[qet] [1239] Updated translation files: mainly line number changes, except for italian, forgotten in previous update.

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 1239
Author:   xavier
Date:     2011-03-27 12:44:38 +0200 (Sun, 27 Mar 2011)
Log Message:
-----------
Updated translation files: mainly line number changes, except for italian, forgotten in previous update.

Modified Paths:
--------------
    branches/0.3/lang/qet_ca.ts
    branches/0.3/lang/qet_cs.ts
    branches/0.3/lang/qet_en.ts
    branches/0.3/lang/qet_es.ts
    branches/0.3/lang/qet_it.ts
    branches/0.3/lang/qet_pl.ts
    branches/0.3/lang/qet_pt.ts
    branches/0.3/lang/qet_ro.ts
    branches/0.3/lang/qet_ru.ts

Modified: branches/0.3/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ca.ts	2011-03-27 01:35:18 UTC (rev 1238)
+++ branches/0.3/lang/qet_ca.ts	2011-03-27 10:44:38 UTC (rev 1239)
@@ -3850,13 +3850,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
         <source>Cacher la liste des schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
         <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3966,17 +3966,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
         <source>Afficher la liste des schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
         <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
         <source>%1 %</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_cs.ts	2011-03-27 01:35:18 UTC (rev 1238)
+++ branches/0.3/lang/qet_cs.ts	2011-03-27 10:44:38 UTC (rev 1239)
@@ -3869,13 +3869,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
         <source>Cacher la liste des schémas</source>
         <translation>Skrýt seznam s výkresy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
         <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Skrýt volby pro tisk</translation>
     </message>
@@ -3985,17 +3985,17 @@
         <translation>Tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
         <source>Afficher la liste des schémas</source>
         <translation>Zobrazit seznam s výkresy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
         <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Zobrazit volby pro tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
         <source>%1 %</source>
         <translation>%1%</translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_en.ts	2011-03-27 01:35:18 UTC (rev 1238)
+++ branches/0.3/lang/qet_en.ts	2011-03-27 10:44:38 UTC (rev 1239)
@@ -3866,13 +3866,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
         <source>Cacher la liste des schémas</source>
         <translation>Hide the diagrams list</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
         <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Hide the print options</translation>
     </message>
@@ -3982,17 +3982,17 @@
         <translation>Print</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
         <source>Afficher la liste des schémas</source>
         <translation>Display </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
         <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Display the print options</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
         <source>%1 %</source>
         <translation>%1%</translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_es.ts	2011-03-27 01:35:18 UTC (rev 1238)
+++ branches/0.3/lang/qet_es.ts	2011-03-27 10:44:38 UTC (rev 1239)
@@ -3868,13 +3868,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
         <source>Cacher la liste des schémas</source>
         <translation>Ocultar la liste de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
         <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Ocultar las opciones de impresión</translation>
     </message>
@@ -3984,17 +3984,17 @@
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
         <source>Afficher la liste des schémas</source>
         <translation>Mostrar la liste de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
         <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Mostrar las opciones de impresión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
         <source>%1 %</source>
         <translation>%1 %</translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_it.ts	2011-03-27 01:35:18 UTC (rev 1238)
+++ branches/0.3/lang/qet_it.ts	2011-03-27 10:44:38 UTC (rev 1239)
@@ -525,12 +525,12 @@
 <context>
     <name>ElementDefinition</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
         <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
         <translation>L&apos;elemento di destinazione non può essere creato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
         <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
         <translation>La cancellazione di questo elemento è fallita.</translation>
     </message>
@@ -1039,52 +1039,52 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="707"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Questo è un elemento che puoi inserire nel disegno trascinandolo col mouse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="708"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Trascina questo elemento sullo schema per inserirlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="800"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Collezione QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Collezione personale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Collezione progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1069"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1153"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Modelli di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1082"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1166"/>
         <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Modello &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1179"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Schema senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="690"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="731"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [non utilizzato nel progetto]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1045"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1129"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Nessun file</translation>
@@ -1093,133 +1093,145 @@
 <context>
     <name>ElementsPanelWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
         <source>Nouvel élément</source>
         <translation>Nuovo elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Recharger les collections</source>
         <translation>Ricaricare le collezioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
         <source>Nouvelle catégorie</source>
         <translation>Nuova categoria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
         <source>Éditer la catégorie</source>
         <translation>Edita la categoria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Supprimer la catégorie</source>
         <translation>Cancella la categoria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
         <source>Importer un élément</source>
         <translation>Importa un elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edita l&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
         <source>Supprimer l&apos;élément</source>
         <translation>Cancella l&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Remonter ce schéma</source>
         <translation>Alzare questo schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
         <source>Abaisser ce schéma</source>
         <translation>Abbassare questo schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
         <source>Importer un nouveau modèle</source>
         <translation>Importare un nuovo modello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Éditer ce modèle</source>
         <translation>Editare questo modello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
         <source>Supprimer ce modèle</source>
         <translation>Cancellare questo modello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="393"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Usa questo gestionale per inserire, cancellare o modificare le categorie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="549"/>
+        <source>Lecture...</source>
+        <comment>Reading of elements/categories files</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
+        <source>Chargement : %p%</source>
+        <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="80"/>
         <source>Filtrer : </source>
         <translation>Filtro: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Effacer le filtre</source>
         <translation>Cancella filtro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
         <source>Vider la collection</source>
         <translation>Svuota la collezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
         <source>Fermer ce projet</source>
         <translation>Chiudi questo progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Inserisci uno schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Supprimer ce schéma</source>
         <translation>Cancella questo schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Proprietà del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
         <source>Déplacer dans cette catégorie</source>
         <translation>Muovi in questa categoria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
         <source>Copier dans cette catégorie</source>
         <translation>Copia in questa categoria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="390"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Gestionale categorie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <translation>Proprietà dello schema</translation>
     </message>
@@ -2166,82 +2178,82 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1057"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Esci (&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>Nascondi (&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>Most&amp;ra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1066"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nuovo modificatore di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nuovo modificatore d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Chiudi QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Ripristina QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1102"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Uso: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2258,7 +2270,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2267,97 +2279,103 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1192"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definisce la directory della collezione degli elementi
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1195"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definisce la directory di configurazione
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definisce la directory dei file della lingua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... Modificatore schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
+        <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
+        <comment>splash screen caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... Apertura files</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="532"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="533"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="534"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="535"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elettrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="536"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
         <source>Impossible d&apos;éditer le template demandé</source>
         <translation>Impossibile editare il modello richiesto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="984"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1053"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... icona Systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1055"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1089"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -2571,7 +2589,7 @@
         <translation>Resetta lo zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1170"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1178"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>&amp;Modo a tutto schermo</translation>
     </message>
@@ -2591,7 +2609,7 @@
         <translation>Schemi QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1174"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Esci dalla &amp;modalità a tutto schermo</translation>
     </message>
@@ -2727,12 +2745,6 @@
         <translation>Ruota gli elementi ed i testi selezionati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
-        <source>Pivote les textes sélectionnés Ð un angle précis</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation>Ruota i testi selezionati di un angolo preciso</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -2744,22 +2756,22 @@
         <translation>&amp;Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="772"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <translation>Impossibile aprire il file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="773"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Il file che cerchi di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controlla i permessi sui file.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <translation>Apertura del progetto in sola lettura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Il progetto che cerchi di aprire non è scrivibile. Verrà aperto in sola lettura.</translation>
     </message>
@@ -2789,13 +2801,13 @@
         <translation>Pulisci il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Impossibile aprire il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="802"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Il file %1non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.</translation>
@@ -2958,6 +2970,12 @@
         <translation>Rimuovi gli elementi selezionati dallo schema</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
+        <comment>status bar tip</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -3042,28 +3060,28 @@
         <translation>Permesso di vedere lo schema senza modificarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1172"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1180"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra QElectroTech a tutto schermo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1731"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1739"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra  editato in un&apos;altra finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1737"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1745"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1749"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1757"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1168"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1176"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra QElectroTech in modalità a finestre</translation>
@@ -3132,7 +3150,7 @@
         <translation>Attiva il progetto precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1343"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Attiva il progetto &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
@@ -3842,13 +3860,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
         <source>Cacher la liste des schémas</source>
         <translation>Nascondi la lista degli schemi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
         <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Nascondi le opzioni di stampa</translation>
     </message>
@@ -3958,17 +3976,17 @@
         <translation>Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
         <source>Afficher la liste des schémas</source>
         <translation>Mostra la lista degli schemi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
         <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Mostra le opzioni di stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
         <source>%1 %</source>
         <translation>%1 %</translation>
     </message>
@@ -4651,8 +4669,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas Ðtre valide.</source>
-        <translation>Il codice XML del modello non sembra essere valido.</translation>
+        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>

