[mythtvfr_traduction] [196] Maj mythweb |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
]
Revision: 196
Author: knight
Date: 2010-03-20 23:52:16 +0100 (Sat, 20 Mar 2010)
Log Message:
-----------
Maj mythweb
Modified Paths:
--------------
trunk/fr_FR/mythplugins/mythweb/modules/_shared/lang/French.lang
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythweb/modules/_shared/lang/French.lang
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythweb/modules/_shared/lang/French.lang 2010-03-19 08:10:21 UTC (rev 195)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythweb/modules/_shared/lang/French.lang 2010-03-20 22:52:16 UTC (rev 196)
@@ -1,6 +1,8 @@
""
" at "
à
+" TRANSCODED"
+ TRANSCODÉ
"# Tracks"
n° Pistes
"$1 B"
@@ -28,7 +30,7 @@
"$1 min"
$1 min
"$1 mins"
- $1 min
+ $1 mins
"$1 month"
$1 mois
"$1 months"
@@ -60,6 +62,11 @@
"%s Songs (%s)"
%s morceaux (%s)
"(height is calculated automatically from the recording aspect ratio)"
+ (la hauteur est calculée automatiquement en fonction du ratio de l'enregistrement)
+"1 - Lowest"
+ 1 - Laxiste
+"4 - Highest"
+ 4 - Sévère
"Aborted"
Interrompu
"Aborting"
@@ -135,11 +142,11 @@
"ALLOCINETYPE"
AlloCiné
"Allows you to match any string of any length (including zero length)"
- Vous permet de rechercher des chaînes de toute longueur (y compris de longueur nulle)
+ Vous permet de rechercher des expressions de toute longueur (y compris de longueur nulle)
"Allows you to match on a single character"
Vous permet de rechercher un seul caractère
"Allows you to search through other database tables when using a power search"
- Vous permet de rechercher d'autres tables de la base de données lors d'une recherche avancée
+ Vous permet de rechercher parmi d'autres tables de la base de données lors d'une recherche avancée
"An error occured while adding your playlist."
Une erreur est survenue lors de l'ajout de votre liste de lecture.
"and"
@@ -161,7 +168,7 @@
"Are you sure you want to DELETE THIS SAVED PLAYLIST?"
Êtes-vous sur de vouloir SUPPRIMER CETTE LISTE DE LECTURE SAUVEGARDÉE ?
"Are you sure you want to delete this show?"
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette émission ?
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce programme ?
"Artist Listing"
Liste des artistes
"Artists"
@@ -208,6 +215,8 @@
Débuter une nouvelle recherche
"brightness"
luminosité
+"Browsable"
+ Navigable
"Browse"
Parcourir
"Browse = no"
@@ -263,11 +272,11 @@
"Channel Detail"
Détails de la chaîne
"Channel Info"
- Information sur les chaînes
+ Information de la chaîne
"Channels"
Chaînes
"channum"
- numéro du canal
+ numéro de chaîne
"Check for duplicates in"
Chercher les doublons dans
"Childrens Movies"
@@ -306,6 +315,8 @@
contraste
"Count"
Compte
+"Cover Image"
+ Affiche
"Create a New Playlist"
Créer une nouvelle liste de lecture
"Create a Random Mix"
@@ -355,7 +366,7 @@
"Default MythWeb Template"
Modèle MythWeb par défaut
"Delete"
- Suppr.
+ Supprimer
"delete"
supprimer
"Delete $1"
@@ -373,6 +384,7 @@
"DELETE this Saved Playlist"
SUPPRIMER cette liste de lecture sauvegardée
"DeleteKey"
+ Suppr.
"Depending on the Search type this is where you enter actual main search commands"
C'est ici que vous entrez vos principales commandes de recherche en fonction du type de celle-ci
"description"
@@ -387,6 +399,12 @@
Téléchargement direct
"Directed by"
Réalisé par
+"Director"
+ Réalisateur
+"Director:"
+ Réalisateur :
+"Directory Structure"
+ Structure de répertoire
"Display"
Afficher
"Dolby Surround"
@@ -416,7 +434,7 @@
"Edit"
Éditer
"Edit existing group"
- Éditer groupe existant
+ Éditer le groupe existant
"Edit MythWeb and some MythTV settings."
Éditer les paramètres de Mythweb et certains de MythTV
"Edit Screen"
@@ -426,6 +444,7 @@
"Editing "
En édition
"Enable Flash Video player for recordings."
