[qet] [862] Mise a jour des fichiers de traductions depuis les sources. |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 862
Author: xavier
Date: 2010-02-24 20:50:27 +0100 (Wed, 24 Feb 2010)
Log Message:
-----------
Mise a jour des fichiers de traductions depuis les sources.
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_cs.qm
trunk/lang/qet_cs.ts
trunk/lang/qet_en.qm
trunk/lang/qet_en.ts
trunk/lang/qet_es.qm
trunk/lang/qet_es.ts
trunk/lang/qet_fr.ts
trunk/lang/qet_pt.qm
trunk/lang/qet_pt.ts
Modified: trunk/lang/qet_cs.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts 2010-02-24 05:13:54 UTC (rev 861)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts 2010-02-24 19:50:27 UTC (rev 862)
@@ -108,62 +108,62 @@
<context>
<name>ArcEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
<source>Centre : </source>
<translation>Střed:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
<source>Diamètres : </source>
<translation>Průměry: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
<source>horizontal :</source>
<translation>vodorovný:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
<source>vertical :</source>
<translation>svislý:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
<source>Angle de départ :</source>
<translation>Počáteční úhel:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
<source>Angle :</source>
<translation>Úhel:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
<source>abscisse</source>
<translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
<source>diamètre horizontal</source>
<translation>vodorovný průměr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
<source>diamètre vertical</source>
<translation>svislý průměr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
<source>angle de départ</source>
<translation>počáteční úhel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
<source>angle</source>
<translation>úhel</translation>
</message>
@@ -183,12 +183,6 @@
<translation>Datum: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="271"/>
- <source>Titre du document : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Název dokumentu: %1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/borderinset.cpp" line="274"/>
<source> Fichier : %1</source>
<comment>inset content</comment>
@@ -247,27 +241,27 @@
<context>
<name>CircleEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
<source>Centre : </source>
<translation>Střed:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="50"/>
<source>Diamètre : </source>
<translation>Průměr: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="106"/>
<source>abscisse</source>
<translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="109"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="112"/>
<source>diamètre</source>
<translation>průměr</translation>
</message>
@@ -348,53 +342,53 @@
<translation>Volby pro tisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
<source>Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Který druh tisku si přejete?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Tisk na fyzické tiskárně</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Tisk do souboru PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
<source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Tisk do souboru PostScript (PS)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
<source>Choix du type d'impression</source>
<translation>Výběr druhu tisku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
<source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Chybějící soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musíte zadat cestu pro vytvoření souboru PDF/PS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Soubory PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
<source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Soubory PostScript (*.ps)</translation>
@@ -530,7 +524,7 @@
<context>
<name>DiagramsChooser</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="165"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Nákres bez názvu</translation>
</message>
@@ -711,99 +705,110 @@
<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
<source>ligne</source>
<translation>čára</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
<source>ellipse</source>
<translation>elipsa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
<source>arc</source>
<translation>oblouk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
<source>cercle</source>
<translation>kruh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
<source>borne</source>
<translation>zakončení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
<source>texte</source>
<translation>text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
<source>champ de texte</source>
<translation>textové pole</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
<source>polygone</source>
<translation>mnohoúhelník</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="863"/>
<source>L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.</source>
<translation>Výchozí natočení je natočením, ve kterém se uskuteční vytvoření prvku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="910"/>
+ <source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="914"/>
+ <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="956"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Název prvku můžete zadat v několika jazycích.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Povolit vnitřní spojení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1059"/>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1174"/>
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Tento XML dokument není vymezením prvku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1123"/>
<source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Velikost nebo horká půda nejsou platné.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1088"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1138"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Natočení nejsou platná.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="810"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="816"/>
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Upravit velikost nebo horkou půdu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Upravit natočení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="952"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Upravit názvy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
<source>rectangle</source>
<translation>obdélník</translation>
</message>
@@ -1041,42 +1046,42 @@
<context>
<name>ElementsPanel</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="621"/>
<source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
<translation>Toto je prvek, který můžete vložit do svého nákresu tím, že jej přetáhnete a upustíte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="622"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
<translation>Táhněte a upusťte tento prvek nad nákresem, abyste vložil prvek </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="677"/>
<source>Collection QET</source>
<translation>Sbírka QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="680"/>
<source>Collection utilisateur</source>
<translation>Uživatelova sbírka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="483"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="508"/>
<source>Collection projet</source>
<translation>Sbírka k projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="967"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Nákres bez názvu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="645"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [v projektu nepoužívaný]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="925"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="950"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Žádný soubor</translation>
@@ -1194,42 +1199,42 @@
<context>
<name>EllipseEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
<source>Centre : </source>
<translation>Střed:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
<source>Diamètres : </source>
<translation>Průměry: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
<source>horizontal :</source>
<translation>vodorovný:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
<source>vertical :</source>
<translation>svislý:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
<source>abscisse</source>
<translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
<source>diamètre horizontal</source>
<translation>vodorovný průměr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
<source>diamètre vertical</source>
<translation>svislý průměr</translation>
</message>
@@ -1237,7 +1242,7 @@
<context>
<name>ExportConfigPage</name>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Vyvést</translation>
@@ -1415,47 +1420,52 @@
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
<source>Apparence</source>
<translation>Vzhled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Používat systémové barvy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projekty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation>Používat okna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<source>Utiliser des onglets</source>
<translation>Používat karty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<source>Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.</source>
<translation>Tato nastavení budou použita při příštím otevření editoru nákresů.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Správa prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
<translation>Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
+ <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Obecné</translation>
@@ -1705,111 +1715,111 @@
<context>
<name>LineEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="149"/>
<source>abscisse point 1</source>
<translation>bod na x-ové souřadnici 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="151"/>
<source>ordonnée point 1</source>
<translation>bod na y-ové souřadnici 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="153"/>
<source>abscisse point 2</source>
<translation>bod na x-ové souřadnici 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="155"/>
<source>ordonnée point 2</source>
<translation>bod na y-ové souřadnici 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
<source>Fin 1</source>
<translation>Konec 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
<source>Fin 2</source>
<translation>Konec 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="157"/>
<source>type fin 1</source>
<translation>typ konce 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="159"/>
<source>longueur fin 1</source>
<translation>délka konce 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="161"/>
<source>type fin 2</source>
<translation>typ konce 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="163"/>
<source>longueur fin 2</source>
<translation>délka konce 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
<source>Normale</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Obvyklý</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
<source>Flèche simple</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Jednoduchá šipka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
<source>Flèche triangulaire</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Trojúhelníková šipka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
<source>Cercle</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Kruh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
<source>Carré</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Kosočtverec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
<source>Normale</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Obvyklý</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
<source>Flèche simple</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Jednoduchá šipka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
<source>Flèche triangulaire</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Trojúhelníková šipka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
<source>Cercle</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Kruh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
<source>Carré</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Kosočtverec</translation>
@@ -2015,38 +2025,38 @@
<context>
<name>PolygonEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="34"/>
<source>Polygone fermé</source>
<translation>Uzavřený mnohoúhelník</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="49"/>
<source>Points du polygone :</source>
<translation>Body mnohoúhelníku:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
<source>fermeture du polygone</source>
<translation>Uzavření mnohoúhelníku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
<source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Mnohoúhelník musí obsahovat alespoň dva body.</translation>
@@ -2055,7 +2065,7 @@
<context>
<name>PrintConfigPage</name>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
<source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Tisk</translation>
@@ -2619,11 +2629,6 @@
<translation>Nastavit znovu vodiče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
- <source>Suppr</source>
- <translation>Del</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
@@ -3128,167 +3133,167 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Nový</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Otevřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Uložit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Ukončit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Vybrat vše</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Zrušit výběr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Obrátit výběr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>&Smazat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
<translation>Upravit velikost a horkou půdu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="118"/>
<source>Éditer les noms</source>
<translation>Upravit názvy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
<source>Éditer les orientations</source>
<translation>Upravit natočení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="125"/>
<source>Déplacer un objet</source>
<translation>Přesunout předmět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="126"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Přidat čáru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Přidat elipsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
<source>Ajouter un cercle</source>
<translation>Přidat kruh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Přidat mnohoúhelník</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Přidat text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="132"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Přidat oblouk kruhu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Přidat zakončení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Přidat textové pole</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Znovu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="352"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
<source>Édition</source>
<translation>Úpravy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Zobrazení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>Outils</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>Aide</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="417"/>
<source>Afficher</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>
@@ -3298,290 +3303,295 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="640"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
- <source>Suppr</source>
- <translation>Del</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="121"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Zvýšit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="122"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Snížit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="123"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Přesunout dozadu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="124"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Přesunout dopředu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="196"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="557"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Žádná úprava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Nahrát znovu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="113"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Přiblížit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="114"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Oddálit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Přizpůsobit přiblížení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Bez přiblížení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&Otevřít ze souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Uložit do souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="166"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="56"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Editor prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
<source>un fichier</source>
<translation>soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
<source>un élément</source>
<translation>prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="120"/>
+ <source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
<source>&Configurer QElectroTech</source>
<translation>&Nastavit QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>À &propos de QElectroTech</source>
<translation>&O QElectroTechu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>À propos de &Qt</source>
<translation>O &Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zobrazí informace o QElectroTechu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zobrazí informace o knihovně Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="192"/>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Části</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Zobrazení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Hloubka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>&Configuration</source>
<translation>&Nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="379"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Vložit z...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>Sortir du &mode plein écran</source>
