Re: [translations] Catalan translations |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: Translations Lilypond <translations@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: [translations] Catalan translations
- From: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@xxxxxxx>
- Date: Sun, 8 Jan 2017 17:34:09 +0100
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=upf.edu; s=google; h=date:from:to:subject:message-id:reply-to:references:mime-version :content-disposition:content-transfer-encoding:in-reply-to :organization:user-agent; bh=DdG8clPZ2t8FDccjNPFqj8+ieI2Ibctvm5cs9JRJ8JY=; b=FDoNMTHd55AE0VmiP1HKeKSiu/Icu/2Df2fBWcVQUqeH4acalf6LXUrtDpfymyHaTP 6xW8Ci8q5gM4BYJMUFB9kyalfHzOXKr+m2voea6VZfvw/LdmdyV4cpNdKZSoqjO2r4rb CZwvM2SBPE4DEOJBLxC1SLu+0G8N/mH5rZv2g=
- Organization: Departament of Economics and Business, Universitat Pompeu Fabra
* Jean-Charles Malahieude, lilyfan@xxxxxxxxx [08/01/17 17:28]:
> Le 05/01/2017 à 22:23, Walter Garcia-Fontes a écrit :
> > Another set of Catalan translations, I believe they build correctly:
> >
> > http://puna.upf.edu/0002-Doc-ca-New-Catalan-translations.patch
> >
>
> Pushed as commit 5b79dd953a20b09b45fb802364afa130ebccb5d8
> with an additional commit correcting typos in your cross-references.
>
> Please beware the spelling in xrefs:
>
> @node FoO
>
> MUST be referenced as
>
> @ref{FoO}
Thanks a lot, I will keep an eye on those.
--
Walter Garcia-Fontes