in corso?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
<translation>Vuoi registrare il modello %1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="140"/>
<source>nouveau_modele</source>
<comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
<translation>nuovo_modello</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
<source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
<comment>input dialog title</comment>
<translation>Duplicare un modello di cartiglio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="149"/>
<source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
<comment>input dialog text</comment>
<translation>Per duplicare questo modello, inserire il nome della copia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
<source>&Nouveau</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Nuovo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
<source>&Ouvrir</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Apri (&O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
<source>Ouvrir depuis un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Aperto da un file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Salvar&e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Salva come</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistrer vers un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Salvare in un file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>(&Q)Esci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
<source>Zoom avant</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Zoom avanti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
<source>Zoom arrière</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Zoom indietro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
<source>Zoom adapté</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Zoom adatta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
<source>Pas de zoom</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Nessuno zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="753"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Salva come</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="755"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation>Modello di cartiglio QElectroTech (*%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="310"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>(&F)Unisci celle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
<source>Co&uper</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
<source>Cop&ier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Cop&ia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
<source>C&oller</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Inc&olla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
+ <source>Ajouter une &ligne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+ <source>Ajouter une &colonne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="311"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Separa celle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<comment>shortcut to open a template from a file</comment>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="320"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<comment>shortcut to save a template to a file</comment>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="327"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<comment>shortcut to edit extra information</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="328"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="332"/>
<source>Ctrl+9</source>
<comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="333"/>
<source>Ctrl+0</source>
<comment>shortcut to reset zoom</comment>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="360"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="361"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Edita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="362"/>
<source>Afficha&ge</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>Mostra (&g)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="400"/>
+ <source>Outils</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="408"/>
+ <source>Édition</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="416"/>
+ <source>Affichage</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="434"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation>Nessuna modifica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="436"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Cancellazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="454"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Proprietà della cella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="521"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificato]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="524"/>
<source>[Lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Solo lettura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="527"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="582"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation>QElectrotech - Editor di modello di cartiglio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="597"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="674"/>
<source>Ouvrir un modèle</source>
<comment>File > open dialog window title</comment>
<translation>Apri un modello</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="693"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Apri un file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation>Modelli di cartiglio QElectroTech (*%1);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="734"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation>SAlvare il modello come</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="854"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="858"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4732,6 +4762,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="549"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
+ <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/terminal.cpp" line="63"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
@@ -4834,25 +4870,25 @@
<translation>Modifica una colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="623"/>
<source>Fusion de %1 cellules</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
<translation>Unione di %1 celle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="763"/>
<source>Séparation d'une cellule en %1</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
<translation>Dividi una cella in %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="855"/>
<source>modification des informations complémentaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="928"/>
<source>Couper %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4861,7 +4897,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="952"/>
<source>Coller %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4870,55 +4906,55 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
<source>type</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>tipo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
<source>nom</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>nome</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
<source>logo</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
<source>label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>etichetta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
<source>affichage du label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>visualizza etichetta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
<source>valeur affichée</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>valore visualizzato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
<source>alignement du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>allineamento del testo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
<source>taille du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>dimensioni del testo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
<source>ajustement horizontal</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>regolazione orizzontale</translation>
@@ -5474,13 +5510,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1292"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1294"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -5590,6 +5626,11 @@
<translation>Basso</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Police :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="95"/>
<source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
<translation>Regolare la dimensione del carattere se necessario</translation>
@@ -5771,118 +5812,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="332"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation>Cambia la larghezza della colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="333"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation>Larghezza:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="358"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation>Cambia l'altezza della riga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="359"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation>Altezza:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="535"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Inserisci una colonna (prima)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="536"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Aggiungere una riga (sopra)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="537"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Aggiungere una colonna (dopo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="538"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Aggiungere una riga (sotto)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="539"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Modifica le dimensioni di questa colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="540"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Modifica le dimensioni di questa riga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="541"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Elimina questa colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="542"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Elimina questa riga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="543"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Modifica la larghezza di questa anteprima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="607"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="616"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="669"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="731"/>