<translation>Ukončit režim &na celou obrazovku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zobrazí QElectroTech v okenním režimu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>Passer en &mode plein écran</source>
<translation>&Režim na celou obrazovku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Změněno]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="501"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Pouze pro čtení]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="541"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Části</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="580"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor prvků</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="565"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>jedna vybraná část.</numerusform>
@@ -3590,210 +3600,215 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>Dimensions de l'élément</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Velikost prvku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>Některé obrazové části (texty, kruhy, čáry, ...) se zdají být mimo okna. Takto mohou vznikat chyby v zobrazení, když je prvek přesunut na nákres. Spravit to můžete tím, že tyto části přesunete, nebo tím, že použijete Úpravy > Upravit velikost a horkou půdu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="686"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Chybí zakončení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/>
<source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="668"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Soubor %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="676"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1260"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Soubor nelze otevřít %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="755"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tento soubor není platným dokumentem XML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="691"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1341"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1304"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Vydání pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="704"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1305"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="835"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="825"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Prvku nelze dosáhnout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="836"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Prvek nelze uložit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1147"/>
+ <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="875"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="932"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Nahrát znovu prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1008"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1010"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="985"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1042"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit nynější prvek?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="987"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1044"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Chcete uložit prvek %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1207"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1216"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1290"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1299"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Neexistující prvek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1208"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1291"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Prvek neexistuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1217"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée</source>
<translation>Podržte klávesu Shift pro přidání několika částí do řádku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Použijte pravé tlačítko myši pro nastavení posledního bodu mnohoúhelníku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>&Vyjmout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&Kopírovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&Vložit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>&Vložit do oblasti...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="127"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Přidat obdélník</translation>
</message>
@@ -3806,139 +3821,149 @@
<translation>QElectroTech: Náhled tisku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
<source>Schémas à imprimer :</source>
<translation>Nákresy pro tisk:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="158"/>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Tout cocher</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>Tout décocher</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
<source>Cacher la liste des schémas</source>
<translation>Skrýt seznam s nákresy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="159"/>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
<source>Cacher les options d'impression</source>
<translation>Skrýt volby pro tisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="176"/>
<source>Ajuster la largeur</source>
<translation>Přizpůsobit šířku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="177"/>
<source>Ajuster la page</source>
<translation>Přizpůsobit stranu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="178"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Oddálit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="180"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Přiblížit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="181"/>
<source>Paysage</source>
<translation>Na šířku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="182"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Na výšku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="183"/>
<source>Première page</source>
<translation>První strana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="184"/>
<source>Page précédente</source>
<translation>Předchozí strana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="185"/>
<source>Page suivante</source>
<translation>Další strana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="186"/>
<source>Dernière page</source>
<translation>Poslední strana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="187"/>
<source>Afficher une seule page</source>
<translation>Zobrazit jednu stranu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="188"/>
<source>Afficher deux pages</source>
<translation>Zobrazit dvě strany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="189"/>
<source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source>
<translation>Zobrazit náhled na všechny strany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="190"/>
<source>Mise en page</source>
<translation>Rozvržení strany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="207"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)</source>
<translation>Rozvržení strany (není dostupné pod Windows pro tisk PDF/PS)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="235"/>
<source>Options d'impression</source>
<translation>Volby pro tisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="236"/>
<source>Utiliser toute la feuille</source>
<translation>Použít celou stranu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="237"/>
<source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
<translation>Je-li zaškrtnuta tato volba, nebude brán zřetel na okraje papíru a celý jeho povrch se využije při tisku. Tuto možnost vaše tiskárna nemusí podporovat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="244"/>
<source>Adapter le schéma à la page</source>
<translation>Přizpůsobit nákres straně</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
<source>Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.</source>
<translation>Je-li zaškrtnuta tato volba, nákres bude zmenšen, anebo zvětšen, aby se vešel na tisknutelný povrch jedné strany.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="261"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Tisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
<source>Afficher la liste des schémas</source>
<translation>Zobrazit seznam s nákresy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
<source>Afficher les options d'impression</source>
<translation>Zobrazit volby pro tisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
<source>%1 %</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
@@ -4132,133 +4157,139 @@
<translation>smazání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="176"/>
<source>déplacement</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>přemístění</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="217"/>
<source>ajout %1</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>vložit %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="264"/>
<source>modification %1</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>úprava %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="299"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>úprava bodů mnohoúhelníka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="339"/>
<source>modification dimensions/hotspot</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>úprava velikosti/horké půdy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="400"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>úprava názvů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="422"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="434"/>
<source>modification orientations</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>úprava natočení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="478"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>přesunout dopředu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="481"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zvýšit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="484"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>snížit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="487"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>přesunout dozadu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="586"/>
<source>modification connexions internes</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>úprava vnitřních spojení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="614"/>
+ <source>modification informations complementaires</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="49"/>
<source>arc</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>oblouk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="44"/>
<source>cercle</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>kruh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="44"/>
<source>ellipse</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>elipsa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partline.h" line="62"/>
+ <location filename="../sources/editor/partline.h" line="60"/>
<source>ligne</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>čára</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="47"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>mnohoúhelník</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="48"/>
<source>borne</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>zakončení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="40"/>
<source>T</source>
<comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="44"/>
<source>texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="40"/>
<source>_</source>
<comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="50"/>
<source>champ de texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>textové pole</translation>
@@ -4318,18 +4349,18 @@
<translation>Zakončení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="85"/>
<source>coller</source>
<translation>vložit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="155"/>
<source>couper des parties</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>vyjmout části</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="44"/>
<source>rectangle</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>obdélník</translation>
@@ -4371,42 +4402,42 @@
<context>
<name>RectangleEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="46"/>
<source>Coin supérieur gauche : </source>
<translation>Horní levý okraj:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="51"/>
<source>Dimensions : </source>
<translation>Velikost:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
<source>Largeur :</source>
<translation>Šířka:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="54"/>
<source>Hauteur :</source>
<translation>Výška:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="111"/>
<source>abscisse</source>
<translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="113"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="115"/>
<source>largeur</source>
<translation>šířka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="117"/>
<source>hauteur</source>
<translation>výška</translation>
</message>
@@ -4414,91 +4445,91 @@
<context>
<name>StyleEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
<source>Antialiasing</source>
<translation>Vyhlazování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
<source>Trait :</source>
<translation>Čára:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
<source>Couleur : </source>
<translation>Barva: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
<source>Style : </source>
<translation>Styl: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
<source>Épaisseur : </source>
<translation>Váha: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
<source>Remplissage :</source>
<translation>Výplň:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
<source>Noir</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Černá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Bílá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
<source>Normal</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>Běžná</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
<source>Pointillé</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>Čárkovaná</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
<source>Nulle</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Žádná</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
<source>Fine</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Tenká</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
<source>Normale</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Běžná</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
<source>Aucun</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Žádná</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
<source>Noir</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Černá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Bílá</translation>
@@ -4507,57 +4538,57 @@
<context>
<name>TerminalEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
<source>Nord</source>
<translation>Sever</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
<source>Est</source>
<translation>Východ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
<source>Sud</source>
<translation>Jih</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
<source>Ouest</source>
<translation>Západ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
<source>Position : </source>
<translation>Poloha:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
<source>Orientation : </source>
<translation>Natočení: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="114"/>
<source>abscisse</source>
<translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
<source>orientation</source>
<translation>natočení</translation>
</message>
@@ -4565,48 +4596,48 @@
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
<source>Position : </source>
<translation>Poloha:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Velikost: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
<source>Texte : </source>
<translation>Text: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="111"/>
<source>abscisse</source>
<translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="113"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="117"/>
<source>taille</source>
<translation>velikost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="134"/>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="115"/>
<source>contenu</source>
<translation>obsah</translation>
</message>
@@ -4614,60 +4645,60 @@
<context>
<name>TextFieldEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="36"/>
<source>Maintenir horizontal malgré
les rotations de l'élément</source>
<translation>Zůstat vodorovně přes
otočení prvku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="43"/>
<source>Position : </source>
<translation>Poloha:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="46"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Velikost: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
<source>Texte par défaut : </source>
<translation>Výchozí text: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="116"/>
<source>abscisse</source>
<translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="118"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="122"/>
<source>taille</source>
<translation>velikost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="124"/>
<source>propriété</source>
<translation>vlastnost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="153"/>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="120"/>
<source>contenu</source>
<translation>obsah</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_en.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts 2010-02-24 05:13:54 UTC (rev 861)
+++ trunk/lang/qet_en.ts 2010-02-24 19:50:27 UTC (rev 862)
@@ -108,62 +108,62 @@
<context>
<name>ArcEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
<source>Centre : </source>
<translation>Center:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
<source>Diamètres : </source>
<translation>Diameters: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
<source>horizontal :</source>
<translation>horizontal:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
<source>vertical :</source>
<translation>vertical:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
<source>Angle de départ :</source>
