[qet] [1386] Fixed a typo and updated translation files.

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 1386
Author:   xavier
Date:     2011-12-06 20:44:09 +0100 (Tue, 06 Dec 2011)
Log Message:
-----------
Fixed a typo and updated translation files.

Modified Paths:
--------------
    branches/0.3/lang/qet_ca.ts
    branches/0.3/lang/qet_cs.ts
    branches/0.3/lang/qet_de.ts
    branches/0.3/lang/qet_en.ts
    branches/0.3/lang/qet_es.ts
    branches/0.3/lang/qet_it.ts
    branches/0.3/lang/qet_pl.ts
    branches/0.3/lang/qet_pt.ts
    branches/0.3/lang/qet_ro.ts
    branches/0.3/lang/qet_ru.ts
    branches/0.3/sources/qetproject.cpp

Modified: branches/0.3/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ca.ts	2011-12-06 17:43:18 UTC (rev 1385)
+++ branches/0.3/lang/qet_ca.ts	2011-12-06 19:44:09 UTC (rev 1386)
@@ -100,27 +100,27 @@
         <translation>Traducció al italià</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
         <source>Paquets Fedora</source>
         <translation>Paquets Fedora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
         <source>Paquets Mandriva</source>
         <translation>Paquets Mandriva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Paquets Debian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Icones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="164"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.</translation>
     </message>
@@ -396,128 +396,139 @@
         <translation>Enganxar aquí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="172"/>
         <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Orientar els textos seleccionats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>esquema sense títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="405"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Esquema %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="429"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Propietats del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Propietat de la selecció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>La selecció conté %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Falta element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nom: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+        <source>Folio : %1
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posició: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Dimensions: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Coneccions internes: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Permitides</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Prohibides</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Camps del text: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Lloc: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Propietats del element seleccionat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Encontrar en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Modificar l&apos;element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Modificar les propietats d&apos;un conductor</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+        <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -702,109 +713,109 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="312"/>
         <source>rectangle</source>
         <translation>rectangle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="319"/>
         <source>ellipse</source>
         <translation>el·lipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="326"/>
         <source>arc</source>
         <translation>arc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="333"/>
         <source>cercle</source>
         <translation>cercle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="340"/>
         <source>borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="347"/>
         <source>texte</source>
         <translation>text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="354"/>
         <source>champ de texte</source>
         <translation>camp de text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="372"/>
         <source>polygone</source>
         <translation>polígon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="819"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="865"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Modificar les orientacions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
         <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
         <translation>L&apos;orientació per defecte és l&apos;orientació que ha fet servir quan ha dibuixat l&apos;element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="881"/>
         <source>Autoriser les connexions internes</source>
         <translation>Permitir les coneccions internes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="919"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Canviar les informacions sobre el autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="922"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="923"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del element, la llicència, o qualsevol informació que piensa que sigui útil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="962"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="963"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Modificar els noms</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="966"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="967"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Pot indicar el nom de l&apos;element en diferentes llengües.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1120"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1186"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Aquest document XML no és la definició del element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1135"/>
         <source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1149"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1150"/>
         <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Les orientacions no són vàlides.</translation>
@@ -1033,7 +1044,7 @@
 <context>
     <name>ElementsCollection</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="119"/>
         <source>Il n&apos;est pas possible de déplacer une collection.</source>
         <translation>No es pot moure una col·lecció</translation>
     </message>
@@ -1041,56 +1052,63 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Col·lecció projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="707"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [no usat al projecte]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Col·lecció QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Col·lecció usuari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Cap fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Model &quot;%&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
-        <translation>Esquema sense títol</translation>
+        <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+        <source>%1 - %2</source>
+        <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ElementsPanelWidget</name>
@@ -1126,20 +1144,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
-        <source>Importer un élément</source>
-        <translation>Importar un element</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Modificar l&apos;eleement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Supprimer l&apos;élément</source>
         <translation>Suprimir l&apos;element</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <source>Ouvrir un fichier élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
         <source>Fermer ce projet</source>
         <translation>Tancar l&apos;element</translation>
@@ -1216,24 +1234,24 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation>S&apos;està llegint...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation>Carregant: %p%</translation>
@@ -1685,7 +1703,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="247"/>
         <source>Annuler</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Anular</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="362"/>
@@ -2181,172 +2199,178 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
+        <comment>splash screen caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant... Lectura de les col·leccion d&apos;elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant... Editor de esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant... Obrint els fitxers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elèctric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Impossible d&apos;éditer le template demandé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Sortir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>Amagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translatorcomment>Restaurar</translatorcomment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1066"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Amagar tots els editors de esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Restaurar tots els editors de esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Amagar tots els editors d&apos;elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Restaurar tots els editors d&apos;elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>Nou editor d&apos;esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>Nou editor d&apos;elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Tancar el programari  QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizar QEletectroTech en el systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1089"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editor d&apos;esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editor d&apos;elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Ús:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
         <translation>[opcions] [fitxer]...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2363,20 +2387,20 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definir la carpeta de la col·lecció d&apos;elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definir la carpeta de configuració
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definir la carpeta amb els fitxers de llengüa</translation>
@@ -2536,7 +2560,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Afegir un camp de text</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
@@ -2621,7 +2645,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
@@ -2646,7 +2670,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Quant a QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
@@ -2989,7 +3013,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
@@ -3009,7 +3033,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Configuració</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
@@ -3024,7 +3048,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Afficher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
@@ -3074,7 +3098,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="685"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Obrir un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="687"/>
@@ -3114,44 +3138,44 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1174"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1175"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1176"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1177"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1178"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1179"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1180"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1343"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1344"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1739"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1740"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1746"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1757"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1758"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3410,12 +3434,12 @@
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
         <source>Annuler</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Anular</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Refaire</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tornar a fer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
@@ -3511,7 +3535,7 @@
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="314"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Parts</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="326"/>
@@ -3645,6 +3669,8 @@
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -3677,6 +3703,8 @@
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -3972,7 +4000,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="261"/>
         <source>Imprimer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
@@ -3993,58 +4021,59 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Projecte « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Projecte %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Projecte sense títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [només de lectura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>No es pot crear la categoria per integrar elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="644"/>
-        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément a intégrer</source>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
+Que désirez vous faire ?</source>
+        <comment>message box content</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="833"/>
-        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4358,6 +4387,8 @@
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -4378,6 +4409,8 @@
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -4392,6 +4425,8 @@
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -4979,13 +5014,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_cs.ts	2011-12-06 17:43:18 UTC (rev 1385)
+++ branches/0.3/lang/qet_cs.ts	2011-12-06 19:44:09 UTC (rev 1386)
@@ -4,7 +4,7 @@
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="164"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Tento program je pod licencí GNU/GPL.</translation>
     </message>
@@ -105,22 +105,22 @@
         <translation>Překlad do italštiny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
         <source>Paquets Fedora</source>
         <translation>Balíčky pro Fedoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
         <source>Paquets Mandriva</source>
         <translation>Balíčky pro Mandrivu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Balíčky pro Debian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Ikony</translation>
     </message>
