[translations] Fwd: German translation request |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: Translations list at lilynet <translations@xxxxxxxxxxx>
- Subject: [translations] Fwd: German translation request
- From: Francisco Vila <paconet.org@xxxxxxxxx>
- Date: Sun, 25 Mar 2012 19:37:21 +0200
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:content-transfer-encoding; bh=YrI+cXKKN+qgu31rO8J0weIsFTMvcCk0P3JJyQ87dWs=; b=otyOkbc9FPwPzd/OB28sCKNP66q8QTVpPg9yDjp3E61ErrGTV282/t5l3sflN0upaz ZnLlkJSVNHCz3kTT8CvgpBfv4UiFeXKHDh7n8SPv4s0VC6lnXMXTZ3WV9aHtL+OFr0qK eiLIQC3CQoC22wANoUBomUDwSBPqX0F1W1kuH56iQaYcILWd1eicagVAycZ1pwG/IOHi ow1PiQP6Xy0WJY83XChubRTYlHw9ITKReW6l53wi1GX7ObvYaMkqDvVV3P9yOxMjSZTD l+E4R0NxCH3qjp2KArE6wikV8GBP5pyoiUnYCGbKy/zLXPGx7yBggXzIdZGpYlFeRrVJ ph7w==
Hello. Fwd'd from -devel
---------- Forwarded message ----------
From: Phil Holmes <email@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: 2012/3/25
Subject: German translation request
To: Devel <lilypond-devel@xxxxxxx>
In Notation/wind.itely, please could the following be changed:
Die Liste aller möglichen Löcher und Einstellungen eines bestimmten
Instruments kann auf der Kommandozeile oder in einer Log-Datei
angezeigt werden, auch wenn man sie nicht in der Notenausgabe anzeigen
lassen kann:
@lilypond[verbatim,quote]
#(print-keys-verbose 'flute)
@end lilypond
So that we lose the lilypond fragment, but instead use an @code{}
block for the print-keys instruction. This has been done for the
English and other languages, and the remaining use in the German
manuals produces about 7% of the un-needed output from make doc.
Thanks.
--
Phil Holmes
==========================
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com