<translation>Start angle:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
<source>Angle :</source>
<translation>Angle:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordinate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
<source>diamètre horizontal</source>
<translation>horizontal diameter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
<source>diamètre vertical</source>
<translation>vertical diameter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
<source>angle de départ</source>
<translation>start angle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
<source>angle</source>
<translation>angle</translation>
</message>
@@ -183,12 +183,6 @@
<translation>Date: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="271"/>
- <source>Titre du document : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Document title: %1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/borderinset.cpp" line="274"/>
<source> Fichier : %1</source>
<comment>inset content</comment>
@@ -247,27 +241,27 @@
<context>
<name>CircleEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
<source>Centre : </source>
<translation>Center: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="50"/>
<source>Diamètre : </source>
<translation>Diameter: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="106"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="109"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordinate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="112"/>
<source>diamètre</source>
<translation>diameter</translation>
</message>
@@ -348,53 +342,53 @@
<translation>Print options</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
<source>Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>What kind of printing do you wish?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Print to a physical printer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Print to a PDF file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
<source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Print to a PostScript file (PS)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
<source>Choix du type d'impression</source>
<translation>Printing type choice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
<source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>File missing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>You must enter the path of the PDF/PS file to create.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>PDF Files (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
<source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>PostScript Files (*.ps)</translation>
@@ -530,7 +524,7 @@
<context>
<name>DiagramsChooser</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="165"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Untitled diagram</translation>
</message>
@@ -711,99 +705,110 @@
<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
<source>ligne</source>
<translation>line</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
<source>ellipse</source>
<translation>ellipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
<source>arc</source>
<translation>arc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
<source>cercle</source>
<translation>circle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
<source>borne</source>
<translation>terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
<source>texte</source>
<translation>text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
<source>champ de texte</source>
<translation>textfield</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
<source>polygone</source>
<translation>polygon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="863"/>
<source>L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.</source>
<translation>Default orientation is the orientation which the drawing of the element takes place with.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="910"/>
+ <source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation>Edit author informations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="914"/>
+ <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+ <translation>You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="956"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>You may enter the element name in several languages.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Allow internal connections</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1059"/>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1174"/>
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>This XML document is not an element definition.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1123"/>
<source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>The size or the hotspot are not valid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1088"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1138"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Orientations are not valid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="810"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="816"/>
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit size and hotspot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit orientations</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="952"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit names</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
<source>rectangle</source>
<translation>rectangle</translation>
</message>
@@ -1041,42 +1046,42 @@
<context>
<name>ElementsPanel</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="621"/>
<source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
<translation>This is an element you can drag'n drop onto your diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="622"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
<translation>Drag'n drop this element to the diagram to insert a </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="677"/>
<source>Collection QET</source>
<translation>QET Collection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="680"/>
<source>Collection utilisateur</source>
<translation>User Collection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="483"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="508"/>
<source>Collection projet</source>
<translation>Project collection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="967"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Untitled diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="645"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [unused in the project]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="925"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="950"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>No file</translation>
@@ -1194,42 +1199,42 @@
<context>
<name>EllipseEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
<source>Centre : </source>
<translation>Center: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
<source>Diamètres : </source>
<translation>Diameters: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
<source>horizontal :</source>
<translation>horizontal:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
<source>vertical :</source>
<translation>vertical:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordinate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
<source>diamètre horizontal</source>
<translation>horizontal diameter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
<source>diamètre vertical</source>
<translation>vertical diameter</translation>
</message>
@@ -1237,7 +1242,7 @@
<context>
<name>ExportConfigPage</name>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Export</translation>
@@ -1415,47 +1420,52 @@
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
<source>Apparence</source>
<translation>Appearance</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Use system colors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projects</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation>Use windows</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<source>Utiliser des onglets</source>
<translation>Use tabs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<source>Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.</source>
<translation>These settings will be applied at the next opening of a diagram editor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Elements management</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
<translation>Integrate automatically the elements into the projects (recommended)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
+ <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
+ <translation>Every element embeds informations about its authors, its license, or any information you may find useful in a freely usable textfield. You can specify here the default value of this textfield for the elements you will create:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation>
@@ -1705,111 +1715,111 @@
<context>
<name>LineEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="149"/>
<source>abscisse point 1</source>
<translation>abscissa point 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="151"/>
<source>ordonnée point 1</source>
<translation>ordinate point 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="153"/>
<source>abscisse point 2</source>
<translation>abscissa point 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="155"/>
<source>ordonnée point 2</source>
<translation>ordinate point 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
<source>Fin 1</source>
<translation>End 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
<source>Fin 2</source>
<translation>End 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="157"/>
<source>type fin 1</source>
<translation>end 1 type</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="159"/>
<source>longueur fin 1</source>
<translation>end 1 length</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="161"/>
<source>type fin 2</source>
<translation>end 2 type</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="163"/>
<source>longueur fin 2</source>
<translation>end 2 length</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
<source>Normale</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
<source>Flèche simple</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Simple arrow</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
<source>Flèche triangulaire</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Triangle arrow</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
<source>Cercle</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Circle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
<source>Carré</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Diamond</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
<source>Normale</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
<source>Flèche simple</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Simple arrow</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
<source>Flèche triangulaire</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Triangle arrow</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
<source>Cercle</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Circle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
<source>Carré</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Diamond</translation>
@@ -2015,38 +2025,38 @@
<context>
<name>PolygonEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="34"/>
<source>Polygone fermé</source>
<translation>Closed polygon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="49"/>
<source>Points du polygone :</source>
<translation>Polygon points:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
<source>fermeture du polygone</source>
<translation>Polygon closure</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
<source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>The polygon must contain at least two points.</translation>
@@ -2055,7 +2065,7 @@
<context>
<name>PrintConfigPage</name>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
<source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Printing</translation>
@@ -2618,11 +2628,6 @@
<translation>Reset conductors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
- <source>Suppr</source>
- <translation>Del</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
@@ -3127,167 +3132,167 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&New</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Open</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Save</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Save as</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Quit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Select All</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Select none</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Invert selection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>&Delete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
<translation>Edit size and hotspot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="118"/>
<source>Éditer les noms</source>
<translation>Edit names</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
<source>Éditer les orientations</source>
<translation>Edit orientations</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="125"/>
<source>Déplacer un objet</source>
<translation>Move an object</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="126"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Add a line</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Add an ellipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
<source>Ajouter un cercle</source>
<translation>Add a circle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Add a polygon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Add text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="132"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Add an arc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Add a terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Add a textfield</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Undo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Redo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="352"/>
<source>Fichier</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
<source>Édition</source>
<translation>Edit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Display</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>Outils</source>
<translation>Tools</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>Aide</source>
<translation>Help</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="417"/>
<source>Afficher</source>
<translation>Display</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>
@@ -3296,290 +3301,295 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="640"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
- <source>Suppr</source>
- <translation>Del</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="121"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Raise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="122"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Lower</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="123"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Send backward</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="124"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Bring forward</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="196"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="557"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>No modification</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Reload</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="113"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Zoom In</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="114"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Zoom Out</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Fit in view</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Reset zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&Open from a file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Save to a file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="166"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="56"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Element Editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
<source>un fichier</source>
<translation>a file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
<source>un élément</source>
<translation>an element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="120"/>
+ <source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
+ <translation>Edit author informations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
<source>&Configurer QElectroTech</source>
<translation>&Configure QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>À &propos de QElectroTech</source>
<translation>A&bout QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>À propos de &Qt</source>
<translation>About &Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Allows to specify various parameters for QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Displays informations about QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Displays informations about Qt library</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="192"/>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation>Ctrl+Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Parts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Tools</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Display</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Depth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>&Configuration</source>
<translation>&Settings</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="379"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Paste from...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>Sortir du &mode plein écran</source>
<translation>Exit f&ullScreen mode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Displays QElectroTech in windowed mode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>Passer en &mode plein écran</source>