+ Utiliser le lecteur Flash Vidéo pour les enregistrements
"Enable Video Playback"
Permettre la lecture vidéo
"End"
@@ -471,6 +490,7 @@
"Extra Information"
Informations supplémentaires
"ffmpeg with MP3 support not detected"
+ ffmpeg avec support MP3 non détecté
"File Size"
Taille du fichier
"film"
@@ -502,8 +522,9 @@
"Flag Commercials"
Baliser les publicités
"FLV Width"
+ Largeur FLV
"For more information on the Power Search please go to:"
- Pour plus d'informations sur la Recherche avancée veuillez vous rendre à :
+ Pour plus d'informations sur la recherche avancée, veuillez vous rendre à :
"Force HTTP for streams"
Force le HTTP pour les flux
"Force HTTP/HTTPS port for streams"
@@ -539,15 +560,15 @@
"Group timeslots every"
Grouper les tranches horaires par
"Guest Starring"
- Invité d'honneur
+ Artiste invité
"Guide rating"
Classification du guide
"Guide Settings"
- Paramètres du Guide
+ Paramètres du guide
"Handy Predefined Searches"
Recherches pratiques prédéfinies
"handy: overview"
- Cette page contient des recherches complexes prédéfinies de la guide des programmes.
+ Cette page contient des recherches complexes prédéfinies dans le guide des programmes.
"has Bookmark"
possède un signet
"Has Cutlist"
@@ -668,6 +689,8 @@
Durée
"Length (min)"
Durée (min)
+"Length in minutes"
+ Durée en minutes
"Links"
Liens
"Listing "Jump to""
@@ -693,7 +716,7 @@
"Local weather forecast"
Prévisions météo locales
"LOCKDOWN_NOTICE"
- MythWeb a detecté qu'un robot accède à cette installation. Nous avons désactivé cette installation pour empêcher que des robots effacent tous vos enregistrements ou permettent à d'autres personnes d'accéder à votre installation de mythweb sans votre permission. Veuillez sécurisez votre installation
+ MythWeb a détecté qu'un robot accède à cette installation. Nous avons désactivé cette installation pour empêcher que des robots effacent tous vos enregistrements ou permettent à d'autres personnes d'accéder à votre installation de mythweb sans votre permission. Veuillez sécurisez votre installation
"LOCKDOWN_NOTICE_2"
(lire les fichiers INSTALL et README) et supprimer pour activer cette installation. Pour désactiver cette fonctionnalité, lisez le fichier README.
"Logs"
@@ -767,14 +790,17 @@
"MythVideo on the web."
Mythvideo sur le web.
"mythvideo.db_folder_view"
+ Voir l'arborescence de la base de données dans MythVideo
"mythvideo.ImageCacheSize"
+ Taille de la mémoire d'image dans MythVideo
"mythvideo.sort_ignores_case"
+ Trier en ignorant la casse dans MythVideo
"MythWeb"
MythWeb
"MythWeb Defaults"
Paramètres par défaut de MythWeb
"MythWeb Global Defaults"
- Paramètres par défaut globaux de MythWeb
+ Paramètres globaux par défaut de MythWeb
"MythWeb Locked"
MythWeb verrouillé
"MythWeb Session"
@@ -803,10 +829,14 @@
Nouvelle recherche
"New Titles, Premieres"
Nouveaux titres, Inédits
+"No"
+ Non
"NO DATA"
PAS DE DONNÉES
"No Frontends allow remote control."
Aucun frontal ne permet le contrôle à distance
+"No Genre"
+ Pas de genre
"No matches found"
Aucune correspondance
"No matching programs found."
@@ -830,7 +860,7 @@
"Number of episodes"
Nombre d'épisodes
"Number of shows"
- Nombre d'émissions
+ Nombre de diffusions
"Number of Songs"
Nombre de morceaux
"Number of timeslots"
@@ -862,7 +892,7 @@
"or"
ou
"Original Airdate"
- Date de diffusion originale
+ Diffusion originale
"Originally aired between"
Originalement diffusé entre
"Override"
@@ -873,6 +903,8 @@
Changer de page tous les N programmes enregistrés
"Page Up"
Page préc.