Modified: branches/0.3/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_pl.ts	2011-03-27 01:35:18 UTC (rev 1238)
+++ branches/0.3/lang/qet_pl.ts	2011-03-27 10:44:38 UTC (rev 1239)
@@ -3869,13 +3869,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
         <source>Cacher la liste des schémas</source>
         <translation>Ukryj listę schematów</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
         <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Ukryj opcje wydruku</translation>
     </message>
@@ -3985,17 +3985,17 @@
         <translation>Drukuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
         <source>Afficher la liste des schémas</source>
         <translation>Wyświetl listę schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
         <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Wyświetl opcje drukowania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
         <source>%1 %</source>
         <translation>%1 %</translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_pt.ts	2011-03-27 01:35:18 UTC (rev 1238)
+++ branches/0.3/lang/qet_pt.ts	2011-03-27 10:44:38 UTC (rev 1239)
@@ -3866,13 +3866,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
         <source>Cacher la liste des schémas</source>
         <translation>Esconder a lista de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
         <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Esconder as opções de impressão</translation>
     </message>
@@ -3982,17 +3982,17 @@
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
         <source>Afficher la liste des schémas</source>
         <translation>Mostra a lista de esquemas </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
         <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Mostra as opções de impressão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
         <source>%1 %</source>
         <translation>%1%</translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ro.ts	2011-03-27 01:35:18 UTC (rev 1238)
+++ branches/0.3/lang/qet_ro.ts	2011-03-27 10:44:38 UTC (rev 1239)
@@ -3868,13 +3868,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
         <source>Cacher la liste des schémas</source>
         <translation>Ascundeți lista de scheme</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
         <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Ascundeți opțiunile de imprimare</translation>
     </message>
@@ -3984,17 +3984,17 @@
         <translation>Imprimare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
         <source>Afficher la liste des schémas</source>
         <translation>Afișați lista de scheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
         <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Afișați opțiunile de imprimare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
         <source>%1 %</source>
         <translation>%1 %</translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ru.ts	2011-03-27 01:35:18 UTC (rev 1238)
+++ branches/0.3/lang/qet_ru.ts	2011-03-27 10:44:38 UTC (rev 1239)
@@ -3868,13 +3868,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
         <source>Cacher la liste des schémas</source>
         <translation>Скрыть список схем</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
         <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Скрыть параметры печати</translation>
     </message>
@@ -3984,17 +3984,17 @@
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
         <source>Afficher la liste des schémas</source>
         <translation>Отобразить список схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
         <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Отобразить параметры печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
         <source>%1 %</source>
         <translation>%1 %</translation>
     </message>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/