<translation>F&ullScreen Mode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Displays QElectroTech in full screen mode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Changed]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="501"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Read only]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="541"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informations</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Undo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Parts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="580"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Elements Editor</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="565"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n selected part.</numerusform>
@@ -3587,210 +3597,215 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>Dimensions de l'élément</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Element size</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>Some graphical parts (texts, circles, lines, ...) seem to be out of the element border. This may generate graphical bugs when the element is moved on a diagram. You can fix this by moving those parts or using Edit > Edit size and hotspot.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="686"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Missing terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/>
<source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Warnings</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="668"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>The file %1 does not exist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="676"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1260"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Unable to open the file %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="755"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>This file is not a valid XML document</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="691"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1341"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1304"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Read only edition</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="704"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1305"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="835"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Unable to write to this file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="825"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Unable to reach the element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="836"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Unable to save the element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1147"/>
+ <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
+ <translation>Too much parts, list not rendered.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Open a file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="875"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="932"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Reload element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1008"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Save as</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1010"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elements (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="985"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1042"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Save current element?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="987"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1044"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Do you wish to save the element %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1207"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1216"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1290"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1299"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Non-existent element.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1208"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1291"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>The element does not exist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1217"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>The chosen virtual path does not match an element.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée</source>
<translation>Hold down the Shift key to add several parts in a row</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Use the right mouse button to set the polygon's last point</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>Cu&t</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&Copy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&Paste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>Pa&ste in the area...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="127"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Add a rectangle</translation>
</message>
@@ -3803,139 +3818,149 @@
<translation>QElectroTech: Print preview</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
<source>Schémas à imprimer :</source>
<translation>Diagrams to print:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="158"/>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Tout cocher</source>
+ <translation>Check all</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>Tout décocher</source>
+ <translation>Unchek all</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
<source>Cacher la liste des schémas</source>
<translation>Hide the diagrams list</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="159"/>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
<source>Cacher les options d'impression</source>
<translation>Hide the print options</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="176"/>
<source>Ajuster la largeur</source>
<translation>Fit to width</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="177"/>
<source>Ajuster la page</source>
<translation>Fit to page</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="178"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Zoom Out</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="180"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Zoom In</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="181"/>
<source>Paysage</source>
<translation>Landscape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="182"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Portrait</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="183"/>
<source>Première page</source>
<translation>First page</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="184"/>
<source>Page précédente</source>
<translation>Previous page</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="185"/>
<source>Page suivante</source>
<translation>Next page</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="186"/>
<source>Dernière page</source>
<translation>Last page</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="187"/>
<source>Afficher une seule page</source>
<translation>Display a single page</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="188"/>
<source>Afficher deux pages</source>
<translation>Display facing pages</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="189"/>
<source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source>
<translation>Display all pages</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="190"/>
<source>Mise en page</source>
<translation>Page layout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="207"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)</source>
<translation>Page layout (not available under Windows for PDF/PS printing)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="235"/>
<source>Options d'impression</source>
<translation>Print options</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="236"/>
<source>Utiliser toute la feuille</source>
<translation>Use the whole page</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="237"/>
<source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
<translation>If this option is checked, the paper margins are ignored and its whole surface is used for the printing. This may not be supported by your printer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="244"/>
<source>Adapter le schéma à la page</source>
<translation>Fit diagram to page</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
<source>Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.</source>
<translation>If this option is checked, the diagram will be shrinked or expanded to fit the printable surface of a single page.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="261"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Print</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
<source>Afficher la liste des schémas</source>
<translation>Display </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
<source>Afficher les options d'impression</source>
<translation>Display the print options</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
<source>%1 %</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
@@ -4129,133 +4154,139 @@
<translation>deletion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="176"/>
<source>déplacement</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>move</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="217"/>
<source>ajout %1</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>insert %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="264"/>
<source>modification %1</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modify %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="299"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modification polygon points</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="339"/>
<source>modification dimensions/hotspot</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modify size/hotspot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="400"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modify names</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="422"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="434"/>
<source>modification orientations</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modify orientations</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="478"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>bring forward</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="481"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>raise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="484"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>lower</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="487"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>send backward</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="586"/>
<source>modification connexions internes</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modify internal connections</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="614"/>
+ <source>modification informations complementaires</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation>modify author informations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="49"/>
<source>arc</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>arc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="44"/>
<source>cercle</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>circle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="44"/>
<source>ellipse</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>ellipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partline.h" line="62"/>
+ <location filename="../sources/editor/partline.h" line="60"/>
<source>ligne</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>line</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="47"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>polygon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="48"/>
<source>borne</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="40"/>
<source>T</source>
<comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="44"/>
<source>texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="40"/>
<source>_</source>
<comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="50"/>
<source>champ de texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>textfield</translation>
@@ -4312,18 +4343,18 @@
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="85"/>
<source>coller</source>
<translation>paste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="155"/>
<source>couper des parties</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>cut parts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="44"/>
<source>rectangle</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>rectangle</translation>
@@ -4365,42 +4396,42 @@
<context>
<name>RectangleEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="46"/>
<source>Coin supérieur gauche : </source>
<translation>Top left corner:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="51"/>
<source>Dimensions : </source>
<translation>Size:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
<source>Largeur :</source>
<translation>Width:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="54"/>
<source>Hauteur :</source>
<translation>Height:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="111"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="113"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordinate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="115"/>
<source>largeur</source>
<translation>width</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="117"/>
<source>hauteur</source>
<translation>height</translation>
</message>
@@ -4408,91 +4439,91 @@
<context>
<name>StyleEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
<source>Antialiasing</source>
<translation>Antialiasing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
<source>Trait :</source>
<translation>Line:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
<source>Couleur : </source>
<translation>Color: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
<source>Style : </source>
<translation>Style: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
<source>Épaisseur : </source>
<translation>Weight: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
<source>Remplissage :</source>
<translation>Filling:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
<source>Noir</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Black</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>White</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
<source>Normal</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
<source>Pointillé</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>Dashed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
<source>Nulle</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>None</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
<source>Fine</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Thin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
<source>Normale</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
<source>Aucun</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>None</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
<source>Noir</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Black</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>White</translation>
@@ -4501,57 +4532,57 @@
<context>
<name>TerminalEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
<source>Nord</source>
<translation>North</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
<source>Est</source>
<translation>East</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
<source>Sud</source>
<translation>South</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
<source>Ouest</source>
<translation>West</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
<source>Position : </source>
<translation>Position: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
<source>Orientation : </source>
<translation>Orientation: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="114"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordinate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
<source>orientation</source>
<translation>orientation</translation>
</message>
@@ -4559,48 +4590,48 @@
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
<source>Position : </source>
<translation>Position: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Size: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
<source>Texte : </source>
<translation>Text: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="111"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="113"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordinate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="117"/>
<source>taille</source>
<translation>size</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="134"/>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="115"/>
<source>contenu</source>
<translation>content</translation>
</message>
@@ -4608,60 +4639,60 @@
<context>
<name>TextFieldEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="36"/>
<source>Maintenir horizontal malgré
les rotations de l'élément</source>
<translation>Stay horizontal despite
element rotations</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="43"/>
<source>Position : </source>
<translation>Position: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="46"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Size: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
<source>Texte par défaut : </source>
<translation>Default text: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="116"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="118"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordinate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="122"/>
<source>taille</source>
<translation>size</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="124"/>
<source>propriété</source>
<translation>property</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="153"/>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="120"/>
<source>contenu</source>
<translation>content</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_es.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts 2010-02-24 05:13:54 UTC (rev 861)
+++ trunk/lang/qet_es.ts 2010-02-24 19:50:27 UTC (rev 862)
@@ -109,62 +109,62 @@
<context>
<name>ArcEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
<source>Centre : </source>
<translation>Centro:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
<source>Diamètres : </source>
<translation>Diámetros:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