<source>%1px</source>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="782"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation>Modificare la larghezza dell'anteprima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="783"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation>Larghezza dell'anteprima :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="931"/>
<source>Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
</source>
@@ -5890,14 +5931,14 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="938"/>
<source>Longueur minimale : %1px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="987"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation>Larghezza totale di questa anteprima : %1px</translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_pl.ts 2012-04-09 11:55:26 UTC (rev 1644)
+++ branches/0.3/lang/qet_pl.ts 2012-04-09 11:55:30 UTC (rev 1645)
@@ -334,59 +334,59 @@
<context>
<name>DiagramPrintDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="120"/>
<source>Options d'impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Opcje drukarki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="210"/>
<source>Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Jaki typ wydruku chcesz wybrać ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="215"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Druk na drukarce fizycznej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="216"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Druk do pliku PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="217"/>
<source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Druk do pliku PostScript (PS)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="222"/>
<source>Choix du type d'impression</source>
<translation>Wybór rodzaju wydruku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="303"/>
<source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Brak pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musisz podać ścieżkę do pliku PDF/PS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="323"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Plik PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="327"/>
<source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Plik PostScript (*.ps)</translation>
@@ -3681,7 +3681,7 @@
<translation>Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="771"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="797"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
<source>Erreur</source>
@@ -3689,7 +3689,7 @@
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="772"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nie można zapisać do tego pliku</translation>
@@ -4062,17 +4062,17 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="596"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="624"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="878"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -4080,12 +4080,12 @@
Co chcesz zrobić ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1229"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1221"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="877"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Uwaga</translation>
@@ -4115,12 +4115,12 @@
<translation>%1 [tylko do odczytu]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="607"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation>Nie można połączyć elementu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="697"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Wystąpił błąd podczas integracji szablonu.</translation>
@@ -4129,295 +4129,325 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
<source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Zapisać aktualy szablon ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
<translation>Czy chcesz zapisać szablon %1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="140"/>
<source>nouveau_modele</source>
<comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
<translation>nowy_szablon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
<source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
<comment>input dialog title</comment>
<translation>Powielanie szablonu tabliczki rysunkowej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="149"/>
<source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
<comment>input dialog text</comment>
<translation>Wpisz nazwę kopii dla powielanego szablonu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
<source>&Nouveau</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Nowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
<source>&Ouvrir</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Otwórz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
<source>Ouvrir depuis un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Otwórz z pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistrer vers un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Zapisz do pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Zakończ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
<source>Zoom avant</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
<source>Zoom arrière</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
<source>Zoom adapté</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Dostosuj powiększenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
<source>Pas de zoom</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Bez powiększenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="753"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="755"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation>Szablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="310"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Scal komórki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
<source>Co&uper</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Wytnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
<source>Cop&ier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
<source>C&oller</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Wklej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Edytuj informacje dodatkowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
+ <source>Ajouter une &ligne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+ <source>Ajouter une &colonne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="311"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Podziel komórki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<comment>shortcut to open a template from a file</comment>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="320"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<comment>shortcut to save a template to a file</comment>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="327"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<comment>shortcut to edit extra information</comment>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="328"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="332"/>
<source>Ctrl+9</source>
<comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="333"/>
<source>Ctrl+0</source>
<comment>shortcut to reset zoom</comment>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="360"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="361"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Edycja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="362"/>
<source>Afficha&ge</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Widok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="400"/>
+ <source>Outils</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished">Narzędzia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="408"/>
+ <source>Édition</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="416"/>
+ <source>Affichage</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished">Widok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="434"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation>Bez zmian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="436"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="454"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Właściwości komórki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="521"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Zmodyfikowano]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="524"/>
<source>[Lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[tylko do odczytu]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="527"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="582"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation>QElectroTech - Edytor szablonów tabliczki rysunkowej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="597"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="674"/>
<source>Ouvrir un modèle</source>
<comment>File > open dialog window title</comment>
