[efrench] frenchle.pdf

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/efrench Archives ]


Chers amis d'efrench,

J'ai achevé une première étape de reconstruction. Bernard Gaulle avait aussi laissé un frenchle.pdf sans publier les sources.
J'ai dû évidemment pour les comparer lire l'original et le nouveau document. J'ai découvert dans ce travail des possibilités que je ne connaissais pas de frenchle.sty, possibilités aussi valables pour french.sty. Je trouve qu'efrench.pdf et frenchle.pdf sont deux manuels qui se complètent. Celui de frenchle plutôt pour débutants et celui d'efrench où ce sont plutôt les particularités par rapport à frenchle qui sont expliquées en détail.

J'ai déposé le fichier frenchle.pdf sous <http://www.efrench.org/doc/frenchle.pdf>. Comme pour faq.pdf au début, c'est une version en projet. Comme vous l'aurez sûrement remarqué, j'ai déposé le source dans notre dépôt SVN.

En  ce qui concerne les archives CTAN, j'ai aussi mis à jour efrench dans <http://www.ctan.org/tex-archive/language/french/e-french>. Là j'ai dû inclure les sources pour respecter les clauses du copyright LPPL. Sinon TeXLive n'accepte pas d'intégrer les modules.
Et en plus, l'installation a été simplifiée de manière à pouvoir être acceptée par TeXLive et MikTeX, du moins, je l'espère. J'ai été conseillé très gentiment en cette affaire par Robin Fairbairns, responsable de CTAN Royaume Uni  (Upload to CTAN).

Bien à vous

Raymond Juillerat

PS : parmi d'autres, voici un commentaire de Robin Fairbairns, comme quoi, c'est encore Bernard Gaulle qui avait raison
history: bernard was very cross when we made the ctan "nonfree" tree and
put his original french (pro) package there.  he didn't understand
(i.e., i didn't explain properly, i guess) that we were applying the gnu
principles to the idea.  in the end, he was proved right -- we couldn't
establish a "working" distinction, and we gave up on the nonfree tree.



Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/