<source>horizontal :</source>
<translation>horizontal:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
<source>vertical :</source>
<translation>vertical:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
<source>Angle de départ :</source>
<translation>Ángulo inicial:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
<source>Angle :</source>
<translation>Ángulo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
<source>diamètre horizontal</source>
<translation>diámetro horizontal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
<source>diamètre vertical</source>
<translation>diámetro vertical</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
<source>angle de départ</source>
<translation>ángulo inicial</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
<source>angle</source>
<translation>ángulo</translation>
</message>
@@ -184,12 +184,6 @@
<translation>Fecha: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="271"/>
- <source>Titre du document : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Título del documento: %1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/borderinset.cpp" line="274"/>
<source> Fichier : %1</source>
<comment>inset content</comment>
@@ -248,27 +242,27 @@
<context>
<name>CircleEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
<source>Centre : </source>
<translation>Centra:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="50"/>
<source>Diamètre : </source>
<translation>Diámetro:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="106"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="109"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="112"/>
<source>diamètre</source>
<translation>diámetro</translation>
</message>
@@ -349,53 +343,53 @@
<translation>Opciones de impresión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
<source>Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>¿Qué tipo de impresión desea hacer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Impresión a una impresora física</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Impresión a un archivo PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
<source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Impresión a un archivo PostScript (PS)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
<source>Choix du type d'impression</source>
<translation>Elección del tipo de impresión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
<source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Archivo faltando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Debe especificar la ruta del archivo PDF / PS a crear.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Archivos PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
<source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Archivos PostScript (*.ps)</translation>
@@ -531,7 +525,7 @@
<context>
<name>DiagramsChooser</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="165"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sin título</translation>
</message>
@@ -712,99 +706,110 @@
<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
<source>ligne</source>
<translation>linea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
<source>ellipse</source>
<translation>elipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
<source>arc</source>
<translation>arco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
<source>cercle</source>
<translation>círculo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
<source>borne</source>
<translation>conector</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
<source>texte</source>
<translation>texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
<source>champ de texte</source>
<translation>campo de texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
<source>polygone</source>
<translation>polígono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="863"/>
<source>L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.</source>
<translation>Por defecto, la orientación es la orientación usada durante la creación del elemento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Permitir las conecciones internas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="910"/>
+ <source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="914"/>
+ <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="956"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Puede escribir el nombre del elemento en varias lenguas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1059"/>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1174"/>
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Este documento XML no es una definición de elemento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1123"/>
<source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Los tamaños o el hotspot no son valides.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1088"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1138"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Las orientaciones no son valides.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="810"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="816"/>
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar el tamaño o el hotspot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar las orientaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="952"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar los nombres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
<source>rectangle</source>
<translation>rectángulo</translation>
</message>
@@ -1042,42 +1047,42 @@
<context>
<name>ElementsPanel</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="483"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="508"/>
<source>Collection projet</source>
<translation>Colección proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="967"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sin título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="621"/>
<source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
<translation>Eso es un elemento que se puede insertar en su esquema con clicar-mover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="622"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
<translation>Arrastar y soltar este elemento al esquema para insertar un elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="677"/>
<source>Collection QET</source>
<translation>Colección QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="680"/>
<source>Collection utilisateur</source>
<translation>Colección usuario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="645"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [no usado en el proyecto]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="925"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="950"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>No hay archivo</translation>
@@ -1195,42 +1200,42 @@
<context>
<name>EllipseEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
<source>Centre : </source>
<translation>Centro:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
<source>Diamètres : </source>
<translation>Diámetros:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
<source>horizontal :</source>
<translation>horizontal:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
<source>vertical :</source>
<translation>vertical:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
<source>diamètre horizontal</source>
<translation>diámetro horizontal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
<source>diamètre vertical</source>
<translation>diámetro vertical</translation>
</message>
@@ -1238,7 +1243,7 @@
<context>
<name>ExportConfigPage</name>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Exportación</translation>
@@ -1416,47 +1421,52 @@
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
<source>Apparence</source>
<translation>Aspecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Usar colores del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
<source>Projets</source>
<translation>Proyectos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation>Utilizar ventanas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<source>Utiliser des onglets</source>
<translation>Utilizar pestañas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<source>Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.</source>
<translation>Estos parámetros van ser activados la próxima vez que se va a abrir un editor de esquemas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestionario de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
<translation>Automáticamente integrar los elementos en los proyectos (recomendado)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
+ <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation>
@@ -1706,111 +1716,111 @@
<context>
<name>LineEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
<source>Fin 1</source>
<translation>Fin 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
<source>Fin 2</source>
<translation>Fin 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="149"/>
<source>abscisse point 1</source>
<translation>abscisa punto 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="151"/>
<source>ordonnée point 1</source>
<translation>ordenada punto 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="153"/>
<source>abscisse point 2</source>
<translation>abscisa punto 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="155"/>
<source>ordonnée point 2</source>
<translation>ordenada punto 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="157"/>
<source>type fin 1</source>
<translation>tipo fin 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="159"/>
<source>longueur fin 1</source>
<translation>longitud fin 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="161"/>
<source>type fin 2</source>
<translation>tipo fin 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="163"/>
<source>longueur fin 2</source>
<translation>longitud fin 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
<source>Normale</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
<source>Flèche simple</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Flecha simple</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
<source>Flèche triangulaire</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Flecha triangular</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
<source>Cercle</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Círculo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
<source>Carré</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Cuadrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
<source>Normale</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
<source>Flèche simple</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Flecha simple</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
<source>Flèche triangulaire</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Flecha triangular</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
<source>Cercle</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Círculo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
<source>Carré</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Cuadrado</translation>
@@ -2016,38 +2026,38 @@
<context>
<name>PolygonEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="34"/>
<source>Polygone fermé</source>
<translation>Polígono cerrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="49"/>
<source>Points du polygone :</source>
<translation>Puntos del polígono:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
<source>fermeture du polygone</source>
<translation>cierre del polígono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
<source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El polígono tiene que implicar al menos dos puntos.</translation>
@@ -2056,7 +2066,7 @@
<context>
<name>PrintConfigPage</name>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
<source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Impresión</translation>
@@ -2615,11 +2625,6 @@
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
- <source>Suppr</source>
- <translation>Supr</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
@@ -3129,342 +3134,342 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Nuevo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Abrir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&Abrir desde un archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Guardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Guardar hacia un archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Recargar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Seleccionar todo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Deseleccionar todo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
<source>un fichier</source>
<translation>un archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
<source>un élément</source>
<translation>un elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Invertir selección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>&Eliminar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="113"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Ampliar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="114"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Reducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Ajustar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>No zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
<translation>Editar el tamaño o el hotspot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="118"/>
<source>Éditer les noms</source>
<translation>Editar los nombres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
<source>Éditer les orientations</source>
<translation>Editar las orientaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="120"/>
+ <source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="121"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Acercar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="122"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Alejar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="123"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Poner en el fondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="124"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Poner en el primer plano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="125"/>
<source>Déplacer un objet</source>
<translation>Mover un objeto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="126"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Agregar una línea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Agregar una elipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
<source>Ajouter un cercle</source>
<translation>Agregar un círculo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Agregar un polígono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Agregar texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="132"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Agregar un arco de círculo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Agregar un conector</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Añadir un campo de texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
<source>&Configurer QElectroTech</source>
<translation>&Configurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>À &propos de QElectroTech</source>
<translation>&Acerca de QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>À propos de &Qt</source>
<translation>Acerca de &Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Permite arreglar los párametros de QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostrar las informaciones sobre QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostrar las informaciones sobre la biblioteca Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Rehacer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="166"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
- <source>Suppr</source>
- <translation>Supr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Árriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Abajo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="196"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>Outils</source>
<translation>Herramientas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>&Configuration</source>
<translation>&Preferencias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="379"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Pegar desde...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>Sortir du &mode plein écran</source>
<translation>Salir del modo &de pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostrar QElectroTech en modo ventana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>Passer en &mode plein écran</source>
<translation>Entrar en el modo &de pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostrar QElectroTech en pantalla completa</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>
@@ -3473,115 +3478,120 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="640"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="352"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
<source>Édition</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>Aide</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="417"/>
<source>Afficher</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="557"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Ninguna modificación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="56"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Editor de elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="192"/>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Partes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Herramientas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Profundidad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[modificado]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="501"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[sólo lectura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="541"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Anulaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Partes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="580"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de elementos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="565"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n parte selectionada.</numerusform>