@@ -390,7 +390,7 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Výkres bez názvu</translation>
     </message>
@@ -401,124 +401,135 @@
         <translation>Vložit zde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="172"/>
         <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Natočit vybrané texty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="405"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Výkres %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="429"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Vlastnosti výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Vlastnosti výběru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Výběr obsahuje %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Chybějící prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Název: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+        <source>Folio : %1
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Poloha: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Velikost: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Zakončení: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Vnitřní spojení: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Povoleno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Zakázáno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Textová pole: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Umístění: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Vlastnosti vybraného prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Najít v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Upravit prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+        <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -704,110 +715,110 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>čára</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="319"/>
         <source>ellipse</source>
         <translation>elipsa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="326"/>
         <source>arc</source>
         <translation>oblouk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="333"/>
         <source>cercle</source>
         <translation>kruh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="340"/>
         <source>borne</source>
         <translation>zakončení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="347"/>
         <source>texte</source>
         <translation>text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="354"/>
         <source>champ de texte</source>
         <translation>textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="372"/>
         <source>polygone</source>
         <translation>mnohoúhelník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
         <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
         <translation>Výchozí natočení je natočením, ve kterém se uskuteční vytvoření prvku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="919"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Upravit údaje o autorovi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="922"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="923"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="966"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="967"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Název prvku můžete zadat v několika jazycích.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="881"/>
         <source>Autoriser les connexions internes</source>
         <translation>Povolit vnitřní spojení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1120"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1186"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Tento XML dokument není vymezením prvku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1135"/>
         <source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Velikost nebo bod zajištění nejsou platné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1149"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1150"/>
         <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Natočení nejsou platná.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="819"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Upravit velikost nebo bod zajištění</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="865"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Upravit natočení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="962"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="963"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Upravit názvy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="312"/>
         <source>rectangle</source>
         <translation>obdélník</translation>
     </message>
@@ -1037,7 +1048,7 @@
 <context>
     <name>ElementsCollection</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="119"/>
         <source>Il n&apos;est pas possible de déplacer une collection.</source>
         <translation>Sbírku nelze přesunout.</translation>
     </message>
@@ -1045,52 +1056,59 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="707"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Toto je prvek, který můžete vložit do svého výkresu tím, že jej přetáhnete a upustíte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Táhněte a upusťte tento prvek nad výkresem, abyste vložil prvek  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Sbírka QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Uživatelova sbírka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
+        <source>Schéma sans titre</source>
+        <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
+        <translation type="unfinished">Výkres bez názvu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+        <source>%1 - %2</source>
+        <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Sbírka k projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Vzory vloženého rámečku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Vzor &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1179"/>
-        <source>Schéma sans titre</source>
-        <translation>Výkres bez názvu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [v projektu nepoužívaný]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Žádný soubor</translation>
@@ -1125,20 +1143,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
-        <source>Importer un élément</source>
-        <translation>Zavést prvek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Upravit prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Supprimer l&apos;élément</source>
         <translation>Smazat prvek</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <source>Ouvrir un fichier élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Remonter ce schéma</source>
         <translation>Posunout tento výkres nahoru</translation>
@@ -1164,18 +1182,18 @@
         <translation>Smazat tento vzor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Použijte tohoto správce pro přidání, smazání nebo úpravu skupin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation>Čtení...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation>Nahrávání: %p%</translation>
@@ -1231,7 +1249,7 @@
         <translation>Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Správce skupin</translation>
@@ -2184,82 +2202,82 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Ukončit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Skrýt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Ukázat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1066"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nový editor výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nový editor prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Ukázat QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Použití: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2276,7 +2294,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2285,104 +2303,110 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Stanovit adresář pro sbírku s prvky
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Stanovit adresář s nastavením
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Stanovit adresář s jazykovými soubory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se... Editor výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
+        <comment>splash screen caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se... Probíhá čtení sbírek s prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se... Otevření souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektrický</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Impossible d&apos;éditer le template demandé</source>
         <translation>Požadovanou předlohu nelze upravit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1089"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -2596,7 +2620,7 @@
         <translation>Bez přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1178"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1179"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>&amp;Režim na celou obrazovku</translation>
     </message>
@@ -2616,7 +2640,7 @@
         <translation>Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1174"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1175"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Ukončit režim &amp;na celou obrazovku</translation>
     </message>
@@ -3067,28 +3091,28 @@
         <translation>Dovolí zobrazení výkresu bez možnosti jej upravit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1180"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1739"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1740"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1746"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1757"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1758"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1176"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1177"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zobrazí QElectroTech v okenním režimu</translation>
@@ -3157,7 +3181,7 @@
         <translation>Spustí předchozí projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1343"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1344"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Spouští projekt &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
@@ -4003,61 +4027,62 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="644"/>
-        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément a intégrer</source>
-        <translation>Nelze přistoupit k prvku k začlenění</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
+Que désirez vous faire ?</source>
+        <comment>message box content</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="833"/>
-        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Zdá se, že tento dokument byl uložen pod starší verzí QElectroTechu. Otevření dokumentmůže selhal zcela nebo částečně.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Projekt &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Projekt %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Nepojmenovaný projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [pouze pro čtení]</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileNameEdit</name>
@@ -5001,13 +5026,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_de.ts	2011-12-06 17:43:18 UTC (rev 1385)
+++ branches/0.3/lang/qet_de.ts	2011-12-06 19:44:09 UTC (rev 1386)
@@ -426,6 +426,15 @@
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Folio : %1
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -888,10 +897,6 @@
         <translation>Keine Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Schéma sans titre</source>
-        <translation>Schema unbenannt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -899,6 +904,16 @@
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Schéma sans titre</source>
+        <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
+        <translation type="unfinished">Schema unbenannt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - %2</source>
+        <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ElementsPanelWidget</name>
@@ -927,10 +942,6 @@
         <translation>Neues Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Importer un élément</source>
-        <translation>Importieren eines Elements</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Element bearbeiten</translation>
     </message>
@@ -1017,6 +1028,10 @@
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Ouvrir un fichier élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
@@ -1954,6 +1969,11 @@
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
+        <comment>splash screen caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
@@ -3286,10 +3306,6 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément a intégrer</source>
-        <translation>Unmöglich der Zugriff auf das integriete Element</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Ein Problem trat beim Kopieren der Kategorie %1 auf</translation>
     </message>
@@ -3299,14 +3315,19 @@
         <translation>Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Dieses Dokument scheint mit einer späteren Version von QElectroTech aufgezeichnet worden zu sein. Es ist möglich, dass die Öffnung des gesamten oder eines Teils dieses Dokument nicht vollständig funktioniert.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Ein Problem trat beim Kopieren des Elements %1 auf</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
+Que désirez vous faire ?</source>
+        <comment>message box content</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileNameEdit</name>

Modified: branches/0.3/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_en.ts	2011-12-06 17:43:18 UTC (rev 1385)
+++ branches/0.3/lang/qet_en.ts	2011-12-06 19:44:09 UTC (rev 1386)
@@ -4,7 +4,7 @@
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="164"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>This program is under the GNU/GPL license.</translation>
     </message>
@@ -105,22 +105,22 @@
         <translation>Italian translation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
         <source>Paquets Fedora</source>
         <translation>Fedora packages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
         <source>Paquets Mandriva</source>
         <translation>Mandriva packages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Debian packages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Icons</translation>
     </message>
@@ -390,7 +390,7 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Untitled diagram</translation>
     </message>
@@ -401,124 +401,135 @@
         <translation>Paste Here</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="172"/>
