[PATCH] Doc-it: add last two chapters of Usage (manual completed), plus some fixes

[ Thread Index | Date Index | More lilynet.net/translations Archives ]


---
 Documentation/it/usage/external.itely      |  619 +++++++++++++
 Documentation/it/usage/lilypond-book.itely | 1296 ++++++++++++++++++++++++++++
 Documentation/it/usage/running.itely       |    8 +-
 Documentation/it/usage/suggestions.itely   |  164 ++--
 Documentation/it/usage/updating.itely      |    6 +-
 5 files changed, 2005 insertions(+), 88 deletions(-)
 create mode 100644 Documentation/it/usage/external.itely
 create mode 100644 Documentation/it/usage/lilypond-book.itely

diff --git a/Documentation/it/usage/external.itely b/Documentation/it/usage/external.itely
new file mode 100644
index 0000000..1ff4e8e
--- /dev/null
+++ b/Documentation/it/usage/external.itely
@@ -0,0 +1,619 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
+
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  For details, see the Contributors'
+    Guide, node Updating translation committishes..
+@end ignore
+
+@c \version "2.13.36"
+
+@node Programmi esterni
+@chapter Programmi esterni
+@translationof External programs
+
+LilyPond può interagire con altri programmi in vari modi.
+
+@menu
+* Punta e clicca::
+* LilyPond e gli editor di testo::
+* Conversione da altri formati::
+* Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi::
+* Inclusioni indipendenti::
+@end menu
+
+
+@node Punta e clicca
+@section Punta e clicca
+@translationof Point and click
+
+@cindex punta e clicca
+
+Il "punta e clicca" (@emph{point and click}) permette di individuare gli elementi
+musicali nell'input cliccando su di essi nel lettore PDF.  In questo modo è più
+facile trovare la parte dell'input responsabile di un errore nello spartito.
+
+Quando questa funzionalità è attiva, LilyPond aggiunge dei collegamenti
+ipertestuali al file PDF.  Questi collegamenti vengono inviati al browser web,
+che apre un editor di testo col cursore posizionato nel punto giusto.
+
+Perché questo procedimento funzioni è necessario configurare il lettore PDF
+in modo che segua i collegamenti ipertestuali usando lo script @file{lilypond-invoke-editor}
+fornito insieme a LilyPond.
+
+Per Xpdf su UNIX, occorre inserire la seguente linea nel file
+@file{xpdfrc}@footnote{Su UNIX, questo file si trova in
+@file{/etc/xpdfrc} o come @file{.xpdfrc} nella propria directory home.}
+
+@example
+urlCommand     "lilypond-invoke-editor %s"
+@end example
+
+@file{lilypond-invoke-editor} è un piccolo programma di supporto.  Lancia un
+editor per gli URI @code{textedit} e un browser web per altri URI.  Valuta
+la variabile d'ambiente @code{EDITOR} in base a questi schemi,
+
+@table @code
+@item emacs
+  verrà quindi lanciato il comando
+@example
+emacsclient --no-wait +@var{line}:@var{column} @var{file}
+@end example
+@item gvim
+  verrà quindi lanciato il comando
+@example
+gvim --remote +:@var{line}:norm@var{column} @var{file}
+@end example
+
+@item nedit
+  verrà quindi lanciato il comando
+@example
+  nc -noask +@var{line} @var{file}'
+@end example
+@end table
+
+La variabile d'ambiente @code{LYEDITOR} ha la precedenza sulla variabile
+@code{EDITOR}.  Contiene il comando per lanciare l'editor, dove @code{%(file)s},
+@code{%(column)s}, @code{%(line)s} vengono sostituiti rispettivamente dal file,
+dalla colonna e dalla riga.  L'impostazione
+
+@example
+emacsclient --no-wait +%(line)s:%(column)s %(file)s
+@end example
+
+@noindent
+per @code{LYEDITOR} è equivalente alla chiamata standard emacsclient.
+
+
+@cindex file size, output
+
+I collegamenti "punta e clicca" appesantiscono sensibilmente i file di output.  Per
+ridurre la dimensione dei file PDF e PS, è possibile disattivare il "punta e
+clicca" inserendo
+
+@example
+\pointAndClickOff
+@end example
+
+@noindent
+in un file @file{.ly}.  Il "punta e clicca" può essere abilitato esplicitamente con
+
+@example
+\pointAndClickOn
+@end example
+
+Si può disabilitare il "punta e clicca" anche con un'opzione da linea di
+comando:
+
+@example
+lilypond -dno-point-and-click file.ly
+@end example
+
+@warning{Occorre sempre disattivare il "punta e clicca" nei file LilyPond
+che si vogliano diffondere, per evitare di includere nel file .pdf delle informazioni
+sui percorsi del proprio computer: questo infatti può costituire un rischio di
+sicurezza.}
+@node LilyPond e gli editor di testo
+@section LilyPond e gli editor di testo
+@translationof Text editor support
+
+@cindex editor
+@cindex vim
+@cindex emacs
+@cindex modalità, editor
+@cindex sintassi, colorazione
+@cindex colorazione della sintassi
+
+Vari editor di testo hanno funzionalità specifiche per LilyPond.
+
+@menu
+* Modalità di Emacs::
+* Modalità di Vim::
+* Altri editor::
+@end menu
+
+@node Modalità di Emacs
+@unnumberedsubsec Modalità di Emacs
+@translationof Emacs mode
+
+Emacs ha una modalità @file{lilypond-mode}, che fornisce il completamento
+delle parole, l'indentazione, le parentesi automatiche e la colorazione
+della sintassi specifiche di LilyPond, comode scorciatoie per la compilazione e
+la possibilità di leggere i manuali di LilyPond usando Info.  Se @file{lilypond-mode}
+non è installato nel tuo computer, vedi sotto.
+
+Una modalità Emacs per inserire la musica e eseguire LilyPond è presente
+nell'archivio dei sorgenti nella directory @file{elisp}.  Lancia @command{make
+install} per installarla in @var{elispdir}.  Il file @file{lilypond-init.el}
+deve essere messo in @var{load-path}@file{/site-start.d/} o aggiunto a
+@file{~/.emacs} oppure @file{~/.emacs.el}.
