[translations] Re: Bad objects |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: Yoshiki Sawada <sawada.yoshiki@xxxxxxxxx>
- Subject: [translations] Re: Bad objects
- From: Francisco Vila <paconet.org@xxxxxxxxx>
- Date: Fri, 16 Sep 2011 17:34:05 +0200
- Cc: Translations list at lilynet <translations@xxxxxxxxxxx>, Jean-Charles Malahieude <lilyfan@xxxxxxxxx>
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type; bh=ypHcPjGbkg/ZMpfogtEOSFsMt5EMXGu09MaA2Yf7520=; b=wp48gqQvigPO3JxP37pVb/UBU2stZahWBXu33vIx18CENupS/2VvDBZkO8jCjnLewF H7Jf1jTa07iVnoqQvR6P4lUWw34n7WLWPVPs24qPmfeYTDFfGp1m3fPAloSx6jYP2IZp f+/VCVEERhJt7llXTnLr6YmYxqgTpnsIzpnww=
2011/9/16 Yoshiki Sawada <sawada.yoshiki@xxxxxxxxx>:
> I got the latest committish from "lilypond/translation", and apply it to bad
> objects of
> the following Japanese translations:
> Documentation/ja/notation.tely,
> Documentation/ja/notation/changing-defaults.itely, and
> Documentation/ja/notation/cheatsheet.itely.
>
> I hope this fix does work well.
It seems to; pushed.
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com