         <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Choose orientation for selected texts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="405"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Diagram %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="429"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Diagram properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Selection properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>The selection contains %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Missing element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Name: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+        <source>Folio : %1
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Position: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Size: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminals: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Internal connections: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Allowed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Forbidden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Text fields: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Location: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Selected element properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Find in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edit element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edit conductor properties</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+        <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -704,110 +715,110 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>line</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="319"/>
         <source>ellipse</source>
         <translation>ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="326"/>
         <source>arc</source>
         <translation>arc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="333"/>
         <source>cercle</source>
         <translation>circle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="340"/>
         <source>borne</source>
         <translation>terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="347"/>
         <source>texte</source>
         <translation>text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="354"/>
         <source>champ de texte</source>
         <translation>textfield</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="372"/>
         <source>polygone</source>
         <translation>polygon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
         <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
         <translation>Default orientation is the orientation which the drawing of the element takes place with.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="919"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edit author informations</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="922"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="923"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="966"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="967"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>You may enter the element name in several languages.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="881"/>
         <source>Autoriser les connexions internes</source>
         <translation>Allow internal connections</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1120"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1186"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>This XML document is not an element definition.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1135"/>
         <source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>The size or the hotspot are not valid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1149"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1150"/>
         <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Orientations are not valid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="819"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edit size and hotspot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="865"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edit orientations</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="962"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="963"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edit names</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="312"/>
         <source>rectangle</source>
         <translation>rectangle</translation>
     </message>
@@ -1037,7 +1048,7 @@
 <context>
     <name>ElementsCollection</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="119"/>
         <source>Il n&apos;est pas possible de déplacer une collection.</source>
         <translation>It is not possible to move a collection.</translation>
     </message>
@@ -1045,52 +1056,59 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="707"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>This is an element you can drag&apos;n drop onto your diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Drag&apos;n drop this element to the diagram to insert a </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>QET Collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>User Collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
+        <source>Schéma sans titre</source>
+        <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
+        <translation type="unfinished">Untitled diagram</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+        <source>%1 - %2</source>
+        <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Project collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Title block templates</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Template &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1179"/>
-        <source>Schéma sans titre</source>
-        <translation>Untitled diagram</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [unused in the project]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>No file</translation>
@@ -1125,20 +1143,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
-        <source>Importer un élément</source>
-        <translation>Import an element</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edit element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Supprimer l&apos;élément</source>
         <translation>Delete element</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <source>Ouvrir un fichier élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Remonter ce schéma</source>
         <translation>Move up</translation>
@@ -1164,18 +1182,18 @@
         <translation>Delete this template</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Use this manager to add, delete or modify categories.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation>Reading...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation>Loading: %p%</translation>
@@ -1231,7 +1249,7 @@
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Categories manager</translation>
@@ -2184,82 +2202,82 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Hide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Show</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1066"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Hide diagram editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Show diagram editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Hide element editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Show element editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;New diagram editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;New element editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Closes QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restore QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Diagram editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Element editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Usage: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2276,7 +2294,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2285,103 +2303,109 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define the elements collection directory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define configuration directory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define the language files directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading... Diagrams editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
+        <comment>splash screen caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading... Reading elements collections</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading... Opening files</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Electric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Impossible d&apos;éditer le template demandé</source>
         <translation>Unable to edit the required template</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading... Systray icon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1089"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -2595,7 +2619,7 @@
         <translation>Reset zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1178"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1179"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>F&amp;ullScreen Mode</translation>
     </message>
@@ -2615,7 +2639,7 @@
         <translation>QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1174"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1175"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Exit f&amp;ullScreen mode</translation>
     </message>
@@ -3066,28 +3090,28 @@
         <translation>Allows to view the diagram without modifying it</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1180"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Displays QElectroTech in full screen mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1739"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1740"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1746"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel... reloading the panel...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1757"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1758"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1176"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1177"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Displays QElectroTech in windowed mode</translation>
@@ -3156,7 +3180,7 @@
         <translation>Activates the previous project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1343"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1344"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activates the project &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
@@ -4000,61 +4024,62 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Unable to create the category dedicated to the elements integration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="644"/>
-        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément a intégrer</source>
-        <translation>Unable to reach the element to integrate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>An error occured during the copy of the category %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
+Que désirez vous faire ?</source>
+        <comment>message box content</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>An error occured during the copy of the element %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Warning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="833"/>
-        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>This document seems to have been saved by a more recent version of QElectroTech. The opening of the document may fail totally or partially.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Project &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Project %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Untitled project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [read-only]</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileNameEdit</name>
@@ -4995,13 +5020,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_es.ts	2011-12-06 17:43:18 UTC (rev 1385)
+++ branches/0.3/lang/qet_es.ts	2011-12-06 19:44:09 UTC (rev 1386)
@@ -59,28 +59,28 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
         <source>Paquets Fedora</source>
         <translation>Fedora paquetes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
         <source>Paquets Mandriva</source>
         <translation>Mandriva paquetes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Debian paquetes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>	
 Iconos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="164"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Este programa está bajo licencia GNU/GPL.</translation>
     </message>
@@ -391,7 +391,7 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Esquema sin título</translation>
     </message>
@@ -402,124 +402,135 @@
         <translation>Pegar aquí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="172"/>
         <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="405"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Esquema %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="429"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Propiedades del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Propiedades de la selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>La selección contiene %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Elemento faltando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nombre: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+        <source>Folio : %1
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posición: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Tamaños: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Conectores: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Conecciones internas: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Autorizadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Prohibidas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Campos de texto: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Emplazamiento: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Propiedades del element seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Econtrar en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Editar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar las propiedades de un conductor</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+        <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -705,110 +716,110 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="319"/>
         <source>ellipse</source>
         <translation>elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="326"/>