+
+Come utente normale, puoi aggiungere il percorso dei sorgenti (ad esempio @file{~/site-lisp/})
+al tuo @var{load-path} aggiungendo la seguente riga (modificata di conseguenza)
+al file @file{~/.emacs}
+
+@c any reason we do not advise:  (push "~/site-lisp" load-path)
+@example
+(setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
+@end example
+
+
+@node Modalità di Vim
+@unnumberedsubsec Modalità di Vim
+@translationof Vim mode
+
+Per @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, sono disponibili le seguenti funzionalità
+per LilyPond: un plugin di riconoscimento del tipo di file, una modalità di indentazione e di
+evidenziazione della sintassi.  Per abilitarle, crea (o modifica) il file
+@file{$HOME/.vimrc} in modo che contenga queste tre righe, in questo ordine:
+
+@example
+filetype off
+set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/current/vim/
+filetype on
+@end example
+
+@noindent
+Se LilyPond non è installato nella directory @file{/usr/local/},
+modifica il percorso in modo adeguato.  Questo argomento è trattato in
+@rlearning{Other sources of information}.
+
+
+@node Altri editor
+@unnumberedsubsec Altri editor
+@translationof Other editors
+
+Altri editor (sia testuali che grafici) supportano LilyPond, ma i loro
+specifici file di configurazione non sono distribuiti insieme a
+LilyPond.  Consulta la documentazione di questi programmi per maggiori
+informazioni.  Questi editor sono elencati in @rweb{Easier editing}.
+
+
+@node Conversione da altri formati
+@section Conversione da altri formati
+@translationof Converting from other formats
+
+Ã? possibile inserire la musica anche importandola da altri formati.  Questo
+capitolo documenta gli strumenti inclusi nella distribuzione che svolgono
+questo compito.  Esistono altri strumenti che producono l'input di LilyPond, ad
+esempio i sequencer ad interfaccia grafica e i convertitori XML.  Per maggiori
+dettagli consulta il @uref{http://@/lilypond@/.org,sito web}.
+
+Si tratta di programmi separati da @command{lilypond}  e sono eseguiti
+dalla linea di comando; si veda @ref{Command-line usage} per maggiori
+informazioni.  Se usi MacOS 10.3 o 10.4 e hai problemi a
+eseguire alcuni di questi script, ad esempio @code{convert-ly}, vedi
+@rweb{MacOS X}.
+
+
+@knownissues
+Purtroppo non abbiamo le risorse per mantenere questi programmi; prendeteli
+@qq{così come sono}!  Accettiamo con piacere le @emph{patch}, ma ci sono
+poche possibilità che i bug vengano risolti.
+
+@menu
+* Utilizzo di midi2ly::            Importare MIDI.
+* Utilizzo di musicxml2ly::        Importare MusicXML.
+* Utilizzo di abc2ly::             Importare ABC.
+* Utilizzo di etf2ly::             Importare Finale.
+* Altri formati::
+@end menu
+
+
+
+@node Utilizzo di midi2ly
+@subsection Utilizzo di @command{midi2ly}
+@translationof Invoking midi2ly
+
+@cindex MIDI
+
+@command{midi2ly} trasforma un file MIDI Type@tie{}1 in un file sorgente
+di LilyPond.
+
+Il protocollo MIDI (Music Instrument Digital Interface) è uno standard per gli
+strumenti digitali: fornisce le specifiche per la connessione via cavo, un
+protocollo seriale e un formato di file.  Il formato MIDI è uno standard de
+facto per esportare la musica da altri programmi, dunque questa capacità diventa
+utile quando si importano file creati con un programma che converta
+direttamente in questo formato.
+
+@command{midi2ly} converte le tracce presenti nei contesti @rinternals{Staff} e
+i canali dei contesti @rinternals{Voice}.  Per indicare le altezze viene usata
+la modalità relativa, mentre le durate sono precisate solo quando necessario.
+
+Ã? possibile registrare un file MIDI usando una tastiera digitale e poi
+convertirlo in file @file{.ly}.  Tuttavia, la conversione da MIDI a LY non
+è banale: l'esecuzione umana non sarà mai sufficientemente precisa dal punto di vista
+ritmico.  Se lanciata con la quantizzazione (opzioni @code{-s} e @code{-d})
+@command{midi2ly} cerca di compensare questi errori di tempo, ma non è
+molto efficace.  Dunque non si raccomanda l'uso di @command{midi2ly}
+per i file midi generati a partire da un'esecuzione umana.
+
+
+Si lancia dalla linea di comando in questo modo:
+@example
+midi2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-midi}
+@end example
+
+Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
+del sistema operativo.  Si veda @ref{Converting from other formats} per
+maggiori informazioni su questo argomento.
+
+@command{midi2ly} accetta le seguenti opzioni.
+
+@table @code
+@item -a, --absolute-pitches
+Crea altezze assolute.
+
+@item -d, --duration-quant=@var{DUR}
+Quantizza la durata delle note di @var{DUR}.
+
+@item -e, --explicit-durations
+Crea durate esplicite.
+
+@item -h,--help
+Mostra una sintesi dell'utilizzo del programma.
+
+@item -k, --key=@var{acc}[:@var{minor}]
+Imposta la tonalità predefinita.  @math{@var{acc} > 0} imposta il numero di
+diesis; @math{@var{acc} < 0} imposta il numero di bemolle.  Una tonalità
+minore si indica con @code{:1}.
+
+@item -o, --output=@var{file}
+Scrive l'output in @var{file}.
+
+@item -s, --start-quant=@var{DUR}
+Quantize note starts on @var{DUR}.
+
+@item -t, --allow-tuplet=@var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}
+Consente l'inserimento di gruppi irregolari @var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}.
+
+@item -v, --verbose
+Mostra un output dettagliato.