+"Parental Level"
+ Niveau parental
"Part $1 of $2"
Partie $1 de $2
"Past Month"
@@ -937,12 +969,16 @@
Veuillez saisir un numéro imdb ou un titre pour faire une autre recherche
"Please wait for the pending ajax request"
Veuillez attendre la requête ajax en cours
+"Plot"
+ Résumé
+"Plot:"
+ Résumé :
"Pop-out player"
Lecteur externe
"Possible conflicts"
Conflits potentiels
"Possible conflicts with this show"
- Conflits potentiels avec cette émission
+ Conflits potentiels avec cette diffusion
"Power"
Avancée
"Power Search"
@@ -978,7 +1014,7 @@
"Priority for all matching titles"
Priorité de tous les titres correspondants
"Priority for any show with End Late time"
- Priorité de toute émission avec une heure d'Arrêt en retard
+ Priorité de toute émission avec une heure de fin tardive
"Priority for HD shows under two hours"
Priorité pour les émissions HD de moins de deux heures
"Priority for movies by the year of release"
@@ -1023,6 +1059,8 @@
Type aléatoire
"Rating"
Évaluation
+"Rating:"
+ Évaluation :
"Recently Added Albums"
Albums récemment ajoutés
"Recently completed jobs"
@@ -1070,9 +1108,9 @@
"recstatus: conflict"
Un autre programme plus prioritaire sera enregistré
"recstatus: currentrecording"
- Cet épisode à déja été enregistré et est encore disponible dans la liste des enregistrements.
+ Cet épisode a déja été enregistré et est encore disponible dans la liste des enregistrements.
"recstatus: deleted"
- Cette émission a été enregistrée mais a été supprimée avant la fin de l'enregistrement.
+ Ce programme a été enregistré mais a été supprimé avant la fin de l'enregistrement.
"recstatus: earliershowing"
Cet épisode sera enregistré plus tôt.
"recstatus: force_record"
@@ -1086,9 +1124,9 @@
"recstatus: manualoverride"
Cette diffusion a été forcée manuellement pour ne pas s'enregistrer.
"recstatus: neverrecord"
- Cette émission a été marquée pour ne jamais être enregistrée.
+ Ce programme a été marqué pour ne jamais être enregistrée.
"recstatus: notlisted"
- Cette émission n'apparaît pas dans la liste des programmes actuels.
+ Ce programme n'apparaît pas dans la liste des programmes actuels.
"recstatus: previousrecording"
Cet épisode a déjà été enregistré conformément à la politique des doublons choisie pour ce titre.
"recstatus: recorded"
@@ -1100,9 +1138,9 @@
"recstatus: stopped"
L'enregistrement de cette diffusion a été interrompu avant la fin.
"recstatus: toomanyrecordings"
- Trop d'enregistrements de cette émission ont été effectués.
+ Trop d'enregistrements de ce programme ont été effectués.
"recstatus: tunerbusy"
- La carte tuner était occupée au moment prévu de l'enregistrement de cette émission.
+ La carte tuner était occupée au moment prévu de l'enregistrement de ce programme.
"recstatus: unknown"
L'état de cette diffusion est inconnu.
"recstatus: willrecord"
@@ -1169,6 +1207,8 @@
droite
"Right"
Droite
+"Root Directory"
+ Répertoire racine
"Rows to show between timeslot info"
Lignes entre les infos de tranche horaire
"Running"
@@ -1186,7 +1226,7 @@
"Save/Rename Playlist"
Sauvegarder/Renommer la liste de lecture
"Saved Playlist Successfully Deleted"
- Liste de lecture sauvegardée effacée avec succès
+ La liste de lecture sauvegardée a été effacée avec succès
"Saved Playlists"
Listes de lecture sauvegardées
"Scan Collection"
@@ -1240,7 +1280,9 @@
"Searches"
Recherches
"Searches will be performed against the title of all TV shows"
- Les recherches seront effectuées sur le titre de toutes les émissions TV
+ Les recherches seront effectuées sur le titre de tous les programmes TV
+"Season"
+ Saison
"Series ID"
Identifiant de la série
"Server Statistics"
@@ -1339,6 +1381,8 @@
Diffusion en flux
"Sub and Desc (Empty matches)"
Sous-titre et desc. (vides)
+"Submit"
+ Soumettre
"Submit Search"
Lancer la recherche
"Subtitle"
@@ -1362,11 +1406,13 @@
"The requested recording schedule has been deleted."
La programmation d'enregistrement demandée a été supprimée.