         <source>arc</source>
         <translation>arco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="333"/>
         <source>cercle</source>
         <translation>círculo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="340"/>
         <source>borne</source>
         <translation>conector</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="347"/>
         <source>texte</source>
         <translation>texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="354"/>
         <source>champ de texte</source>
         <translation>campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="372"/>
         <source>polygone</source>
         <translation>polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
         <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
         <translation>Por defecto, la orientación es la orientación usada durante la creación del elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="881"/>
         <source>Autoriser les connexions internes</source>
         <translation>Permitir las conecciones internas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="919"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar la información sobre el autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="922"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="923"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Usted puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="966"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="967"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Puede escribir el nombre del elemento en varias lenguas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1120"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1186"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Este documento XML no es una definición de elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1135"/>
         <source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Los tamaños o el hotspot no son valides.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1149"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1150"/>
         <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Las orientaciones no son valides.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="819"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar el tamaño o el hotspot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="865"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar las orientaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="962"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="963"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar los nombres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="312"/>
         <source>rectangle</source>
         <translation>rectángulo</translation>
     </message>
@@ -1038,7 +1049,7 @@
 <context>
     <name>ElementsCollection</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="119"/>
         <source>Il n&apos;est pas possible de déplacer une collection.</source>
         <translation>No es posible mover una colección.</translation>
     </message>
@@ -1046,52 +1057,59 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Colección proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1179"/>
-        <source>Schéma sans titre</source>
-        <translation>Esquema sin título</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="707"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Eso es un elemento que se puede insertar en su esquema con clicar-mover</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Arrastar y soltar este elemento al esquema para insertar un elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Colección QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Colección usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
+        <source>Schéma sans titre</source>
+        <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
+        <translation type="unfinished">Esquema sin título</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+        <source>%1 - %2</source>
+        <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [no usado en el proyecto]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>No hay archivo</translation>
@@ -1131,20 +1149,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
-        <source>Importer un élément</source>
-        <translation>Importar un elemento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Editar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Supprimer l&apos;élément</source>
         <translation>Eliminar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <source>Ouvrir un fichier élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
         <source>Fermer ce projet</source>
         <translation>Cerrar este proyecto</translation>
@@ -1200,18 +1218,18 @@
         <translation>Filtrar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Puede usar este gestionario para agregar, eliminar o editar las categorías.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1232,7 +1250,7 @@
         <translation>Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Gestionario de categorías</translation>
@@ -2185,82 +2203,82 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Esconder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1066"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Esconder todos los editores de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Restaurar todos los editores de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Esconder todos los editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Restaurar todos los editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nuevo editor de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nuevo editor de elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizar QElectroTech en el systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Uso:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2269,7 +2287,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2286,104 +2304,110 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definir la carpeta de la colección de elementos
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definir la carpeta de configuración
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definir la carpeta con los archivos de idioma
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando...Editor de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
+        <comment>splash screen caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando....Abriendo archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished">Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Impossible d&apos;éditer le template demandé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando icono del systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1089"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -2587,12 +2611,12 @@
         <translation>Espacio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1178"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1179"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Entrar en el modo &amp;de pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1174"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1175"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Salir del modo &amp;de pantalla completa</translation>
     </message>
@@ -2825,17 +2849,17 @@
         <translation>Parece que el proyecto que intente de abrir no se puede acceder en escritura. Por eso se va abrirlo en sólo lectura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1739"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1740"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1746"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel ... se está recargando el panel ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1757"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1758"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel</translation>
     </message>
@@ -3083,13 +3107,13 @@
         <translation>Permite mostrar el esquema sin permitir editarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1180"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar QElectroTech en pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1176"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1177"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar QElectroTech en modo ventana</translation>
@@ -3158,7 +3182,7 @@
         <translation>Activar el proyecto previo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1343"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1344"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activar el proyecto « %1 »</translation>
     </message>
@@ -4002,61 +4026,62 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Imposible de crear la categoría para agregar los elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="644"/>
-        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément a intégrer</source>
-        <translation>Imposible de tener aceso al elemento que se necesita agregar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Un problema ocurió durante la copia de la categoría %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
+Que désirez vous faire ?</source>
+        <comment>message box content</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Un problema ocurió durante la copia del elemento %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="833"/>
-        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Parece que este documento fue guardado con una version más nueva de QElectrotech. Abrir una parte del documento o el documento entero podría fracasar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Proyecto «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Proyecto %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Proyecto sín título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [sólo lectura]</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileNameEdit</name>
@@ -4997,13 +5022,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
         <source> %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_it.ts	2011-12-06 17:43:18 UTC (rev 1385)
+++ branches/0.3/lang/qet_it.ts	2011-12-06 19:44:09 UTC (rev 1386)
@@ -4,7 +4,7 @@
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="164"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Questo programma è sotto licenza GNU/GPL.</translation>
     </message>
@@ -105,22 +105,22 @@
         <translation>Traduzione in italiano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
         <source>Paquets Fedora</source>
         <translation>Pacchetti per Fedora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
         <source>Paquets Mandriva</source>
         <translation>Pacchetti per Mandriva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Pacchetti per Debian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Icone</translation>
     </message>
@@ -390,7 +390,7 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Schema senza titolo</translation>
     </message>
@@ -401,118 +401,129 @@
         <translation>Incolla qui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="172"/>
         <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Orientare i testi selezionati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="405"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Schema %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="429"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Proprietà dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Proprietà della selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>La selezione contiene %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Elemento mancante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nome: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+        <source>Folio : %1
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posizione: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Dimensioni: %1×%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminali: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Connessioni interne: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Permesso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Vietato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Campo testo: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Posizione: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Proprietà dell&apos;elemento selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Trova nel pannello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edita elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edita proprietà conduttore</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+        <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -698,110 +709,110 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="319"/>
         <source>ellipse</source>
         <translation>ellisse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="326"/>
         <source>arc</source>
         <translation>arco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="333"/>
         <source>cercle</source>
         <translation>cerchio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="340"/>
         <source>borne</source>
         <translation>terminale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="347"/>
         <source>texte</source>
         <translation>testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="354"/>
         <source>champ de texte</source>
         <translation>campo testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="372"/>
         <source>polygone</source>
         <translation>poligono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
         <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
         <translation>L&apos;orientamento predefinito è la direzione con cui viene creato l&apos;elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="919"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edita le informazioni sull&apos;autore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="922"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="923"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Puoi usare questo campo per specificare l&apos;autore dell&apos;elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="966"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="967"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Puoi inserire il nome dell&apos;elemento in più lingue.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="881"/>
         <source>Autoriser les connexions internes</source>