+
+@item -V, --version
+Mostra il numero di versione.
+
+@item -w, --warranty
+Mostra la garanzia e il copyright.
+
+@item -x, --text-lyrics
+Interpreta il testo come liriche.
+@end table
+
+
+@knownissues
+
+Le note sovrapposte in un arpeggio non sono rese correttamente: viene letta
+solo la prima nota, mentre le altre vengono ignorate.  Assegna a tutte la stessa
+durata e introduci le opportune indicazioni di fraseggio o di pedalizzazione.
+
+
+@node Utilizzo di musicxml2ly
+@subsection Utilizzo di @code{musicxml2ly}
+@translationof Invoking musicxml2ly
+
+@cindex MusicXML
+
+@uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} è un dialetto di XML
+che viene usato per rappresentare la notazione musicale.
+
+@command{musicxml2ly} estrae le note, le articolazioni, la struttura della
+partitura, il testi, etc. da file MusicXML organizzati in parti; quindi li
+scrive in un file @file{.ly}.  Si usa dalla linea di comando.
+
+
+Si lancia dalla linea di comando nel modo seguente,
+@example
+musicxml2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-xml}
+@end example
+
+Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
+del sistema operativo.  Si veda @ref{Converting from other formats} per
+maggiori informazioni su questo argomento.
+
+Se il nome del file è @file{-}, @command{musicxml2ly} legge l'input
+dalla linea di comando.
+
+@command{musicxml2ly} accetta le seguenti opzioni:
+
+@table @code
+@item -a, --absolute
+converte le altezze relative in assolute.
+
+@item -h,--help
+mostra una sintesi dell'utilizzo e delle opzioni.
+
+@item -l, --language=LANG
+usa LANG per i nomi delle altezze, ad esempio 'deutsch' per i nomi delle note
+in tedesco.
+
+@item --lxml
+usa il pacchetto Python lxml.etree per l'analisi della sintassi XML; usa meno
+memoria e tempo del processore.
+
+@item --nd --no-articulation-directions
+non converte le direzioni (@code{^}, @code{_} o @code{-}) per
+articolazioni, dinamiche, etc.
+
+@item --no-beaming
+ignora le informazioni relative alle travature, impiegando la disposizione
+automatica delle travature fornita da LilyPond.
+
+@item -o,--output=@var{file}
+imposta il nome del file di output su @var{file}.  Se @var{file} è @file{-}, l'output
+sarà salvato su stdout.  Se non specificato, verrà usato @var{file-xml}@file{.ly}.
+
+@item -r,--relative
+converte le altezze in modalità relativa (predefinito).
+
+@item -v, --verbose
+Mostra un output dettagliato.
+
+@item --version
+Mostra informazioni sulla versione.
+
+@item -z,--compressed
+il file di input è un file MusicXML compresso in un archivio ZIP.
+@end table
+
+
+@node Utilizzo di abc2ly
+@subsection Utilizzo di @code{abc2ly}
+@translationof Invoking abc2ly
+
+@warning{Questo programma non è supportato e potrebbe essere rimosso
+dalle future versioni di LilyPond.}
+
+@cindex ABC
+
+ABC è un semplice formato basato su ASCII.  � descritto nel sito di ABC:
+
+@quotation
+@uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html}.
+@end quotation
+
+@command{abc2ly} traduce dal formato ABC al formato LilyPond.  Viene lanciato
+nel modo seguente:
+
+@example
+abc2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-abc}
+@end example
+
+@command{abc2ly} accetta le seguenti opzioni:
+
+@table @code
+@item -b,--beams=None
+preserva le regole di disposizione delle travature di ABC
+@item -h,--help
+mostra questo messaggio di aiuto
+@item -o,--output=@var{file}
+imposta il nome del file di output su @var{file}.
+@item -s,--strict
+imposta una modalità di interpretazione letterale per effettuare una conversione stretta
+@item --version
+mostra informazioni sulla versione.
+@end table
+
+Esiste una rudimentale funzione per aggiungere codice LilyPond nel
+file sorgente ABC.  Se scrivi:
+
+@example
+%%LY voices \set autoBeaming = ##f
+@end example
+
+il testo che segue la parola chiave @q{voices} verrà inserito
+nella voce in uso del file di output LilyPond.
+
+Analogalmente,
+
+@example
+%%LY slyrics more words
+@end example
+
+fa sì che il testo che segue la parola chiave @q{slyrics} venga inserito
+nella riga corrente del testo.
+
+
+@knownissues
+
+Lo standard ABC standard non è molto @q{standard}.  Per le funzionalità più
+avanzate (ad esempio, la musica polifonica) esistono diversi tipi di convenzioni.
+
+Un file che contiene più di un brano non può essere convertito.
+
+ABC allinea le parole e le note all'inizio di una riga; @command{abc2ly} non
+lo fa.
+
+@command{abc2ly} ignora la disposizione delle travature fatta da ABC.
+
+
+@node Utilizzo di etf2ly
+@subsection Utilizzo di @command{etf2ly}
+@translationof Invoking etf2ly
+
+@warning{Questo programma non è supportato e potrebbe essere rimosso
+dalle future versioni di LilyPond.}
+
+@cindex ETF
+@cindex enigma
+@cindex Finale
+@cindex Coda Technology
+
+ETF (Enigma Transport Format) è un formato usato da Finale, un prodotto di Coda
+Music Technology.  @command{etf2ly} converte parte di un file ETF
+in un file LilyPond pronto all'uso.
+
+Si lancia dalla linea di comando nel modo seguente.
+
+@example
+etf2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-etf}
+@end example
+
+Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
+del sistema operativo.  Si veda @ref{Converting from other formats} per
+maggiori informazioni su questo argomento.
+
+@command{etf2ly} accetta le seguenti opzioni:
+
+@table @code
+@item -h,--help
+mostra questo messaggio di aiuto
+@item -o,--output=@var{FILE}
+imposta il nome del file di output su @var{FILE}
+@item --version
+mostra informazioni sulla versione
+@end table
+
+
+@knownissues
+
+La lista degli script per gestire le articolazioni è incompleta.  Le misure vuote
+confondono @command{etf2ly}.  Le sequenze di abbellimenti non sono risolte correttamente.
