[qet] [1693] Updated Czech translations |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 1693
Author: pavelfric
Date: 2012-04-27 23:21:23 +0200 (Fri, 27 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Updated Czech translations
Modified Paths:
--------------
branches/0.3/lang/qet_cs.ts
Modified: branches/0.3/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_cs.ts 2012-04-24 20:32:13 UTC (rev 1692)
+++ branches/0.3/lang/qet_cs.ts 2012-04-27 21:21:23 UTC (rev 1693)
@@ -62,7 +62,7 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="106"/>
<source>Développement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vývoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="119"/>
@@ -107,7 +107,7 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="127"/>
<source>Traduction en arabe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Překlad do arabštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
@@ -4246,37 +4246,37 @@
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
<source>Co&uper</source>
<comment>menu entry</comment>
- <translation type="unfinished">&Vyjmout</translation>
+ <translation>&Vyjmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
<source>Cop&ier</source>
<comment>menu entry</comment>
- <translation type="unfinished">&Kopírovat</translation>
+ <translation>&Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
<source>C&oller</source>
<comment>menu entry</comment>
- <translation type="unfinished">&Vložit</translation>
+ <translation>&Vložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>menu entry</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit doplňující údaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
<source>Ajouter une &ligne</source>
<comment>menu entry</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat řá&dek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
<source>Ajouter une &colonne</source>
<comment>menu entry</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat &sloupec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="311"/>
@@ -4306,7 +4306,7 @@
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="327"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<comment>shortcut to edit extra information</comment>
- <translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
+ <translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="328"/>
@@ -4354,19 +4354,19 @@
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="400"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
- <translation type="unfinished">Nástroje</translation>
+ <translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="408"/>
<source>Édition</source>
<comment>toolbar title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Úpravy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="416"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
- <translation type="unfinished">Zobrazení</translation>
+ <translation>Pohled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="434"/>
@@ -4444,12 +4444,12 @@
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="854"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>window title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit doplňující údaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="858"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toto pole můžete využít volně pro zmínění autorů výkresu, jeho licence, nebo cokoli dalšího, co považujete za užitečné.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4779,7 +4779,7 @@
<location filename="../sources/qet.cpp" line="549"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/terminal.cpp" line="63"/>
@@ -4899,26 +4899,26 @@
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="855"/>
<source>modification des informations complémentaires</source>
<comment>undo caption</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Úprava doplňkových údajů</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="928"/>
<source>Couper %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Vyjmout %n buňku</numerusform>
+ <numerusform>Vyjmout %n buňky</numerusform>
+ <numerusform>Vyjmout %n buněk</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="952"/>
<source>Coller %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Vložit %n buňku</numerusform>
+ <numerusform>Vložit %n buňky</numerusform>
+ <numerusform>Vložit %n buněk</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -5230,13 +5230,13 @@
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
<source>Noir</source>
<comment>element text part color</comment>
- <translation type="unfinished">Černá</translation>
+ <translation>Černá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element text part color</comment>
- <translation type="unfinished">Bílá</translation>
+ <translation>Bílá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
@@ -5266,7 +5266,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="67"/>
<source>Couleur : </source>
- <translation type="unfinished">Barva: </translation>
+ <translation>Barva: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="74"/>
@@ -5292,7 +5292,7 @@
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="143"/>
<source>couleur</source>
<comment>undo caption</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>barva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="145"/>
@@ -5644,7 +5644,7 @@
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="93"/>
<source>Police :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Písmo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="95"/>
@@ -5945,14 +5945,15 @@
Longueur maximale : %2px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nejmenší délka: %1px
+Největší délka: %2px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="938"/>
<source>Longueur minimale : %1px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nejmenší délka: %1px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="987"/>