         <translation>Permetti connessioni interne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1120"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1186"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Questo documento XML non è la definizione di un elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1135"/>
         <source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Le dimensioni o l&apos;àncora non sono validi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1149"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1150"/>
         <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Gli orientamenti non sono validi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="819"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edita dimensioni e àncora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="865"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edita orientamenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="962"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="963"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edita i nomi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="312"/>
         <source>rectangle</source>
         <translation>rettangolo</translation>
     </message>
@@ -1031,7 +1042,7 @@
 <context>
     <name>ElementsCollection</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="119"/>
         <source>Il n&apos;est pas possible de déplacer une collection.</source>
         <translation>Non è possibile spostare una collezione.</translation>
     </message>
@@ -1039,52 +1050,59 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="707"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Questo è un elemento che puoi inserire nel disegno trascinandolo col mouse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Trascina questo elemento sullo schema per inserirlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Collezione QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Collezione personale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
+        <source>Schéma sans titre</source>
+        <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
+        <translation type="unfinished">Schema senza titolo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+        <source>%1 - %2</source>
+        <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Collezione progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Modelli di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Modello &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1179"/>
-        <source>Schéma sans titre</source>
-        <translation>Schema senza titolo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [non utilizzato nel progetto]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Nessun file</translation>
@@ -1119,20 +1137,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
-        <source>Importer un élément</source>
-        <translation>Importa un elemento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edita l&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Supprimer l&apos;élément</source>
         <translation>Cancella l&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <source>Ouvrir un fichier élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Remonter ce schéma</source>
         <translation>Alzare questo schema</translation>
@@ -1158,18 +1176,18 @@
         <translation>Cancellare questo modello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Usa questo gestionale per inserire, cancellare o modificare le categorie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation>Lettura...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation>Caricamento: %p%</translation>
@@ -1225,7 +1243,7 @@
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Gestionale categorie</translation>
@@ -2178,82 +2196,82 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Esci (&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>Nascondi (&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>Most&amp;ra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1066"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nuovo modificatore di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nuovo modificatore d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Chiudi QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Ripristina QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Uso: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2270,7 +2288,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2279,103 +2297,109 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definisce la directory della collezione degli elementi
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definisce la directory di configurazione
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definisce la directory dei file della lingua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... Modificatore schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
+        <comment>splash screen caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... Lettura collezione elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... Apertura files</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elettrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Impossible d&apos;éditer le template demandé</source>
         <translation>Impossibile editare il modello richiesto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... icona Systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1089"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -2589,7 +2613,7 @@
         <translation>Resetta lo zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1178"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1179"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>&amp;Modo a tutto schermo</translation>
     </message>
@@ -2609,7 +2633,7 @@
         <translation>Schemi QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1174"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1175"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Esci dalla &amp;modalità a tutto schermo</translation>
     </message>
@@ -3060,28 +3084,28 @@
         <translation>Permesso di vedere lo schema senza modificarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1180"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra QElectroTech a tutto schermo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1739"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1740"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra  editato in un&apos;altra finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1746"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1757"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1758"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1176"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1177"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra QElectroTech in modalità a finestre</translation>
@@ -3150,7 +3174,7 @@
         <translation>Attiva il progetto precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1343"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1344"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Attiva il progetto &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
@@ -3994,61 +4018,62 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Impossibile creare la categoria per l&apos;integrazione degli elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="644"/>
-        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément a intégrer</source>
-        <translation>Impossibile accedere all&apos;elemento da integrare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
+Que désirez vous faire ?</source>
+        <comment>message box content</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Si è verificato un errore durante la copia dell&apos;elemento %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Avviso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="833"/>
-        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Questo documento sembra essere stato salvato con una versione più recente di QElectroTech. L&apos;apertura del documento può fallire totalmente o parzialmente.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Progetto &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Progetto %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Progetto senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [sola lettura]</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileNameEdit</name>
@@ -4989,13 +5014,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_pl.ts	2011-12-06 17:43:18 UTC (rev 1385)
+++ branches/0.3/lang/qet_pl.ts	2011-12-06 19:44:09 UTC (rev 1386)
@@ -4,7 +4,7 @@
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="164"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Ten program jest na licencji GNU/GPL.</translation>
     </message>
@@ -105,22 +105,22 @@
         <translation>Tłumaczenie na włoski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
         <source>Paquets Fedora</source>
         <translation>Pakiety dla Fedory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
         <source>Paquets Mandriva</source>
         <translation>Pakiety dla Mandrivy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Pakiety dla Debiana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Ikony</translation>
     </message>
@@ -390,7 +390,7 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Schemat bez tytułu</translation>
     </message>
@@ -401,124 +401,135 @@
         <translation>Wklej tutaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="172"/>
         <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Orientacja zaznaczonych tekstów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="405"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Schemat %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="429"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Właściwości schematu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Właściwości zaznaczenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Zaznaczenie zawiera %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Brak elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nazwa : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+        <source>Folio : %1
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Pozycja : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Wielkość : %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Punkt pochwycenia : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Połączenia wewnętrzne : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Dozwolony</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Zakazany</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Pole tekstowe : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Położenie : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Właściwości zaznaczonego elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Znajdź w panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edycja elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edycja właściwości przewodu</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+        <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -704,110 +715,110 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>linii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="319"/>
         <source>ellipse</source>
         <translation>elipsy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="326"/>
         <source>arc</source>
         <translation>łuku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="333"/>
         <source>cercle</source>
         <translation>okręgu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="340"/>
         <source>borne</source>
         <translation>punktu pochwycenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="347"/>
         <source>texte</source>
         <translation>tekstu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="354"/>
         <source>champ de texte</source>
         <translation>pola tekstowego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="372"/>
         <source>polygone</source>
         <translation>wielokąta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
         <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
         <translation>Domyślna orientacja jest orientacją ustawioną przy tworzeniu elementu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="919"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edycja informacji autora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="922"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="923"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Możesz wykorzystać puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="966"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="967"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Można podać nazwę elementu w kilku językach.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="881"/>
         <source>Autoriser les connexions internes</source>
         <translation>Pozwól na połączenia wewnętrzne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1120"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1186"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Niniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1135"/>
         <source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Rozmiar i aktywny obszar nie są poprawne.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1149"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1150"/>
         <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Orientacja nie jest poprawna.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="819"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edytuj rozmiar i aktywny obszar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="865"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edytuj orientację</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="962"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="963"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edytuj nazwę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="312"/>
         <source>rectangle</source>
         <translation>prostokąta</translation>
     </message>
@@ -1037,7 +1048,7 @@
 <context>
     <name>ElementsCollection</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="119"/>
         <source>Il n&apos;est pas possible de déplacer une collection.</source>
         <translation>Nie można przenieść kolekcji.</translation>
     </message>
@@ -1045,52 +1056,59 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="707"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Ten element można skopiować, przez przeciągnięcie do schematu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Aby wkleić element, kliknij i upuść na schemacie </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Kolekcja QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Kolekcja użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