<translation>Otwórz szablon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="693"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation>Szablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="734"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation>Zapisz szablon jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="854"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edycja informacji dodatkowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="858"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Możesz wykożystać to puste pole na informacje o autorze tabliczki rysunkowej, licencji i inne przydatne informacje.</translation>
</message>
@@ -4746,6 +4776,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="549"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
+ <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/terminal.cpp" line="63"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
@@ -4848,25 +4884,25 @@
<translation>Zmiana kolumny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="623"/>
<source>Fusion de %1 cellules</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
<translation>Scalenie %1 komórek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="763"/>
<source>Séparation d'une cellule en %1</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
<translation>Podział komórki na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="855"/>
<source>modification des informations complémentaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana informacji dodatkowych</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="928"/>
<source>Couper %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>
@@ -4876,7 +4912,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="952"/>
<source>Coller %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>
@@ -4886,55 +4922,55 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
<source>type</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
<source>nom</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
<source>logo</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
<source>label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>etykieta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
<source>affichage du label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>wyświetlana etykieta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
<source>valeur affichée</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>wartość wyświetlana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
<source>alignement du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>wyrównwnie tekstu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
<source>taille du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>rozmiar tekstu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
<source>ajustement horizontal</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>wyrównanie pionowe</translation>
@@ -5490,13 +5526,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1292"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1294"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -5606,6 +5642,11 @@
<translation>Dół</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Police :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="95"/>
<source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
<translation>Dostosuj rozmiar w razie potrzeby</translation>
@@ -5788,118 +5829,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="332"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation>Zmiana szerokości kolumny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="333"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation>Szerokość :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="358"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation>Zmiana wysokości wiersza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="359"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation>Wysokość :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="535"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Wstaw kolumnę (przed)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="536"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Wstaw wiersz (przed)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="537"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Wstaw kolumnę (po)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="538"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Wstaw wiersz (po)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="539"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Zmiana rozmiaru tej kolumny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="540"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Zmiana rozmiaru tego wiersza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="541"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Usuń tą kolumnę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="542"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Usuń ten wiersz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="543"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Zmiana szerokości podglądu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="607"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="616"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="669"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="731"/>
<source>%1px</source>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="782"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation>Zmiana szerokości podglądu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="783"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation>Szerokość podglądu :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="931"/>
<source>Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
</source>
@@ -5908,14 +5949,14 @@
Długość maksymalna : %2px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="938"/>
<source>Longueur minimale : %1px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
<translation>Długość minimalna : %1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="987"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation>Szerokość całkowita podglądu : %1px</translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_pt.ts 2012-04-09 11:55:26 UTC (rev 1644)
+++ branches/0.3/lang/qet_pt.ts 2012-04-09 11:55:30 UTC (rev 1645)
@@ -334,59 +334,59 @@
<context>
<name>DiagramPrintDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="120"/>
<source>Options d'impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Opções de impressão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="210"/>
<source>Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Que tipo de impressão deseja efectuar?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="215"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Imprimir em impressora local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="216"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Imprimir para ficheiro de formato PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="217"/>
<source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Imprimir para ficheiro de formato PostScript</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="222"/>
<source>Choix du type d'impression</source>
<translation>Escolha do tipo de impressão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="303"/>
<source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Arquivo em falta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Introduza o caminho do ficheiro PDF/PS a criar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="323"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Ficheiros PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="327"/>
<source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Ficheiros PostScript (*.ps)</translation>
@@ -3676,7 +3676,7 @@
<translation>Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="771"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="797"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
<source>Erreur</source>
@@ -3684,7 +3684,7 @@
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="772"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation>
@@ -4057,29 +4057,29 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="596"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="624"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="878"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1229"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1221"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="877"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Aviso</translation>
@@ -4109,12 +4109,12 @@
<translation>%1 [só leitura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="607"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="697"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -4123,295 +4123,325 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
<source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="140"/>
<source>nouveau_modele</source>
<comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
<source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
<comment>input dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="149"/>
<source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
<comment>input dialog text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
<source>&Nouveau</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Novo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
<source>&Ouvrir</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Abrir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
<source>Ouvrir depuis un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Guardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistrer vers un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
<source>Zoom avant</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
<source>Zoom arrière</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