@@ -3589,210 +3599,215 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>Dimensions de l'élément</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Tamaños del elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>Algunas partes gráficas (textos, círculos, lineas, ...) parecen no caber en el cuadro del elemento. Eso podría crear fallos gráficos cuando se las maneja en el esquema. Puede corregir este problema de dos maneras: moviendo estas partes o usando Editar>Editar el tamaño o hotspot.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="686"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Conector faltando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>El elemento no tiene ninguna conección. Un elemente debe tener conecciones para que conductores puedan conectarlos con otros elementos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/>
<source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Advertencias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="668"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El archivo %1 no existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="676"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1260"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposible de abrir el archivo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="755"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Este archivo no es un documento XML válido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="691"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1341"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1304"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Edición en lectura sola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="704"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1305"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>No tiene los derechos necesarios para editar este elemento. Por eso se va abrirlo en sólo lectura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="835"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposible de escribir en el archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="825"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposible de alcanzar el elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="836"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposible de grabar el elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1147"/>
+ <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir un archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="875"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="932"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Recargar el elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Editó este elemento. Si recarga las edicciones seran perdidas. ¿Está segura de recargar el elemento?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1008"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1010"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="985"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1042"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>¿Grabar el elemento corriente?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="987"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1044"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>¿Quiere grabar el elemento %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1207"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1216"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1290"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1299"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Elemento inexistente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1208"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1291"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El elemento no existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1217"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El camino virtual eligido no corresponde a un elemento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée</source>
<translation>Mantiene la tecla Shift apretada para poder agregar varias cosas una despues de la otra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Usar el botón de derecho del ratón para colocar el último punto del polígono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>C&ortar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&Copiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&Pegar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>P&egar en la zona...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="127"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Añadir un rectángulo</translation>
</message>
@@ -3805,139 +3820,149 @@
<translation>QElectroTech: Vista preliminar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
<source>Schémas à imprimer :</source>
<translation>Esquemas por imprimir:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="158"/>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Tout cocher</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>Tout décocher</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
<source>Cacher la liste des schémas</source>
<translation>Ocultar la liste de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="159"/>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
<source>Cacher les options d'impression</source>
<translation>Ocultar las opciones de impresión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="176"/>
<source>Ajuster la largeur</source>
<translation>Ajustar ancho de la página</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="177"/>
<source>Ajuster la page</source>
<translation>Ajustar ancho y alto de la página</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="178"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Reducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="180"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Ampliar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="181"/>
<source>Paysage</source>
<translation>Apaisado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="182"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Retrato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="183"/>
<source>Première page</source>
<translation>Primera página</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="184"/>
<source>Page précédente</source>
<translation>Página anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="185"/>
<source>Page suivante</source>
<translation>Página siguiente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="186"/>
<source>Dernière page</source>
<translation>Última página</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="187"/>
<source>Afficher une seule page</source>
<translation>Mostrar sólo una página</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="188"/>
<source>Afficher deux pages</source>
<translation>Mostrar dos páginas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="189"/>
<source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source>
<translation>Mostrar vista preliminar de todas las páginas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="190"/>
<source>Mise en page</source>
<translation>Configurar página</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="207"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)</source>
<translation>Diseño (no existe para imprimir en PDF o PS bajo Windows)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="235"/>
<source>Options d'impression</source>
<translation>Opciones de impresión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="236"/>
<source>Utiliser toute la feuille</source>
<translation>Usar la página entera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="237"/>
<source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
<translation>Si esta opción está seleccionada, se imprimirá sobre la superficie completa de la hoja, ignorando los márgenes. Esta opción puede no estar soportada por su impresora.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="244"/>
<source>Adapter le schéma à la page</source>
<translation>Ajustar el diagrama a la página</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
<source>Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.</source>
<translation>Si esta opción está seleccionada, el diagrama será reducido o expandido para ajustarse a la superficie imprimible de la hoja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="261"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Imprimir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
<source>Afficher la liste des schémas</source>
<translation>Mostrar la liste de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
<source>Afficher les options d'impression</source>
<translation>Mostrar las opciones de impresión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
<source>%1 %</source>
<translation>%1 %</translation>
</message>
@@ -4131,133 +4156,139 @@
<translation>eliminar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="176"/>
<source>déplacement</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>mover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="217"/>
<source>ajout %1</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>insertar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="264"/>
<source>modification %1</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>edición %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="299"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>edición puntos de polígono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="339"/>
<source>modification dimensions/hotspot</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>edicion de dimensiones/hotspot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="400"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>edición de nombres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="422"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="434"/>
<source>modification orientations</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>edición de orientaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="478"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>poner en el primer plano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="481"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>acercar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="484"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>alejar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="487"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>poner en el fondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="586"/>
<source>modification connexions internes</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>edición de conecciones internas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="614"/>
+ <source>modification informations complementaires</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="49"/>
<source>arc</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>arco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="44"/>
<source>cercle</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>círculo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="44"/>
<source>ellipse</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>elipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partline.h" line="62"/>
+ <location filename="../sources/editor/partline.h" line="60"/>
<source>ligne</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>linea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="47"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>polígono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="48"/>
<source>borne</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>conector</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="40"/>
<source>T</source>
<comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="44"/>
<source>texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="40"/>
<source>_</source>
<comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="50"/>
<source>champ de texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>campo de texto</translation>
@@ -4314,18 +4345,18 @@
<translation>Conector</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="85"/>
<source>coller</source>
<translation>pegar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="155"/>
<source>couper des parties</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>cortar partes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="44"/>
<source>rectangle</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>rectángulo</translation>
@@ -4367,42 +4398,42 @@
<context>
<name>RectangleEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="46"/>
<source>Coin supérieur gauche : </source>
<translation>Esquina superior izquierda:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="51"/>
<source>Dimensions : </source>
<translation>Dimensiones:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
<source>Largeur :</source>
<translation>Anchura:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="54"/>
<source>Hauteur :</source>
<translation>Altura:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="111"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="113"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="115"/>
<source>largeur</source>
<translation>anchura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="117"/>
<source>hauteur</source>
<translation>altura</translation>
</message>
@@ -4410,91 +4441,91 @@
<context>
<name>StyleEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
<source>Antialiasing</source>
<translation>Antialiasing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
<source>Trait :</source>
<translation>Linea:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
<source>Couleur : </source>
<translation>Color:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
<source>Style : </source>
<translation>Estilo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
<source>Épaisseur : </source>
<translation>Grosor:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
<source>Remplissage :</source>
<translation>Relleno:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
<source>Noir</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Negro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Blanco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
<source>Normal</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
<source>Pointillé</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>Línea de puntos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
<source>Nulle</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Ninguna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
<source>Fine</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Delgada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
<source>Normale</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
<source>Aucun</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
<source>Noir</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Negro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Blanco</translation>
@@ -4503,57 +4534,57 @@
<context>
<name>TerminalEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
<source>Nord</source>
<translation>Norte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
<source>Est</source>
<translation>Este</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
<source>Sud</source>
<translation>Sur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
<source>Ouest</source>
<translation>Oeste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
<source>Position : </source>
<translation>Posición:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
<source>x : </source>
<translation>x:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
<source>y : </source>
<translation>y:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
<source>Orientation : </source>
<translation>Orientación:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="114"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
<source>orientation</source>
<translation>orientación</translation>
</message>
@@ -4561,48 +4592,48 @@
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
<source>Position : </source>
<translation>Posición:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
<source>x : </source>
<translation>x:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
<source>y : </source>
<translation>y:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
<source>Texte : </source>
<translation>Texto:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="111"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="113"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="117"/>
<source>taille</source>
<translation>tamaño</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="134"/>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="115"/>
<source>contenu</source>
<translation>contenido</translation>
</message>
@@ -4610,60 +4641,60 @@
<context>
<name>TextFieldEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="36"/>
<source>Maintenir horizontal malgré
les rotations de l'élément</source>
<translation>Mantener la horizontalidad a pesar
de las rotaciones del elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="43"/>
<source>Position : </source>
<translation>Posición:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="46"/>
<source>x : </source>
<translation>x:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
<source>y : </source>
<translation>y:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
<source>Texte par défaut : </source>
<translation>Texto predeterminado:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="116"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="118"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="122"/>
<source>taille</source>
<translation>tamaño</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="124"/>
<source>propriété</source>
<translation>propiedad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="153"/>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="120"/>
<source>contenu</source>
<translation>contenido</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_fr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_fr.ts 2010-02-24 05:13:54 UTC (rev 861)
+++ trunk/lang/qet_fr.ts 2010-02-24 19:50:27 UTC (rev 862)
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n partie sélectionnée.</numerusform>
@@ -12,7 +12,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>
