[qet] [998] minor corrections in the polish translation files

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 998
Author:   pawel32640
Date:     2010-05-24 09:34:58 +0200 (Mon, 24 May 2010)
Log Message:
-----------
minor corrections in the polish translation files

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_pl.qm
    trunk/lang/qet_pl.ts

Modified: trunk/lang/qet_pl.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts	2010-05-24 06:33:09 UTC (rev 997)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts	2010-05-24 07:34:58 UTC (rev 998)
@@ -1474,7 +1474,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
         <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
-        <translation>Każdy element zawiera w wolnym polu informacje o jego autorach,licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone :</translation>
+        <translation>Każdy element zawiera w wolnym polu informacje o jego autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
@@ -1543,7 +1543,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="29"/>
         <source>L&apos;élément doit être assez grand pour contenir tout sa représentation graphique.</source>
-        <translation>Element ten musi być wystarczająco duży, aby był czytelny w prezentacji graficznej.</translation>
+        <translation type="unfinished">Element musi być wystarczająco duży, aby był czytelny w prezentacji graficznej.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1858,7 +1858,7 @@
         <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="67"/>
         <source>Il doit y avoir au moins un nom.</source>
         <comment>message box title</comment>
-        <translation>Nie musi byś nazwy.</translation>
+        <translation type="unfinished">Nie musi być nazwy.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="68"/>
@@ -3977,7 +3977,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
         <source>%1 %</source>
-        <translation>%1%</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 %</translation>
     </message>
 </context>
 <context>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/