+        <source>Schéma sans titre</source>
+        <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
+        <translation type="unfinished">Schemat bez tytułu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+        <source>%1 - %2</source>
+        <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Kolekcja projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Szablon tabliczki rysunkowej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Szablon &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1179"/>
-        <source>Schéma sans titre</source>
-        <translation>Schemat bez tytułu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [nie używana w projekcie]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Brak pliku</translation>
@@ -1125,20 +1143,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
-        <source>Importer un élément</source>
-        <translation>Importuj element</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edytuj element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Supprimer l&apos;élément</source>
         <translation>Usuń element</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <source>Ouvrir un fichier élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Remonter ce schéma</source>
         <translation>Przenieść w górę</translation>
@@ -1164,18 +1182,18 @@
         <translation>Usuń szablon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Użyj tego menedżera, aby dodać, usunąć lub zmienić kategorie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation>Wczytywanie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation>Ładowanie : %p%</translation>
@@ -1231,7 +1249,7 @@
         <translation>Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Menedżer kategorii</translation>
@@ -2184,82 +2202,82 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Zakończ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Ukryj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Pokaż</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1066"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nowy edytor schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nowy edytor elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Zamknij QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Pokaż QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Użyć : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2276,7 +2294,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2285,104 +2303,110 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Określ katalog elementów
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Określ konfigurację katalogu
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Określ katalog zawierający pliki językowe
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ... Edytor schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
+        <comment>splash screen caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie... Wczytywanie kolekcji elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ... Otwieranie plików</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektryczny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Impossible d&apos;éditer le template demandé</source>
         <translation>Nie można edytować szablonu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1089"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -2596,7 +2620,7 @@
         <translation>Przywróć powiększenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1178"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1179"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>&amp;Tryb pełnoekranowy</translation>
     </message>
@@ -2616,7 +2640,7 @@
         <translation>Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1174"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1175"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Zakończ tryb &amp;pełnoekranowy</translation>
     </message>
@@ -3067,28 +3091,28 @@
         <translation>Podgląd schematu bez możliwości edycji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1180"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowym</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1739"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1740"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1746"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1757"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1758"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1176"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1177"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wyświetla QElectroTech w trybie okien</translation>
@@ -3157,7 +3181,7 @@
         <translation>Uaktywnia poprzedni projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1343"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1344"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Uaktywnia projekt « %1 »</translation>
     </message>
@@ -4003,61 +4027,62 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="644"/>
-        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément a intégrer</source>
-        <translation>Brak możliwości integrowania elementów</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
+Que désirez vous faire ?</source>
+        <comment>message box content</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Uwaga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="833"/>
-        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Ten dokument wydaje się być zapisany w nowszej wersji QElectroTech. Dokument może otworzyć się częściowo lub całkowicie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Projekt « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Projekt %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Projekt bez tytułu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [tylko do odczytu]</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileNameEdit</name>
@@ -5001,13 +5026,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_pt.ts	2011-12-06 17:43:18 UTC (rev 1385)
+++ branches/0.3/lang/qet_pt.ts	2011-12-06 19:44:09 UTC (rev 1386)
@@ -4,7 +4,7 @@
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="164"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.</translation>
     </message>
@@ -105,22 +105,22 @@
         <translation>Tradução Italiana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
         <source>Paquets Fedora</source>
         <translation>Pacotes Fedora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
         <source>Paquets Mandriva</source>
         <translation>Pacotes Mandriva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Pacotes Debian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Ícones</translation>
     </message>
@@ -390,7 +390,7 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Esquema sem título</translation>
     </message>
@@ -401,124 +401,135 @@
         <translation>Colar aqui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="172"/>
         <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Orientar os textos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="405"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Esquema %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="429"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Propriedades do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Propriedades da selecção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>A selecção contém %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Elemento em falta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nome : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+        <source>Folio : %1
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posição: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Dimensões : %1x%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminais : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Conexões internas : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Autorizados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Interditos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Campos de texto : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Local : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Propriedades do elemento seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Encontrar no painel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Editar elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar as propriedades do condutor</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+        <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -704,110 +715,110 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="319"/>
         <source>ellipse</source>
         <translation>elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="326"/>
         <source>arc</source>
         <translation>arco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="333"/>
         <source>cercle</source>
         <translation>circulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="340"/>
         <source>borne</source>
         <translation>terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="347"/>
         <source>texte</source>
         <translation>texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="354"/>
         <source>champ de texte</source>
         <translation>campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="372"/>
         <source>polygone</source>
         <translation>polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
         <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
         <translation>A orientação padrão é a orientação na qual se efectua a criação do elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="919"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar informações sobre o autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="922"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="923"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="966"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="967"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="881"/>
         <source>Autoriser les connexions internes</source>
         <translation>Permitir conexões internas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1120"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1186"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Este documento XML não é uma definição de elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1135"/>
         <source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>As dimensões ou o ponto âncora não são válidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1149"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1150"/>
         <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>As orientações não são válidas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="819"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar tamanho e ponto âncora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="865"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar orientações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="962"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="963"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar nomes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="312"/>
         <source>rectangle</source>
         <translation>rectângulo</translation>
     </message>
@@ -1037,7 +1048,7 @@
 <context>
     <name>ElementsCollection</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="119"/>
         <source>Il n&apos;est pas possible de déplacer une collection.</source>
         <translation>Não é possível mover uma categoria.</translation>
     </message>
@@ -1045,52 +1056,59 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="707"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Pode inserir este elemento no esquema usando arrastar e largar </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Arraste e largue este elemento para o inserir no esquema </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Colecção QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Colecção do Utilizador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
+        <source>Schéma sans titre</source>
+        <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
+        <translation type="unfinished">Esquema sem título</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+        <source>%1 - %2</source>
+        <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Colecção do projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Modelos de moldura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Modelo &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1179"/>
-        <source>Schéma sans titre</source>
-        <translation>Esquema sem título</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [não utilizado no projecto]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Sem ficheiro</translation>
@@ -1125,20 +1143,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
-        <source>Importer un élément</source>
-        <translation>Importar um elemento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Editar elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Supprimer l&apos;élément</source>
         <translation>Apagar elemento</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <source>Ouvrir un fichier élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Remonter ce schéma</source>
         <translation>Subir o esquema</translation>
@@ -1164,18 +1182,18 @@
         <translation>Apagar o modelo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Use este gestor para adicionar, apagar ou modificar categorias.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation>A ler...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation>A carregar : %p%</translation>
@@ -1231,7 +1249,7 @@
         <translation>Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Gestor de categorias</translation>
@@ -2184,82 +2202,82 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Esconder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1066"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Esconder os editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Mostrar os editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Esconder os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Mostrar os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Novo editor de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Novo editor de elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Fechar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Utilização: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2276,7 +2294,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2285,103 +2303,109 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define a directoria da colecção de elementos