@@ -24,7 +24,7 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="sources/qet.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="157"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -33,7 +33,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="sources/qet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="178"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -42,7 +42,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="sources/qet.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="193"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
Modified: trunk/lang/qet_pt.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt.ts 2010-02-24 05:13:54 UTC (rev 861)
+++ trunk/lang/qet_pt.ts 2010-02-24 19:50:27 UTC (rev 862)
@@ -108,62 +108,62 @@
<context>
<name>ArcEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
<source>Centre : </source>
<translation>Centrar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
<source>Diamètres : </source>
<translation>Diâmetros:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
<source>horizontal :</source>
<translation>horizontal:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
<source>vertical :</source>
<translation>vertical:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
<source>Angle de départ :</source>
<translation>Ângulo inicial:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
<source>Angle :</source>
<translation>Ângulo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abcissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
<source>diamètre horizontal</source>
<translation>diâmetro horizontal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
<source>diamètre vertical</source>
<translation>diâmetro vertical</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
<source>angle de départ</source>
<translation>ângulo inicial</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
<source>angle</source>
<translation>Ângulo</translation>
</message>
@@ -183,12 +183,6 @@
<translation>Data: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="271"/>
- <source>Titre du document : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Título do Documento: %1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/borderinset.cpp" line="274"/>
<source> Fichier : %1</source>
<comment>inset content</comment>
@@ -247,27 +241,27 @@
<context>
<name>CircleEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
<source>Centre : </source>
<translation>Centro: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="50"/>
<source>Diamètre : </source>
<translation>Diâmetro: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="106"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abcissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="109"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="112"/>
<source>diamètre</source>
<translation>diâmetro</translation>
</message>
@@ -348,53 +342,53 @@
<translation>Opções de impressão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
<source>Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?</source>
<translation>Que tipo de impressão deseja efectuar?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
<source>Impression sur une imprimante physique</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Imprimir em impressora local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Imprimir para ficheiro de formato PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
<source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
<comment>Print type choice</comment>
<translation>Imprimir para ficheiro de formato PostScript</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
<source>Choix du type d'impression</source>
<translation>Escolha do tipo de impressão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
<source>Fichier manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Arquivo em falta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Introduza o caminho do ficheiro PDF/PS a criar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Ficheiros PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
<source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
<comment>file filter</comment>
<translation>Ficheiros PostScript (*.ps)</translation>
@@ -536,7 +530,7 @@
<context>
<name>DiagramsChooser</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="165"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sem título</translation>
</message>
@@ -717,99 +711,110 @@
<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
<source>ligne</source>
<translation>linha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
<source>ellipse</source>
<translation>elipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
<source>arc</source>
<translation>arco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
<source>cercle</source>
<translation>circulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
<source>borne</source>
<translation>terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
<source>texte</source>
<translation>texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
<source>champ de texte</source>
<translation>campo de texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
<source>polygone</source>
<translation>polígono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="863"/>
<source>L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.</source>
<translation>A orientação padrão é a orientação na qual se efectua a criação do elemento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="910"/>
+ <source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="914"/>
+ <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="956"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Permitir conexões internas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1059"/>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1174"/>
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Este documento XML não é uma definição de elemento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1123"/>
<source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>As dimensões ou o ponto âncora não são válidos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1088"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1138"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>As orientações não são válidas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="810"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="816"/>
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar tamanho e ponto âncora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar orientações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="952"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar nomes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
<source>rectangle</source>
<translation>rectângulo</translation>
</message>
@@ -1047,42 +1052,42 @@
<context>
<name>ElementsPanel</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="621"/>
<source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
<translation>Pode inserir este elemento no esquema usando arrastar e largar </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="622"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
<translation>Arraste e largue este elemento para o inserir no esquema </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="677"/>
<source>Collection QET</source>
<translation>Colecção QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="680"/>
<source>Collection utilisateur</source>
<translation>Colecção do Utilizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="483"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="508"/>
<source>Collection projet</source>
<translation>Colecção do projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="967"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sem título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="645"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [não utilizado no projecto]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="925"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="950"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Sem ficheiro</translation>
@@ -1200,42 +1205,42 @@
<context>
<name>EllipseEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
<source>Centre : </source>
<translation>Centro: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
<source>Diamètres : </source>
<translation>Diâmetros: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
<source>horizontal :</source>
<translation>horizontal:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
<source>vertical :</source>
<translation>vertical:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abcissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
<source>diamètre horizontal</source>
<translation>diâmetro horizontal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
<source>diamètre vertical</source>
<translation>diâmetro vertical</translation>
</message>
@@ -1243,7 +1248,7 @@
<context>
<name>ExportConfigPage</name>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Exportar</translation>
@@ -1421,47 +1426,52 @@
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
<source>Apparence</source>
<translation>Aparência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Usar cores de sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projectos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation>Utilizar janelas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<source>Utiliser des onglets</source>
<translation>Utilizar separadores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<source>Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.</source>
<translation>As escolhas terão efeito da próxima vez que abrir o editor de esquemas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestão de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
<translation>Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
+ <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Geral</translation>
@@ -1711,111 +1721,111 @@
<context>
<name>LineEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="149"/>
<source>abscisse point 1</source>
<translation>ponto da abcissa 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="151"/>
<source>ordonnée point 1</source>
<translation>ponto da ordenada 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="153"/>
<source>abscisse point 2</source>
<translation>ponto da abcissa 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="155"/>
<source>ordonnée point 2</source>
<translation>ponto da ordenada 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
<source>Fin 1</source>
<translation>Fim 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
<source>Fin 2</source>
<translation>Fim 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="157"/>
<source>type fin 1</source>
<translation>fim de tipo 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="159"/>
<source>longueur fin 1</source>
<translation>fim de comprimento 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="161"/>
<source>type fin 2</source>
<translation>fim de tipo 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="163"/>
<source>longueur fin 2</source>
<translation>fim de comprimento 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
<source>Normale</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
<source>Flèche simple</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Flecha simples</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
<source>Flèche triangulaire</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Flecha triangular</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
<source>Cercle</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Circulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
<source>Carré</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Quadrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
<source>Normale</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
<source>Flèche simple</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Flecha simples</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
<source>Flèche triangulaire</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Flecha triangular</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
<source>Cercle</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Circulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
<source>Carré</source>
<comment>type of the 2nd end of a line</comment>
<translation>Quadrado</translation>
@@ -2021,38 +2031,38 @@
<context>
<name>PolygonEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="34"/>
<source>Polygone fermé</source>
<translation>Polígono fechado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="49"/>
<source>Points du polygone :</source>
<translation>Pontos do polígono:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
<source>fermeture du polygone</source>
<translation>Encerramento do polígono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
<source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>O polígono tem de conter pelo menos dois pontos.</translation>
@@ -2061,7 +2071,7 @@
<context>
<name>PrintConfigPage</name>
<message>
- <location filename="../sources/configpages.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
<source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Impressão</translation>
@@ -2624,11 +2634,6 @@
<translation>Reinicializar os condutores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
- <source>Suppr</source>
- <translation>Apagar</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
@@ -3133,167 +3138,167 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Novo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Abrir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Guardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Seleccionar tudo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Seleccionar nada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Inverter a selecção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
<source>&Supprimer</source>
<translation>&Apagar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
<translation>Editar tamanho e ponto âncora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="118"/>
<source>Éditer les noms</source>
<translation>Editar nomes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
<source>Éditer les orientations</source>
<translation>Editar orientações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="125"/>
<source>Déplacer un objet</source>
<translation>Mover um objecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="126"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Adicionar uma linha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Adicionar uma elipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
<source>Ajouter un cercle</source>
<translation>Adicionar um circulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Adicionar um polígono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Adicionar texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="132"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Adicionar um arco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Adicionar um terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Adicionar um campo de texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Desfazer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Refazer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="352"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
<source>Édition</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>Affichage</source>
<translation>mostra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>Outils</source>
<translation>Ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>Aide</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="417"/>
<source>Afficher</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>
@@ -3302,290 +3307,295 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="640"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
- <source>Suppr</source>
- <translation>Apagar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="121"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>elevar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="122"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>baixar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="123"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>enviar para segundo plano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="124"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>colocar em primeiro plano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="196"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="557"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>No modification</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Recarregar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="113"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Aumentar Zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="114"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Diminuir Zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Ajustar à janela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Sem zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&Abrir a partir de um ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Guardar para um ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="166"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="56"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d'élément</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech - Editor de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
<source>un fichier</source>
<translation>um ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
<source>un élément</source>
<translation>um elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="120"/>
+ <source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
<source>&Configurer QElectroTech</source>
<translation>&Configurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
<source>À &propos de QElectroTech</source>
<translation>&Sobre QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
<source>À propos de &Qt</source>
<translation>Sobre &Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Apresenta informações sobre QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="192"/>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Partes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>mostra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Profundidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>&Configuration</source>