+
+
+@node Altri formati
+@subsection Altri formati
+@translationof Other formats
+
+@cindex Programmi esterni, generare file LilyPond
+
+LilyPond non supporta la conversione da altri formati, ma esistono alcuni
+strumenti esterni che possono generare file LilyPond.  L'elenco si trova
+in @rweb{Easier editing}.
+
+
+
+@node Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi
+@section Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi
+@translationof LilyPond output in other programs
+
+Questa sezione presenta dei metodi per integrare testo e musica diversi
+dal metodo automatizzato di @command{lilypond-book}.
+
+@menu
+* Tante citazioni da una grande partitura::
+* Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice.org::
+* Inserire l'output di LilyPond in altri programmi::
+@end menu
+
+@node Tante citazioni da una grande partitura
+@unnumberedsubsec Tante citazioni da una grande partitura
+@translationof Many quotes from a large score
+
+Per inserire molti frammenti di una grande partitura, si può usare anche
+la funzione di ritaglio dei sistemi; si veda @ruser{Extracting fragments of music}.
+
+
+@node Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice.org
+@unnumberedsubsec Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice.org
+@translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
+
+@cindex OpenOffice.org
+
+La notazione di LilyPond può essere aggiunta a OpenOffice.org con
+@uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}.
+
+
+@node Inserire l'output di LilyPond in altri programmi
+@unnumberedsubsec Inserire l'output di LilyPond in altri programmi
+@translationof Inserting LilyPond output into other programs
+
+Per inserire l'output di LilyPond in altri programmi, si usa @code{lilypond}
+invece di @code{lilypond-book}.  Bisogna creare ogni esempio singolarmente
+e aggiungerlo al documento; consulta la documentazione del realtivo
+programma.  La maggior parte dei programmi può inserire l'output di LilyPond
+in formato @file{PNG}, @file{EPS} o @file{PDF}.
+
+Per ridurre lo spazio bianco intorno alla partitura LilyPond, si usano
+le seguenti opzioni
+
+@example
+\paper@{
+  indent=0\mm
+  line-width=120\mm
+  oddFooterMarkup=##f
+  oddHeaderMarkup=##f
+  bookTitleMarkup = ##f
+  scoreTitleMarkup = ##f
+@}
+
+@{ c1 @}
+@end example
+
+Per creare un file @file{EPS}, si usa
+
+@example
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts   miofile.ly
+
+@file{PNG}:
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png miofile.ly
+@end example
+
+
+@node Inclusioni indipendenti
+@section @code{include} indipendenti
+@translationof Independent includes
+
+Alcuni hanno scritto ampi (e utili!) frammenti di codice che possono
+essere condivisi da progetti diversi.  Questo codice potrebbe alla fine
+entrare a far parte di LilyPond, ma finché questo non avviene occorre
+scaricarlo e includerlo manualmente con @code{\include}.
+
+
+@menu
+* Articolazione MIDI::
+@end menu
+
+
+@node Articolazione MIDI
+@subsection Articolazione MIDI
+@translationof MIDI articulation
+
+LilyPond permette di generare l'output MIDI, che consente di
+@qq{verificare a orecchio} quanto è stato scritto.  Tuttavia l'output
+contiene solo la dinamica, i segni di tempo espliciti, le note e le loro
+durate.
+
+Il progetto @emph{articulate} costituisce un tentativo di inviare al file
+MIDI maggiori informazioni sulla partitura.  Il suo funzionamento si basa
+sull'abbreviazione delle note prive di legatura di portamento, in
+modo da @q{articolare} le note.  Questa riduzione dipende dai segni di
+articolazione attaccati a una nota: staccato dimezza il valore della nota, tenuto
+assegna alla nota la sua intera durata, e così via.  Lo script è consapevole anche dei
+trilli e dei gruppetti; può essere esteso per elaborare altri ornamenti come i
+mordenti.
+
+@example
+@uref{http://@/www@/.nicta@/.com@/.au/@/people/@/chubbp/@/articulate}
+@end example
+
+@knownissues
+
+La sua principale limitazione è che può agire solo sugli elementi che
+conosce: qualsiasi cosa che sia del semplice testo (invece di una proprietà
+della nota) viene dunque ignorato.
+
+
diff --git a/Documentation/it/usage/lilypond-book.itely b/Documentation/it/usage/lilypond-book.itely
new file mode 100644
index 0000000..c83f71c
--- /dev/null
+++ b/Documentation/it/usage/lilypond-book.itely
@@ -0,0 +1,1296 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
+
+@ignore
+    Translation of GIT committish: f78131595ebafac25a416671e5a4b9c8b14e79b5
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  For details, see the Contributors'
+    Guide, node Updating translation committishes..
+@end ignore
+
+@c \version "2.13.36"
+
+@c Note: keep this node named so that `info lilypond-book' brings you here.
+@node lilypond-book
+@chapter Eseguire @command{lilypond-book}
+
+Se si desidera aggiungere a un documento illustrazioni musicali, si può
+semplicemente fare nello stesso modo in cui si farebbe con altri tipi di
+immagini: prima si creano le immagini separatamente, in formato PostScript o
+PNG, poi le si includono in un documento @LaTeX{} o HTML.
+
+@command{lilypond-book} offre la possibilità di automatizzare tale procedimento: questo
+programma estrae i frammenti musicali dal documento, esegue @command{lilypond}
+su di essi e crea un nuovo documento contenente le illustrazioni musicali così
+ottenute.  Le definizioni relative alla larghezza del rigo e alle dimensioni
+dei caratteri vengono regolate per adeguarsi alla formattazione del documento.
+
+Si tratta di un programma separato da @command{lilypond} e viene lanciato
+dalla linea di comando; per maggiori informazioni, si veda @ref{Command-line
+usage}.  Chi usa MacOS 10.3 o 10.4 e non riesce ad eseguire
+@code{lilypond-book} veda @rweb{MacOS X}.