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define a directoria de configuração
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar... Editor de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
+        <comment>splash screen caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar... Lendo as colecções de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar... abertura dos ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Eléctrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Impossible d&apos;éditer le template demandé</source>
         <translation>Impossível editar o modelo requisitado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1089"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -2595,7 +2619,7 @@
         <translation>Sem zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1178"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1179"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Passar para &amp;modo de ecrã completo</translation>
     </message>
@@ -2615,7 +2639,7 @@
         <translation>Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1174"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1175"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Sair do &amp;modo de ecrã completo</translation>
     </message>
@@ -3066,28 +3090,28 @@
         <translation>Permite visualizar o esquema sem o modificar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1180"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra o QElectroTech em modo de ecrã completo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1739"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1740"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1746"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1757"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1758"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1176"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1177"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas</translation>
@@ -3156,7 +3180,7 @@
         <translation>Activa o projecto anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1343"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1344"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activa o projecto &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
@@ -4000,61 +4024,62 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="644"/>
-        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément a intégrer</source>
-        <translation>Não é possível aceder ao elemento a integrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
+Que désirez vous faire ?</source>
+        <comment>message box content</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Aviso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="833"/>
-        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Este documento aparenta ter sido guardado usando uma versão mais recente de QElectroTech. A abertura deste documento pode falhar total ou parcialmente.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Projecto &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Projecto %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Projecto sem título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [só leitura]</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileNameEdit</name>
@@ -4995,13 +5020,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ro.ts	2011-12-06 17:43:18 UTC (rev 1385)
+++ branches/0.3/lang/qet_ro.ts	2011-12-06 19:44:09 UTC (rev 1386)
@@ -100,27 +100,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
         <source>Paquets Fedora</source>
         <translation>Pachete pentru Fedora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
         <source>Paquets Mandriva</source>
         <translation>Pachete pentru Mandriva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Pachete pentru Debian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Icoane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="164"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Acest program este publicat cu licenţă GNU/GPL.</translation>
     </message>
@@ -396,129 +396,140 @@
         <translation>Lipiti aici</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="172"/>
         <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Schema fără titlu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="405"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Schema %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="429"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Proprietatile schemei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Proprietatile selectiei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Selectia contine %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Element inexistent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nume: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+        <source>Folio : %1
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Pozitie: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Dimensiuni: %1x%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Borne:%1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Conexiuni interne: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Autorizate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Interzise</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Câmpuri de text: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Amplasare: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Proprietatile elementului selectat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Cautati in panou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Editati elementul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editati proprietatile unui conductor</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+        <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -703,109 +714,109 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>linie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="312"/>
         <source>rectangle</source>
         <translation>dreptunghi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="319"/>
         <source>ellipse</source>
         <translation>elipsa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="326"/>
         <source>arc</source>
         <translation>arc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="333"/>
         <source>cercle</source>
         <translation>cerc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="340"/>
         <source>borne</source>
         <translation>borna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="347"/>
         <source>texte</source>
         <translation>text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="354"/>
         <source>champ de texte</source>
         <translation>câmp de text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="372"/>
         <source>polygone</source>
         <translation>poligon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="819"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editati dimensiunea si punctul intrarii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="865"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editati orientarea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
         <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
         <translation>Orientarea implicita este cea la care s-a creat elementul.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="881"/>
         <source>Autoriser les connexions internes</source>
         <translation>Permiteti conexiunile interne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="919"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editati informatiile despre autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="922"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="923"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Puteti utiliza acest camp liber pentru a trece autorii elementului, licenta acestuia sau orice altceva considerati util.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="962"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="963"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editati numele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="966"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="967"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Puteti specifica numele elementului in mai multe limbi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1120"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1186"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Acest fisier XML nu este o definitie de element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1135"/>
         <source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Dimensiunile sau punctul de inserare nu sunt valide.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1149"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1150"/>
         <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Orientarile nu sunt valide.</translation>
@@ -1036,7 +1047,7 @@
 <context>
     <name>ElementsCollection</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="119"/>
         <source>Il n&apos;est pas possible de déplacer une collection.</source>
         <translation>Nu este posibil sa deplasati o biblioteca.</translation>
     </message>
@@ -1044,56 +1055,63 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Biblioteca proiect</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="707"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Puteti adauga acest element in schema prin tragere cu mouse-ul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Trageti acest element cu mouse-ul pentru a-l insera</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [nu este utilizat in proiect]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Biblioteca QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Biblioteca utilizator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Niciun fisier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
-        <translation>Schema fara titlu</translation>
+        <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+        <source>%1 - %2</source>
+        <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ElementsPanelWidget</name>
@@ -1129,20 +1147,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
-        <source>Importer un élément</source>
-        <translation>Importati un element</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Editati elementul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Supprimer l&apos;élément</source>
         <translation>Stergeti elementul</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <source>Ouvrir un fichier élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
         <source>Fermer ce projet</source>
         <translation>Inchideti proiectul</translation>
@@ -1218,24 +1236,24 @@
         <translation>Filtrati:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Administrator de categorii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Puteti utiliza acest administrator pentru a adauga, modifica sau sterge categorii.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2183,164 +2201,170 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
+        <comment>splash screen caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se incarca... Editorul de scheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se incarca... Deschidere fisiere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished">Eroare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Impossible d&apos;éditer le template demandé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se incarca...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se incarca... simbolul din systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Terminare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Mascati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Restaurati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1066"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Mascati toate editoarele de scheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Restaurati toate editoarele de scheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Mascati toate editoarele de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Restaurati toate editoarele de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>Editor de scheme &amp;nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>Editor de elemente &amp;nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Închideți aplicația QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizați QElectroTech în systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurați QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1089"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editoare de scheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editoare de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Utilizare:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2349,7 +2373,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2366,21 +2390,21 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>--common-elements-dir=DIR     Definirea directoarelor bibliotecii de elemente
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>--config-dir=DIR              Definirea directorului de configurare
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>--config-dir=DIR              Definirea directorului cu traduceri
@@ -3119,44 +3143,44 @@
         <translation>Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1174"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1175"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Ieșiți din &amp;modul pe tot ecranul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1176"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1177"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Afișați QElectroTech în mod fereastră</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1178"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1179"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Treceți în &amp;modul pe tot ecranul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1180"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Afișați QElectroTech în mod pe tot ecranul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1343"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1344"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activați proiectul « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1739"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1740"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Imposibil de deschis acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1746"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1757"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1758"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Imposibil de deschis acest element din panou</translation>