<source>Zoom adapté</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Ajustar à janela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
<source>Pas de zoom</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Sem zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="753"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="755"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="310"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
<source>Co&uper</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Cort&ar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
<source>Cop&ier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
<source>C&oller</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Colar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
+ <source>Ajouter une &ligne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+ <source>Ajouter une &colonne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="311"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<comment>shortcut to open a template from a file</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="320"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<comment>shortcut to save a template to a file</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="327"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<comment>shortcut to edit extra information</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="328"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="332"/>
<source>Ctrl+9</source>
<comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="333"/>
<source>Ctrl+0</source>
<comment>shortcut to reset zoom</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="360"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="361"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="362"/>
<source>Afficha&ge</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">Ve&r</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="400"/>
+ <source>Outils</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished">Ferramentas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="408"/>
+ <source>Édition</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="416"/>
+ <source>Affichage</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished">mostra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="434"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="436"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished">Desfazer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="454"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="521"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished">[Modificado]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="524"/>
<source>[Lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="527"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="582"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation type="unfinished">QElectrotech - Editor de modelos de moldura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="597"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="674"/>
<source>Ouvrir un modèle</source>
<comment>File > open dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="693"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished">Abrir um ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="734"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="854"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="858"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4737,6 +4767,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="549"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
+ <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/terminal.cpp" line="63"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
@@ -4839,25 +4875,25 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="623"/>
<source>Fusion de %1 cellules</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="763"/>
<source>Séparation d'une cellule en %1</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="855"/>
<source>modification des informations complémentaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="928"/>
<source>Couper %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4866,7 +4902,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="952"/>
<source>Coller %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4875,55 +4911,55 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
<source>type</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
<source>nom</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
<source>logo</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
<source>label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
<source>affichage du label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
<source>valeur affichée</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
<source>alignement du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
<source>taille du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
<source>ajustement horizontal</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5479,13 +5515,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1292"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1294"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -5595,6 +5631,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Police :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="95"/>
<source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5776,118 +5817,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="332"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="333"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation type="unfinished">Largura:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="358"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="359"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation type="unfinished">Altura:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="535"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="536"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="537"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="538"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="539"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="540"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="541"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="542"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="543"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="607"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="616"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="669"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="731"/>
<source>%1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="782"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="783"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="931"/>
<source>Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
</source>
@@ -5895,14 +5936,14 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="938"/>
<source>Longueur minimale : %1px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="987"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ro.ts 2012-04-09 11:55:26 UTC (rev 1644)
+++ branches/0.3/lang/qet_ro.ts 2012-04-09 11:55:30 UTC (rev 1645)
@@ -334,59 +334,59 @@
<context>
<name>DiagramPrintDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="120"/>
<source>Options d'impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Opțiuni imprimare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="210"/>
<source>Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Ce tip de imprimare doriti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="215"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Imprimare cu o imprimanta fizica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="216"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Imprimare intr-un fisier PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="217"/>
<source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Imprimare intr-un fisier PostScript (PS)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="222"/>
<source>Choix du type d'impression</source>
<translation>Alegerea tipului de imprimare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="303"/>
<source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fisier inexistent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Trebuie sa selectati directorul in care salvati fisierul PDF/PS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="323"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Fisiere PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="327"/>
<source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Fisiere PostScript (*.PS)</translation>
@@ -3718,7 +3718,7 @@
<translation>Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="771"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="797"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
<source>Erreur</source>
@@ -3726,7 +3726,7 @@
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="772"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposibil de salvat in acest fisier</translation>
@@ -4083,41 +4083,41 @@
<translation>%1 [numai citire]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="596"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Nu s-a putut crea o categorie pentru integrarea elementelor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="607"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="878"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="624"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>A apărut o problemă în timpul copierii categoriei %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="697"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="877"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Avertisment</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1229"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1221"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>A apărut o problemă în timpul copierii elementului %1</translation>