"themoviedb"
+ La base de données themoviedb
"There are no items in this Playlist!"
Il n'y a aucun élément dans cette liste de lecture !
"There was a problem saving your playlist"
Il y a eu un problème lors de la sauvegarde de votre liste de lecture
"TheTVDB"
+ La base de données TVDB
"This playlist is already loaded!"
Cette liste de lecture est déjà chargée !
"This will overwrite your current, unsaved playlist. Are you sure you want to continue?"
@@ -1398,6 +1444,7 @@
"Title:"
Titre :
"Toggle Interactive Mode"
+ Basculer dans le mode interactif
"Too Many"
Trop d'entrées
"Top $1"
@@ -1440,6 +1487,8 @@
type
"Type"
Type
+"Uncategorized"
+ Sans catégorie
"Undelete"
Récupérer
"Undelete: $1"
@@ -1465,9 +1514,11 @@
"Use callsign"
Utiliser l'indicatif
"Use date/time"
- Utiliser date/heure
+ Utiliser la date/heure
"useonairguide"
utiliser le guide des programmes électronique
+"User Rating"
+ Évaluation des utilisateurs
"Value"
Valeur
"Video"
@@ -1477,38 +1528,48 @@
"Video Playback"
Lecture vidéo
"Video: Error: IMDB"
- Erreur fatale ! Désolé, mais il y a eu un problème en récupérant les données IMDB. Vérifiez votre numéro IMDB si vous l'avez entré manuellement.
+ Erreur fatale ! Désolé, mais il y a eu un problème lors de la récupération des données IMDB. Vérifiez votre numéro IMDB si vous l'avez entré manuellement.
"Video: Error: IMDB: Not Found"
Erreur fatale ! IMDB n'a pas été configuré dans la table des paramètres, veuillez le faire via l'onglet paramètres.
"Video: Error: Missing ID"
- Erreur fatale ! Pour une raison inconnue l'identifiant n'a pas été fourni au script imdb. Traitement abandonné.
+ Erreur fatale ! Pour une raison inconnue, l'identifiant n'a pas été fourni au script imdb. Traitement abandonné.
"Video: IMDB: No Matches"
Il n'y a pas de correspondance pour ce titre. Veuillez utiliser la recherche personnalisée pour fournir un numéro IMDB ou un titre différent, et refaire la recherche.
"Video: IMDB: Window Title"
Correspondances IMDB
"Video: Warning: Artwork"
- Attention ! La mise à jour de l'illustration de la vidéo a échoué. Veuillez valider les permissions de votre répertoire d'affiches de vidéos sur cet ordinateur.
+ Attention ! La mise à jour de l'affiche de la vidéo a échoué. Veuillez valider les permissions de votre répertoire d'affiches de vidéos sur cet ordinateur.
"Video: Warning: Artwork: Download"
Le téléchargement de l'affiche par IMDB a échoué.
"Video: Warning: fopen"
Attention, votre fichier php.ini contient allow_url_fopen à off. Pour télécharger l'affiche, il faut qu'il soit à on. L'affiche ne sera pas mise à jour.
"VideoAggressivePC"
"VideoArtworkDir"
+ Répertoire de stockage des affiches
"VideoBrowserNoDB"
"VideoDefaultParentalLevel"
+ Niveau de contrôle parental par défaut
"VideoDefaultPlayer"
+ Lecteur vidéo par défaut
"videofilters"
filtres vidéo
"VideoGalleryAspectRatio"
+ Ratio de la liste des vidéos
"VideoGalleryColsPerPage"
+ Nombre de colonnes par page dans le mode gallerie vidéo
"VideoGalleryNoDB"
"VideoGalleryRowsPerPage"
+ Nombre d'items par page dans le mode gallerie vidéo
"VideoGallerySubtitle"
+ Afficher les sous-titres
"VideoListUnknownFiletypes"
+ Afficher les fichiers de type inconnu
"VideoNewBrowsable"
+ Les fichiers nouvellement analysés seront affichables par défaut
"Videos"
"VideoStartupDir"
"VideoTreeLoadMetaData"
+ Répertoire de base pour le stockage des vidéos
"VideoTreeNoDB"
"View Albums by %s"
Afficher les albums par %s
@@ -1578,6 +1639,8 @@
xmltvid
"Year"
Année
+"Year:"
+ Année :
"Yes"
Oui
"Yesterday"