     </message>
@@ -4002,58 +4026,59 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Proiect « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Proiect %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Proiect fără titlu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [numai citire]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Nu s-a putut crea o categorie pentru integrarea elementelor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="644"/>
-        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément a intégrer</source>
-        <translation>Nu se poate accesa elementul de integrat</translation>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
+Que désirez vous faire ?</source>
+        <comment>message box content</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>A apărut o problemă în timpul copierii categoriei %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Avertisment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="833"/>
-        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Acest document pare salvat cu o versiune mai nouă a QElectroTech. Este posibil ca o parte sau tot documentul să nu se poată deschide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>A apărut o problemă în timpul copierii elementului %1</translation>
     </message>
@@ -4999,13 +5024,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
         <source> %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ru.ts	2011-12-06 17:43:18 UTC (rev 1385)
+++ branches/0.3/lang/qet_ru.ts	2011-12-06 19:44:09 UTC (rev 1386)
@@ -100,27 +100,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
         <source>Paquets Fedora</source>
         <translation>Пакет для Fedora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
         <source>Paquets Mandriva</source>
         <translation>Пакет для Mandriva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Пакет для Debian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Значки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="164"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL.</translation>
     </message>
@@ -396,129 +396,140 @@
         <translation>Вставить здесь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Безымянная схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="405"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Схема %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="429"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Свойства схемы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Найти в панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Редактирование своств проводника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Свойства выделения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="172"/>
         <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Вырвнять выделенный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Выделение содержит %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Отсутствует элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Имя : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+        <source>Folio : %1
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Положение : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Размеры : %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Выводы : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Внутренние соединения : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Разрешены</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Запрещены</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Текстовое поле : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Рассположение : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Свойства выбранного элемента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Редактировать элемент</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+        <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -704,109 +715,109 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>линия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="312"/>
         <source>rectangle</source>
         <translation>прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="319"/>
         <source>ellipse</source>
         <translation>элипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="326"/>
         <source>arc</source>
         <translation>дуга</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="333"/>
         <source>cercle</source>
         <translation>окружность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="340"/>
         <source>borne</source>
         <translation>вывод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="347"/>
         <source>texte</source>
         <translation>текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="354"/>
         <source>champ de texte</source>
         <translation>текстовое поле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="372"/>
         <source>polygone</source>
         <translation>полигон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="818"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="819"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Редактировать размер и опорную точку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="865"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Редактировать положение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
         <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
         <translation>Направление по умолчанию - направление, в котором создаётся элемент.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="881"/>
         <source>Autoriser les connexions internes</source>
         <translation>Разрешать внутренние соединения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="919"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Редактирование информации об авторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="922"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="923"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
         <translation>Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="962"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="963"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Редактировать имена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="966"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="967"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Вы можете ввести имя элемента на разных языках.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1120"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1186"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Этот XML-документ не является определением элемента.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1134"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1135"/>
         <source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Размеры или опорная точка не правильны.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1149"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1150"/>
         <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Неверная ориентация.</translation>
@@ -1037,7 +1048,7 @@
 <context>
     <name>ElementsCollection</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="119"/>
         <source>Il n&apos;est pas possible de déplacer une collection.</source>
         <translation>Невозможно переместить коллекцию.</translation>
     </message>
@@ -1045,56 +1056,63 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Коллекция проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="707"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Этот элемент вы можете перетащить на вашу схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Перетащите элемент на схему, чтобы вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [не используется в проекте]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Коллекция QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Коллекция пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Нет файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
-        <translation>Безымянная схема</translation>
+        <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
+        <translation type="unfinished">Безымянная схема</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+        <source>%1 - %2</source>
+        <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ElementsPanelWidget</name>
@@ -1130,20 +1148,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
-        <source>Importer un élément</source>
-        <translation>Импорт элемента</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Редактировать элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Supprimer l&apos;élément</source>
         <translation>Удалить элемент</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <source>Ouvrir un fichier élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
         <source>Fermer ce projet</source>
         <translation>Закрыть этот проект</translation>
@@ -1219,24 +1237,24 @@
         <translation>Фильтр : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Менеджер категорий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Используйте этот менеджер, чтобы добавить, удалить или изменить категории.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2184,164 +2202,170 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
+        <comment>splash screen caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка... Редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка... Открытие файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Электрическая</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
         <source>Impossible d&apos;éditer le template demandé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка...Значёк в трее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Скрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Показать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1066"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Скрыть редакторы схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Показать редакторы схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Скрыть редакторы элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Показать редакторы элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Новый редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Новый редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Закрыть QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Свернуть QElectroTech в трэй</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Восстановить QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1089"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Usage: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2350,7 +2374,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2367,21 +2391,21 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define the elements collection directory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define configuration directory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define the language files directory</translation>
@@ -2838,17 +2862,17 @@
         <translation>Удалить выделенные элемены из схемы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1739"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1740"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1746"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1757"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1758"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Невозможно найти этот элемент в панели</translation>
     </message>
@@ -3118,29 +3142,29 @@
         <translation>Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1174"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1175"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Выйти из полно&amp;экранного режима</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1176"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1177"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1178"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1179"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Полно&amp;экранный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1180"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1343"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1344"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Активировать проект « %1 »</translation>
     </message>
@@ -4002,58 +4026,59 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Проект « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Проект %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Безымянный проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [только чтение]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Невозможно создать категорию для интеграции элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="644"/>
-        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément a intégrer</source>
-        <translation>Невозможно  получить доступ к элементам для интеграции</translation>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
+Que désirez vous faire ?</source>
+        <comment>message box content</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Произошла ошибка при копировании категории %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="833"/>
-        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Этот документ, возможно, был сохранён более поздней версии QElectroTech. Возможно, что открытие всего документа или его части будет невозможно.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Произошла ошибка при копировании элемента %1</translation>
     </message>
@@ -4999,13 +5024,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
         <source> %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/sources/qetproject.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/qetproject.cpp	2011-12-06 17:43:18 UTC (rev 1385)
+++ branches/0.3/sources/qetproject.cpp	2011-12-06 19:44:09 UTC (rev 1386)
@@ -657,7 +657,7 @@
 	ElementsCollectionItem *integ_item = QETApp::collectionItem(ElementsLocation::locationFromString(elmt_path));
 	ElementDefinition *integ_elmt = integ_item ? integ_item -> toElement() : 0;
 	if (!integ_item || !integ_elmt) {
-		error_message = tr("Impossible d'acc\351der \340 l'\351l\351ment a int\351grer");
+		error_message = tr("Impossible d'acc\351der \340 l'\351l\351ment \340 int\351grer");
 		return(QString());
 	}
 	


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/