+
+Questo procedimento può essere applicato ai documenti @LaTeX{}, HTML, Texinfo
+o DocBook.
+
+@cindex texinfo
+@cindex latex
+@cindex texinfo
+@cindex texi
+@cindex html
+@cindex docbook
+@cindex documenti, aggiungere musica ai
+@cindex HTML, musica in
+@cindex Texinfo, musica in
+@cindex DocBook, musica in
+@cindex @LaTeX{}, musica in
+
+@menu
+* Un esempio di documento musicologico::
+* Integrare musica e testo::
+* Opzioni dei frammenti musicali::
+* Utilizzo di lilypond-book::
+* Estensioni dei nomi di file::
+* Modelli per lilypond-book::
+* Condividere l'indice::
+* Metodi alternativi per combinare testo e musica::
+@end menu
+
+
+@node Un esempio di documento musicologico
+@section Un esempio di documento musicologico
+@translationof An example of a musicological document
+
+@cindex musicologia
+Alcuni testi contengono degli esempi musicali: si tratta di
+trattati musicologici, canzonieri o manuali come questo.  Ã? possibile
+crearli a mano, semplicemente importando un'immagine PostScript
+nell'elaboratore di testo.  Tuttavia esiste una procedura automatizzata
+che permette di ridurre il carico di lavoro richiesto dai documenti in
+formato HTML, @LaTeX{}, Texinfo e DocBook.
+
+Uno script chiamato @code{lilypond-book} estrarrà i frammenti musicali, li
+formatterà e restituirà la notazione risultante.  Ecco un piccolo esempio
+da usare con @LaTeX{}.  L'esempio contiene anche del testo esplicativo,
+dunque non è necessario entrare nei dettagli.
+
+@subheading Input
+
+@quotation
+@verbatim
+\documentclass[a4paper]{article}
+
+\begin{document}
+
+I documenti per \verb+lilypond-book+ possono combinare liberamente musica e testo.
+Ad esempio,
+
+\begin{lilypond}
+\relative c' {
+  c2 e2 \times 2/3 { f8 a b } a2 e4
+}
+\end{lilypond}
+
+Le opzioni vengono specificate tra parentesi quadre.
+
+\begin{lilypond}[fragment,quote,staffsize=26,verbatim]
+  c'4 f16
+\end{lilypond}
+
+Se l'esempio è più grande, è possibile metterlo in un file separato e inserirlo
+con \verb+\lilypondfile+.
+
+\lilypondfile[quote,noindent]{screech-boink.ly}
+
+(Se vuoi provare, sostituisci @file{screech-boink.ly} con qualsiasi file @file{.ly}
+che si trovi nella stessa directory di questo file.)
+
+\end{document}
+@end verbatim
+@end quotation
+
+@subheading Elaborazione
+
+Salva il codice precedente in un file chiamato @file{lilybook.lytex}, quindi
+esegui in un terminale
+
+@c keep space after @version{} so TeX doesn't choke
+@example
+lilypond-book --output=out --pdf lilybook.lytex
+@emph{lilypond-book (GNU LilyPond) @version{} }
+@emph{Lettura di lilybook.lytex...}
+@emph{..tagliato molto output..}
+@emph{Compilazione di lilybook.tex...}
+cd out
+pdflatex lilybook.tex
+@emph{..tagliato molto output..}
+xpdf lilybook.pdf
+@emph{(sostituisci @command{xpdf} col tuo lettore PDF preferito)}
+@end example
+
+L'esecuzione di @command{lilypond-book} e @command{pdflatex} crea molti file
+temporanei e questo potrebbe rendere disordinata la directory di lavoro.  Per
+ovviare a questo inconveniente, è consigliabile usare l'opzione @code{--output=@var{dir}}.  In questo
+modo i file verranno salvati in una sottodirectory @file{dir} separata.
+
+Infine ecco il risultato dell'esempio in @LaTeX{}.@footnote{Questo
+tutorial è elaborato da Texinfo, dunque l'esempio produce dei risultati
+leggermente diversi nella formattazione.}  Si conclude qui la parte di
+tutorial.
+
+@page
+
+@subheading Output
+
+I documenti per \verb+lilypond-book+ possono combinare liberamente musica e testo.
+Ad esempio,
+
+@lilypond
+\relative c' {
+  c2 e2 \times 2/3 { f8 a b } a2 e4
+}
+@end lilypond
+
+Le opzioni vengono specificate tra parentesi quadre.
+
+@lilypond[fragment,quote,staffsize=26,verbatim]
+c'4 f16
+@end lilypond
+
+Se l'esempio è più grande, è possibile riportarlo in un file a parte e inserirlo
+con \verb+\lilypondfile+.
+
+@lilypondfile[quote,noindent]{screech-boink.ly}
+
+Perché sia visibile la @code{tagline}, predefinita o personalizzata, l'intero
+frammento deve essere compreso in un costrutto @code{\book @{ @}}.
+
+@lilypond[papersize=a8,verbatim]
+\book{
+  \header{
+    title = "Una scala in LilyPond"
+  }
+
+  \relative c' {
+    c d e f g a b c
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@page
+
+@node Integrare musica e testo
+@section Integrare musica e testo
+@translationof Integrating music and text
+
+Questa sezione spiega come integrare LilyPond in vari formati di output.
+
+@menu
+* LaTeX::
+* Texinfo::
+* HTML::
+* DocBook::
+@end menu
+
+@node LaTeX
+@subsection @LaTeX{}
+
+@LaTeX{} costituisce lo standard de facto per le pubblicazioni nell'ambito
+delle scienze esatte.  Si basa sul motore tipografico @TeX{}, che produce la
+migliore qualità tipografica possibile.
+
+Si veda
+@uref{http://@/www@/.ctan@/.org/@/tex@/-archive/@/info/@/lshort/@/english/,
+@emph{The Not So Short Introduction to @LaTeX{}}} per una panoramica
+sull'uso di @LaTeX{}.
