Re: [translations] New Catalan translations |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: Translations Lilypond <translations@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: [translations] New Catalan translations
- From: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@xxxxxxx>
- Date: Mon, 6 Mar 2017 11:04:19 +0100
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=upf.edu; s=google; h=date:from:to:subject:message-id:reply-to:references:mime-version :content-disposition:content-transfer-encoding:in-reply-to :organization:user-agent; bh=jcExywFdosBt6kmt1OCgWFpOG9Zz9/0SjtCu8FF4ei8=; b=CADT+cjejxAv4Nj6pe5O9he7qdRGZTTRFWM88SK7y0gwAfmQ8ilgMJKOKLPGr33Rbb UUNGxQfW8teD92BVI3zuSE7ePGAufB1cu7QFAmQMKdPTHDi2LmXEI9NV+8fBPOt8DPE9 nktrdgycPbnmkrv1L6H8L1T7aVv/Ly7KwpEZA=
- Organization: Departament of Economics and Business, Universitat Pompeu Fabra
* Jean-Charles Malahieude, lilyfan@xxxxxxxxx [24/02/17 11:09]:
> Le 23/02/2017 à 18:03, Walter Garcia-Fontes a écrit :
> > Here they are:
> >
> > http://puna.upf.edu/0001-Doc-ca-Adding-translation-of-simultaneous.itely-for-.patch
> >
>
> Please check the logs and respect spellings:
[... corrections]
> Please prepare a new patch and, by the way, add those two lines just after
> the "commitish section" of the files you've translated (look at other
> languages):
>
> @c Translators: Walter Garcia-Fontes
> @c Translation checkers:
Thanks as always Jean-Charles, here is the new (and old) patch for
this set of corrections:
http://puna.upf.edu/0001-Doc-ca-Adding-translation-of-simultaneous.itely-for-.patch
http://puna.upf.edu/0002-Doc-ca-Catalan-translation-corrections.patch
Best,
--
Walter Garcia-Fontes
L'Hospitalet de Llobregat