</message>
@@ -4125,295 +4125,325 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
<source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="140"/>
<source>nouveau_modele</source>
<comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
<source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
<comment>input dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="149"/>
<source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
<comment>input dialog text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
<source>&Nouveau</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
<source>&Ouvrir</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Deschidere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
<source>Ouvrir depuis un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Salvare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistrer vers un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
<source>Zoom avant</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
<source>Zoom arrière</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
<source>Zoom adapté</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
<source>Pas de zoom</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Fără zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="753"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="755"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="310"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
<source>Co&uper</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
<source>Cop&ier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
<source>C&oller</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
+ <source>Ajouter une &ligne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+ <source>Ajouter une &colonne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="311"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<comment>shortcut to open a template from a file</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="320"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<comment>shortcut to save a template to a file</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="327"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<comment>shortcut to edit extra information</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="328"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="332"/>
<source>Ctrl+9</source>
<comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="333"/>
<source>Ctrl+0</source>
<comment>shortcut to reset zoom</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="360"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Fișier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="361"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Editare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="362"/>
<source>Afficha&ge</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">Afișa&re</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="400"/>
+ <source>Outils</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished">Utilitare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="408"/>
+ <source>Édition</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="416"/>
+ <source>Affichage</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished">Afișare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="434"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation type="unfinished">Nicio modificare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="436"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished">Anulări</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="454"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="521"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished">[Modificat]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="524"/>
<source>[Lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="527"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="582"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="597"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="674"/>
<source>Ouvrir un modèle</source>
<comment>File > open dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="693"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished">Deschidere fișier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="734"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="854"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="858"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4783,6 +4813,12 @@
<translation>Fișierul cu textul licenței GNU/GPL există, dar nu poate fi deschis. Oricum o știți pe dinafară, nu?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="549"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
+ <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/terminal.cpp" line="63"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
@@ -4843,25 +4879,25 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="623"/>
<source>Fusion de %1 cellules</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="763"/>
<source>Séparation d'une cellule en %1</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="855"/>
<source>modification des informations complémentaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="928"/>
<source>Couper %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4871,7 +4907,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="952"/>
<source>Coller %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4881,55 +4917,55 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
<source>type</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
<source>nom</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
<source>logo</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
<source>label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
<source>affichage du label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
<source>valeur affichée</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
<source>alignement du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
<source>taille du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
<source>ajustement horizontal</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5485,13 +5521,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1292"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1294"/>
<source> %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5601,6 +5637,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Police :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="95"/>
<source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5782,118 +5823,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="332"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="333"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation type="unfinished">Latime:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="358"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="359"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation type="unfinished">Inaltime:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="535"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="536"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="537"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="538"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="539"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="540"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="541"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="542"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="543"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="607"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="616"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="669"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="731"/>
<source>%1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="782"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="783"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="931"/>
<source>Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
</source>
@@ -5901,14 +5942,14 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="938"/>
<source>Longueur minimale : %1px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="987"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ru.ts 2012-04-09 11:55:26 UTC (rev 1644)
+++ branches/0.3/lang/qet_ru.ts 2012-04-09 11:55:30 UTC (rev 1645)
@@ -334,59 +334,59 @@
<context>
<name>DiagramPrintDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="120"/>
<source>Options d'impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Настройка печати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="210"/>
<source>Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Какой вид печати вам необходим?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="215"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Печатать на физический принтер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="216"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Печатать в PDF-файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="217"/>
<source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Печатать в PostScript-файл (PS)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="222"/>
<source>Choix du type d'impression</source>
<translation>Выбор типа печати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="303"/>
<source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Файл отсутствует</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны ввести путь к файлу PDF/PS, чтобы создать его.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="323"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>PDF-файлы (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="327"/>
<source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>PostScript-файлы (*.ps)</translation>