+
+La musica si inserisce in vari modi:
+
+@example
+\begin@{lilypond@}[le,opzioni,vanno,qui]
+  CODICE LILYPOND
+\end@{lilypond@}
+@end example
+
+@noindent
+oppure
+
+@example
+\lilypondfile[le,opzioni,vanno,qui]@{@var{nomefile}@}
+@end example
+
+@noindent
+oppure
+
+@example
+\lilypond[le,opzioni,vanno,qui]@{ CODICE LILYPOND @}
+@end example
+
+Inoltre, @code{\lilypondversion} mostra la versione
+di lilypond impiegata.
+L'esecuzione di @command{lilypond-book} produce un file che può essere
+ulteriormente elaborato con @LaTeX{}.
+
+Vediamo alcuni esempi.  L'ambiente @code{lilypond}
+
+@example
+\begin@{lilypond@}[quote,fragment,staffsize=26]
+  c' d' e' f' g'2 g'2
+\end@{lilypond@}
+@end example
+
+@noindent
+genera
+
+@lilypond[quote,fragment,staffsize=26]
+c' d' e' f' g'2 g'2
+@end lilypond
+
+La versione breve
+
+@example
+\lilypond[quote,fragment,staffsize=11]@{<c' e' g'>@}
+@end example
+
+@noindent
+genera
+
+@lilypond[quote,fragment,staffsize=11]{<c' e' g'>}
+
+@noindent
+Attualmente non è possibile includere @code{@{} o @code{@}} all'interno di
+@code{\lilypond@{@}}, dunque questo comando è utile solo se usato con
+l'opzione @code{fragment}.
+
+La lunghezza predefinita del rigo musicale sarà regolata in base ai
+comandi presenti nel preambolo del documento, ovvero la parte del documento
+che precede @code{\begin@{document@}}.  Il comando @command{lilypond-book}
+li invia a @LaTeX{} per definire la larghezza del testo.  La larghezza del
+rigo nei frammenti musicali è quindi regolato in base alla larghezza del
+testo.  Si noti che questo algoritmo euristico può fallire facilmente; in
+questi casi occorre usare l'opzione @code{line-width} nel frammento musicale.
+
+@cindex titoli e lilypond-book
+@cindex \header nei documenti @LaTeX{}
+
+Ogni frammento chiamerà le seguenti macro se sono state definite
+dall'utente:
+
+@itemize @bullet
+@item @code{\preLilyPondExample} prima della musica,
+
+@item @code{\postLilyPondExample} dopo la musica,
+
+@item @code{\betweenLilyPondSystem[1]} tra i sistemi, se
+@code{lilypond-book} ha diviso il frammento in più file
+PostScript.  Prende un parametro e riceve
+tutti i file già inclusi in questo frammento.
+Per impostazione predefinita inserisce semplicemente un @code{\linebreak}.
+@end itemize
+
+@ignore
+Broken stuff.  :(
+
+@cindex Latex, feta symbols
+@cindex fetachar
+
+To include feta symbols (such as flat, segno, etc) in a LaTeX
+document, use @code{\input@{titledefs@}}
+
+@example
+\documentclass[a4paper]@{article@}
+
+\input@{titledefs@}
+
+\begin@{document@}
+
+\fetachar\fetasharp
+
+\end@{document@}
+@end example
+
+The font symbol names are defined in the file feta20.tex; to find
+the location of this file, use the command
+
+@example
+kpsewhich feta20.tex
+@end example
+
+@end ignore
+
+@snippets
+
+Talvolta si ha necessità di mostrare degli elementi musicali (ad esempio le
+legature di portamento e di valore) che proseguono dopo la fine del
+frammento.  Ã? possibile inserirli mandando il rigo a capo e
+impedendo l'inclusione del restante output di LilyPond.
+
+In @LaTeX{}, si definisce @code{\betweenLilyPondSystem} in modo tale che
+l'inclusione di altri sistemi venga terminata una volta incluso il
+numero di sistemi richiesti.  Dato che @code{\betweenLilyPondSystem} viene
+chiamato la prima volta @emph{dopo} il primo sistema, includere solo il primo
+sistema è semplice.
+
+@example
+\def\betweenLilyPondSystem#1@{\endinput@}
+
+\begin@{lilypond@}[fragment]
+  c'1\( e'( c'~ \break c' d) e f\)
+\end@{lilypond@}
+@end example
+
+Se serve una maggior quantità di sistemi, occorre usare un condizionale
+@TeX{} prima di @code{\endinput}.  In questo esempio, sostituisci @q{2} col
+numero di sistemi che desideri avere nell'output.
+
+@example
+\def\betweenLilyPondSystem#1@{
+    \ifnum#1<2\else\expandafter\endinput\fi
+@}
+@end example
+
+@noindent
+(Dato che @code{\endinput} arresta immediatamente l'elaborazione del file di
+input corrente, occorre usare @code{\expandafter} per ritardare la chiamata di
+@code{\endinput} e far sì che avvenga dopo l'esecuzione di @code{\fi}, in modo
+da bilanciare la condizione @code{\if}-@code{\fi}.)
+
+Ricorda che la definizione di @code{\betweenLilyPondSystem} è
+efficace finché @TeX{} esce dal gruppo attuale (ad esempio l'ambiente
+@LaTeX{}) o è sovrascritto da un'altra definizione (che vale, in
+gran parte dei casi, per il resto del documento).  Per reimpostare
+la definizione, si scrive
+
+@example
+\let\betweenLilyPondSystem\undefined
+@end example
+
+@noindent
+nel sorgente @LaTeX{}.
