[qet] [1367] Added some translation. |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 1367
Author: youssefsan
Date: 2011-10-09 15:20:09 +0200 (Sun, 09 Oct 2011)
Log Message:
-----------
Added some translation. 329/881
Modified Paths:
--------------
branches/0.3/lang/qet_ca.qm
branches/0.3/lang/qet_ca.ts
Modified: branches/0.3/lang/qet_ca.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/0.3/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ca.ts 2011-10-08 21:54:53 UTC (rev 1366)
+++ branches/0.3/lang/qet_ca.ts 2011-10-09 13:20:09 UTC (rev 1367)
@@ -366,7 +366,7 @@
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
<source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Falta fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
@@ -1467,7 +1467,7 @@
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
<source>Projets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
@@ -1487,12 +1487,12 @@
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
<source>Gestion des éléments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gestió dels elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Integrar automaticament els elements en els projectes (recommanat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
@@ -1503,7 +1503,7 @@
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>General</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1696,7 +1696,7 @@
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
<source>Normale</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
- <translation type="unfinished">Normal</translation>
+ <translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
@@ -2448,7 +2448,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
<source>&Quitter</source>
- <translation type="unfinished">Sortir</translation>
+ <translation>Sortir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
@@ -2543,12 +2543,12 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<source>Enlever une ligne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Treure una línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Propriétés du projet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Propietats del projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
@@ -2623,12 +2623,12 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Projet suivant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projecte següent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Projet précédent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projecte anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
@@ -2731,31 +2731,31 @@
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tancar l'esquema corrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<source>Enregistre le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desar l'esquema corrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<source>Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desar l'esquema corrent amb una altre nom de fixter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Enregistre tous les schémas du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desar tots els esquemes del projecte corrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importar un esquema en el esquema corrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
@@ -2767,13 +2767,13 @@
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imprimir el esquema corrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
- <translation type="unfinished">Tancar el programari QElectroTech</translation>
+ <translation>Tancar el programari QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
@@ -2887,7 +2887,7 @@
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ampliar l'esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
@@ -3006,7 +3006,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
<source>&Aide</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
@@ -3632,8 +3632,6 @@
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -3666,8 +3664,6 @@
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4349,8 +4345,6 @@
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4371,8 +4365,6 @@
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4387,8 +4379,6 @@
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4888,12 +4878,12 @@
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="166"/>
<source>Modèle par défaut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Model per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="197"/>
<source>Modèle :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Model:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="206"/>
@@ -4905,12 +4895,12 @@
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="215"/>
<source>Pas de date</source>
- <translation type="unfinished">No hi cap data</translation>
+ <translation>No hi cap data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="216"/>
<source>Date courante</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data corrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="217"/>
@@ -4930,7 +4920,7 @@
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
<source>Valeur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="252"/>
@@ -4945,27 +4935,27 @@
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="272"/>
<source>Titre : </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Títol:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="274"/>
<source>Auteur : </source>
- <translation type="unfinished">Autor:</translation>
+ <translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="276"/>
<source>Date : </source>
- <translation type="unfinished">Data:</translation>
+ <translation>Data:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="278"/>
<source>Fichier : </source>
- <translation type="unfinished">Fitxer:</translation>
+ <translation>Fitxer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="280"/>
<source>Folio : </source>
- <translation type="unfinished">Folio:</translation>
+ <translation>Folio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="314"/>
@@ -4979,12 +4969,12 @@
<location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
<source> %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> %1</translation>
</message>
</context>
</TS>