<translation>&Configurações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="379"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Colar a partir de...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>Sortir du &mode plein écran</source>
<translation>Sair do &modo de écran completo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>Passer en &mode plein écran</source>
<translation>Passar para &modo de écran completo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostra o QElectroTech em modo de écran completo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificado]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="501"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[só leitura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="541"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Desfazer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Partes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="580"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de elementos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="565"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n parte seleccionada.</numerusform>
@@ -3593,210 +3603,215 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>Dimensions de l'élément</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Dimensões do elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>Alguns componentes gráficos (texto, circulos, linhas, ...) aparentam estar fora da borda do elemento. Isto pode gerar erros gráficos quando o elemento fôr movido no esquema. Pode resolver a situação movendo essas partes ou usando Editar > Editar tamanho e ponto âncora.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="686"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Borne em falta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/>
<source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Avisos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="668"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>O ficheiro %1 não existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="676"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1260"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível abrir o ficheiro %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="755"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Este ficheiro não é um documento XML válido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="691"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1270"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1341"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1235"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1304"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Edição modo de leitura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="704"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1305"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="835"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="825"/>
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível aceder ao elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="836"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível guardar o elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1147"/>
+ <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir um ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="875"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="932"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Recarregar o elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1008"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Gravar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1010"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="985"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1042"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar o elemento actual?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="987"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1044"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Deseja gravar o elemento %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1207"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1216"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1290"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1299"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Elemento não existente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1208"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1291"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>O elemento não existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1217"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée</source>
<translation>Premir a tecla Shift para adicionar diversas partes de uma só vez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Utilizar o botão direito do rato para definir o último ponto do polígono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>Cort&ar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>Copi&ar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&Colar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
<source>C&oller dans la zone...</source>
<translation>co&lar na área...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="127"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Adicionar um rectângulo</translation>
</message>
@@ -3809,139 +3824,149 @@
<translation>QElectroTech: Previsão da impressão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
<source>Schémas à imprimer :</source>
<translation>Esquemas a imprimir:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="158"/>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Tout cocher</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>Tout décocher</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
<source>Cacher la liste des schémas</source>
<translation>Esconder a lista de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="159"/>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
<source>Cacher les options d'impression</source>
<translation>Esconder as opções de impressão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="176"/>
<source>Ajuster la largeur</source>
<translation>Ajustar à largura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="177"/>
<source>Ajuster la page</source>
<translation>Ajustar à página</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="178"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Diminuir zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="180"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Aumentar zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="181"/>
<source>Paysage</source>
<translation>Paisagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="182"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Retrato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="183"/>
<source>Première page</source>
<translation>Primeira página</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="184"/>
<source>Page précédente</source>
<translation>Página anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="185"/>
<source>Page suivante</source>
<translation>Página seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="186"/>
<source>Dernière page</source>
<translation>Última página</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="187"/>
<source>Afficher une seule page</source>
<translation>Mostrar uma única página</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="188"/>
<source>Afficher deux pages</source>
<translation>Mostrar duas páginas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="189"/>
<source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source>
<translation>Mostrar todas as páginas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="190"/>
<source>Mise en page</source>
<translation>Disposição da página</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="207"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)</source>
<translation>Disposição da página (não disponivel em Windows para impressão em PDF/PS)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="235"/>
<source>Options d'impression</source>
<translation>Opções de impressão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="236"/>
<source>Utiliser toute la feuille</source>
<translation>Utilizar página inteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="237"/>
<source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
<translation>Com esta opção seleccionada as margens definidas do papel serão ignoradas e toda a sua superficie será usada para a impressão. Esta opção poderá não ser suportada pela sua impressora.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="244"/>
<source>Adapter le schéma à la page</source>
<translation>Ajustar o esquema à página</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
<source>Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.</source>
<translation>Com esta opção seleccionada o esquema será encolhido ou expandido para se ajustar à superficie de impressão de uma única página.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="261"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Imprimir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
<source>Afficher la liste des schémas</source>
<translation>Mostra a lista de esquemas </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
<source>Afficher les options d'impression</source>
<translation>Mostra as opções de impressão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
<source>%1 %</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
@@ -4135,133 +4160,139 @@
<translation>apagar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="176"/>
<source>déplacement</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>mover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="217"/>
<source>ajout %1</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>inserir %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="264"/>
<source>modification %1</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="299"/>
<source>modification points polygone</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar pontos do polígono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="339"/>
<source>modification dimensions/hotspot</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar tamanho/ponto âncora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="400"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar nomes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="422"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="434"/>
<source>modification orientations</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar orientações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="478"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>colocar em primeiro plano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="481"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>elevar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="484"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>baixar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="487"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>enviar para segundo plano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="586"/>
<source>modification connexions internes</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar conexões internas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="614"/>
+ <source>modification informations complementaires</source>
+ <comment>undo caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="49"/>
<source>arc</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>arco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="44"/>
<source>cercle</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>circulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="44"/>
<source>ellipse</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>elipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partline.h" line="62"/>
+ <location filename="../sources/editor/partline.h" line="60"/>
<source>ligne</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>linha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="47"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>polígono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="48"/>
<source>borne</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="40"/>
<source>T</source>
<comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="44"/>
<source>texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="40"/>
<source>_</source>
<comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="50"/>
<source>champ de texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>campo de texto</translation>
@@ -4318,18 +4349,18 @@
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="85"/>
<source>coller</source>
<translation>colar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="155"/>
<source>couper des parties</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>cortar partes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="44"/>
<source>rectangle</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>rectângulo</translation>
@@ -4371,42 +4402,42 @@
<context>
<name>RectangleEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="46"/>
<source>Coin supérieur gauche : </source>
<translation>Canto superior esquerdo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="51"/>
<source>Dimensions : </source>
<translation>Dimensões:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
<source>Largeur :</source>
<translation>Largura:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="54"/>
<source>Hauteur :</source>
<translation>Altura:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="111"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abcissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="113"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="115"/>
<source>largeur</source>
<translation>largura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="117"/>
<source>hauteur</source>
<translation>altura</translation>
</message>
@@ -4414,91 +4445,91 @@
<context>
<name>StyleEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
<source>Antialiasing</source>
<translation>Antialiasing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
<source>Trait :</source>
<translation>Linha:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
<source>Couleur : </source>
<translation>Côr:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
<source>Style : </source>
<translation>Estilo: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
<source>Épaisseur : </source>
<translation>Espessura: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
<source>Remplissage :</source>
<translation>Preenchimento:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
<source>Noir</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Preto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Branco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
<source>Normal</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
<source>Pointillé</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>Tracejado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
<source>Nulle</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Nulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
<source>Fine</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Fino</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
<source>Normale</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
<source>Aucun</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
<source>Noir</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Preto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Branco</translation>
@@ -4507,57 +4538,57 @@
<context>
<name>TerminalEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
<source>Nord</source>
<translation>Norte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
<source>Est</source>
<translation>Este</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
<source>Sud</source>
<translation>Sul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
<source>Ouest</source>
<translation>Oeste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
<source>Position : </source>
<translation>Posição: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
<source>Orientation : </source>
<translation>Orientação: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="114"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abcissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>Ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
<source>orientation</source>
<translation>orientação</translation>
</message>
@@ -4565,48 +4596,48 @@
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
<source>Position : </source>
<translation>Posição: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Tamanho: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
<source>Texte : </source>
<translation>Texto: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="111"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abcissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="113"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="117"/>
<source>taille</source>
<translation>tamanho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="134"/>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="115"/>
<source>contenu</source>
<translation>conteúdo</translation>
</message>
@@ -4614,60 +4645,60 @@
<context>
<name>TextFieldEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="36"/>
<source>Maintenir horizontal malgré
les rotations de l'élément</source>
<translation>Manter horizontal apesar
das rotações do elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="43"/>
<source>Position : </source>
<translation>Posição: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="46"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Tamanho: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
<source>Texte par défaut : </source>
<translation>Texto padrão: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="116"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abcissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="118"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="122"/>
<source>taille</source>
<translation>tamanho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="124"/>
<source>propriété</source>
<translation>propriedade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="153"/>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="120"/>
<source>contenu</source>
<translation>conteúdo</translation>
</message>