+
+Si potrebbe semplificare la procedura creando una macro @TeX{}
+
+@example
+\def\onlyFirstNSystems#1@{
+    \def\betweenLilyPondSystem##1@{%
+      \ifnum##1<#1\else\expandafter\endinput\fi@}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+e poi specificando prima di ogni frammento la quantità di sistemi desiderata,
+
+@example
+\onlyFirstNSystems@{3@}
+\begin@{lilypond@}...\end@{lilypond@}
+\onlyFirstNSystems@{1@}
+\begin@{lilypond@}...\end@{lilypond@}
+@end example
+
+
+@seealso
+Esistono opzioni specifiche da linea di comando per @command{lilypond-book} e
+altri dettagli da conoscere quando si elaborano documenti @LaTeX{}; si veda
+@ref{Invoking lilypond-book}.
+
+
+@node Texinfo
+@subsection Texinfo
+@translationof Texinfo
+
+Texinfo è il formato standard per la documentazione del progetto GNU.  Un
+esempio di documento Texinfo è questo stesso manuale.  Le versioni del manuale
+in formato HTML, PDF e Info vengono generate da un documento Texinfo.
+
+Nel file di input, la musica viene indicata con
+
+@example
+@@lilypond[options,go,here]
+  IL TUO CODICE LILYPOND
+@@end lilypond
+@end example
+
+@noindent
+oppure
+
+@example
+@@lilypond[le,opzioni,vanno,qui]@{ IL TUO CODICE LILYPOND @}
+@end example
+
+@noindent
+oppure
+
+@example
+@@lilypondfile[le,opzioni,vanno,qui]@{@var{nomefile}@}
+@end example
+
+Inoltre, @code{@@lilypondversion} mostra la versione di
+lilypond impiegata.
+
+Quando si esegue @command{lilypond-book} su di esso, il risultato è un
+file Texinfo (con estensione @file{.texi}) contenente degli elementi @code{@@image}
+per l'HTML, Info e l'output per la stampa.  @command{lilypond-book} genera le
+immagini della musica in formati EPS e PDF per l'utilizzo nell'output per la
+stampa e in formato PNG per l'utilizzo nell'output HTML e Info.
+
+Vediamo due piccoli esempi.  Un ambiente @code{lilypond}
+
+@example
+@@lilypond[fragment]
+c' d' e' f' g'2 g'
+@@end lilypond
+@end example
+
+@noindent
+genera
+
+@lilypond[fragment]
+c' d' e' f' g'2 g'
+@end lilypond
+
+La versione breve
+
+@example
+@@lilypond[fragment,staffsize=11]@{<c' e' g'>@}
+@end example
+
+@noindent
+genera
+
+@lilypond[fragment,staffsize=11]{<c' e' g'>}
+
+Diversamente da @LaTeX{}, @code{@@lilypond@{...@}} non genera un'immagine
+nel testo.  Prende sempre un paragrafo proprio.
+
+
+@node HTML
+@subsection HTML
+@translationof HTML
+
+La musica si inserisce in questo modo
+
+@example
+<lilypond fragment relative=2>
+\key c \minor c4 es g2
+</lilypond>
+@end example
+
+@noindent
+@command{lilypond-book} genera quindi un file HTML con gli elementi appropriati
+per le immagini dei frammenti musicali:
+
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\key c \minor c4 es g2
+@end lilypond
+
+Per le immagini in linea, si usa @code{<lilypond ... />}, dove le opzioni
+sono distinte dalla musica attraverso i due punti, ad esempio
+
+@example
+Un po' di musica in <lilypond relative=2: a b c/> una linea di testo.
+@end example
+
+Per includere file separati, si usa
+
+@example
+<lilypondfile @var{option1} @var{option2} ...>@var{filename}</lilypondfile>
+@end example
+
+Per una lista di opzioni da usare con gli elementi @code{lilypond} e
+@code{lilypondfile}, si veda @ref{Music fragment options}.
+
+Inoltre, @code{<lilypondversion/>} mostra la versione di
+lilypond impiegata.
+
+
+@cindex titoli in HTML
+@cindex immagine di anteprima
+@cindex miniatura
+
+@node DocBook
+@subsection DocBook
+@translationof DocBook
+
+Per inserire frammenti di codice LilyPond è una buona idea mantenere la
+conformità del documento DocBook, in modo da poter usare gli editor DocBook, la
+validazione, etc.  Quindi non si usano elementi personalizzati, ma si
+specifica una convenzione basata sugli elementi DocBook standard.
+
+@subheading Convenzioni comuni
+
+Per inserire un frammento di qualsiasi tipo si usano gli elementi @code{mediaobject}
+e @code{inlinemediaobject}, in modo che il frammento possa essere formattato
+in linea o meno.  Le opzioni di formattazione del frammento vengono sempre
+indicate nella proprietà @code{role} dell'elemento più interno (si vedano
+le prossime sezioni).  Gli elementi sono scelti in modo da permettere agli editor
+DocBook di ottenere una formattazione ottimale.  I file DocBook da
+elaborare con @command{lilypond-book} devono avere estensione @file{.lyxml}.
+
+@subheading Includere un file LilyPond
+
+Si tratta del caso più semplice.  Bisogna usare l'estensione @file{.ly} per
+il file da includere e inserirlo come uno standard @code{imageobject}, con
+la seguente struttura:
+
+@example
+<mediaobject>
+  <imageobject>
+    <imagedata fileref="music1.ly" role="printfilename" />
+  </imageobject>
+</mediaobject>
+@end example
+
+Nota che sei libero di usare @code{mediaobject} o @code{inlinemediaobject}
+come elemento più esterno.
+
+@subheading Includere codice LilyPond
+
+Ã? possibile includere codice LilyPond all'interno di un elemento
+@code{programlisting} in cui il linguaggio sia impostato su @code{lilypond}
+e con la seguente struttura:
+
+@example
+<inlinemediaobject>
+  <textobject>
+    <programlisting language="lilypond" role="fragment verbatim staffsize=16 ragged-right relative=2">
+\context Staff \with @{
+  \remove Time_signature_engraver
+  \remove Clef_engraver@}
+  @{ c4( fis) @}
+    </programlisting>
+  </textobject>
+</inlinemediaobject>
+@end example
+
+Come si vede, l'elemento più esterno è @code{mediaobject} o
+@code{inlinemediaobject} e c'è un @code{textobject} che contiene al
+suo interno il @code{programlisting}.