@@ -3693,7 +3693,7 @@
<translation>У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="771"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="797"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
<source>Erreur</source>
@@ -3701,7 +3701,7 @@
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="772"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
@@ -4083,41 +4083,41 @@
<translation>%1 [только чтение]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="596"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Невозможно создать категорию для интеграции элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="607"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="878"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="624"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Произошла ошибка при копировании категории %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="697"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="877"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1229"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1221"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Произошла ошибка при копировании элемента %1</translation>
</message>
@@ -4125,295 +4125,325 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
<source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="140"/>
<source>nouveau_modele</source>
<comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
<source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
<comment>input dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="149"/>
<source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
<comment>input dialog text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
<source>&Nouveau</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Новый</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
<source>&Ouvrir</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Открыть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
<source>Ouvrir depuis un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Сохранить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistrer vers un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Выход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
<source>Zoom avant</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Увеличить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
<source>Zoom arrière</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Уменьшить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
<source>Zoom adapté</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Подогнать размер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
<source>Pas de zoom</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Восстановить масштаб</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="753"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="755"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="310"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
<source>Co&uper</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Вырезать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
<source>Cop&ier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Копировать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
<source>C&oller</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Вст&авить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
+ <source>Ajouter une &ligne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+ <source>Ajouter une &colonne</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="311"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<comment>shortcut to open a template from a file</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="320"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<comment>shortcut to save a template to a file</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="327"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<comment>shortcut to edit extra information</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="328"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="332"/>
<source>Ctrl+9</source>
<comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="333"/>
<source>Ctrl+0</source>
<comment>shortcut to reset zoom</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="360"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="361"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Правка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="362"/>
<source>Afficha&ge</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Вид</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="400"/>
+ <source>Outils</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished">Инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="408"/>
+ <source>Édition</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="416"/>
+ <source>Affichage</source>
+ <comment>toolbar title</comment>
+ <translation type="unfinished">Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="434"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation type="unfinished">Нет изменений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="436"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished">История</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="454"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="521"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished">[Изменено]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="524"/>
<source>[Lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="527"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="582"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="597"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="674"/>
<source>Ouvrir un modèle</source>
<comment>File > open dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="693"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished">Открыть файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="734"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="854"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="858"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4778,6 +4808,12 @@
<translation>Текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL существует, но не может быть открыт - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="549"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
+ <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/terminal.cpp" line="63"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
@@ -4843,25 +4879,25 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="623"/>
<source>Fusion de %1 cellules</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="763"/>
<source>Séparation d'une cellule en %1</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="855"/>
<source>modification des informations complémentaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="928"/>
<source>Couper %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4871,7 +4907,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="952"/>
<source>Coller %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -4881,55 +4917,55 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
<source>type</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
<source>nom</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
<source>logo</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
<source>label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
<source>affichage du label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
<source>valeur affichée</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
<source>alignement du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
<source>taille du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
<source>ajustement horizontal</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5485,13 +5521,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1292"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1294"/>
<source> %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5601,6 +5637,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Police :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="95"/>
<source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5782,118 +5823,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="332"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="333"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation type="unfinished">Ширина :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="358"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="359"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation type="unfinished">Высота :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="535"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="536"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="537"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="538"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="539"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="540"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="541"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="542"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="543"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="607"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="616"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="669"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="731"/>
<source>%1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="782"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="783"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="931"/>
<source>Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
</source>
@@ -5901,14 +5942,14 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="938"/>
<source>Longueur minimale : %1px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="987"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>