+
+@subheading Elaborare il documento DocBook
+
+L'esecuzione di @command{lilypond-book} su un file @file{.lyxml} creerà un
+documento DocBook valido con estensione @file{.xml} che potrà essere
+ulteriormente elaborato.  Usando
+@uref{http://@/dblatex@/.sourceforge@/.net@/,dblatex}, creerà automaticamente un file
+PDF da questo documento.  Per generare l'HTML (HTML Help,
+JavaHelp etc.) si possono usare i fogli di stile DocBook XSL ufficiali;
+tuttavia è possibile che sia necessario modificarli un po'.
+
+
+@node Opzioni dei frammenti musicali
+@section Opzioni dei frammenti musicali
+@translationof Music fragment options
+
+Nelle pagine che seguono, per @q{comando LilyPond} si intende un qualsiasi
+comando descritto nelle sezioni precedenti che sia gestito da @command{lilypond-book}
+per produrre un frammento musicale.  Per semplicità, i comandi LilyPond vengono
+mostrati soltanto nella sintassi @LaTeX{}.
+
+Nota che la stringa delle opzioni è analizzata da sinistra a destra; se un'opzione
+ricorre più di una volta, viene applicata nella sua ultima occorrenza.
+
+Sono disponibili le seguenti opzioni per i comandi LilyPond:
+
+@table @code
+@item staffsize=@var{altezza}
+Imposta la dimensione del pentagramma a @var{altezza}, misurata in punti.
+
+@item ragged-right
+Produce linee con margine destro irregolare e spaziatura naturale, ovvero
+viene aggiunto @code{ragged-right = ##t} al frammento LilyPond.  Questa è
+l'impostazione predefinita per il comando @code{\lilypond@{@}} se non è presente
+un'opzione @code{line-width}.  Ã? anche l'impostazione predefinita per l'ambiente
+@code{lilypond} se viene usata l'opzione @code{fragment} senza specificare
+esplicitamente la larghezza della linea.
+
+@item noragged-right
+Per i frammenti di una sola linea, fa sì che la lunghezza del rigo venga estesa
+fino a coincidere con la larghezza della linea, ovvero viene aggiunto
+@code{ragged-right = ##f} al frammento LilyPond.
+
+@item line-width
+@itemx line-width=@var{dimensione}\@var{unità}
+Imposta la lunghezza della linea a @var{dimensione}, usando @var{unità} come
+unità di misura.  @var{unità} può essere una delle seguenti stringhe: @code{cm},
+@code{mm}, @code{in} o @code{pt}.  Questa opzione riguarda l'output LilyPond
+(ovvero, la lunghezza del rigo del frammento musicale), non la formattazione
+del testo.
+
+Se usato senza un argomento, imposta la lunghezza della linea a un valore
+predefinito (calcolato da un algoritmo euristico).
+
+Se non viene assegnata un'opzione @code{line-width}, @command{lilypond-book}
+cerca di indovinare un valore predefinito per gli ambienti @code{lilypond} che
+non usano l'opzione @code{ragged-right}.
+
+@item papersize=@var{stringa}
+Dove @var{stringa} è una delle dimensioni del foglio definite in @file{scm/paper.scm},
+ad esempio @code{a5}, @code{quarto}, @code{11x17} etc.
+
+I valori non definiti in @file{scm/paper.scm} saranno ignorati, sarà inviato
+un messaggio di avviso e al frammento sarà assegnata la dimensione predefinita,
+ovvero @code{a4}.
+
+@item notime
+Non viene visualizzata l'indicazione di tempo e disabilita i segni relativi alla scansione ritmica
+(segno di tempo, barre di divisione) nella partitura.
+
+@item fragment
+Fa sì che @command{lilypond-book} aggiunga del codice boilerplate in modo che
+sia possibile inserire semplicemente, ad esempio,
+
+@example
+c'4
+@end example
+
+@noindent
+senza @code{\layout}, @code{\score}, etc.
+
+@item nofragment
+Non aggiunge del codice ulteriore per completare il codice LilyPond nei frammenti
+musicali.  Essendo l'impostazione predefinita, @code{nofragment} di norma
+è ridondante.
+
+@item indent=@var{dimensione}\@var{unità}
+Imposta l'indentazione del primo sistema musicale a @var{dimensione}, usando
+@var{unità} come unità di misura.  @var{unità} è una delle seguenti stringhe:
+@code{cm}, @code{mm}, @code{in} o @code{pt}.  Questa opzione riguarda
+LilyPond, non la formattazione del testo.
+
+@item noindent
+Imposta l'indentazione del primo sistema musicale su zero.  Questa opzione
+interessa LilyPond, non la formattazione del testo.  L'assenza di indentazione è
+l'impostazione predefinita, dunque normalmente @code{noindent} è ridondante.
+
+@item quote
+Riduce la lunghezza della linea di un frammento musicale di @math{2*0.4}@dmn{in}
+e inserisce l'output in un blocco per le citazioni.  Il valore @q{0.4@dmn{in}}
+può essere controllato con l'opzione @code{exampleindent}.
+
+@item exampleindent
+Imposta la quantità di spazio con cui l'opzione @code{quote} indenta un
+frammento musicale.
+
+@item relative
+@itemx relative=@var{n}
+Usa la modalità di ottava relativa.  Per impostazione predefinita, le altezze delle note
+sono riferite al Do@tie{}centrale.  L'argomento opzionale del numero intero
+specifica l'ottava della nota iniziale: il valore predefinito @code{1} è il
+Do centrale.  L'opzione @code{relative} funziona solo quando è impostata
+l'opzione @code{fragment}, quindi @code{fragment} è implicitamente sottinteso
+da @code{relative}, a prescindere dalla presenza dell'opzione @code{(no)fragment}
+nel sorgente.
+@end table
+
+LilyPond usa @command{lilypond-book} anche per produrre la propria
+documentazione.  A questo scopo, esistono altre opzioni più complesse
+per i frammenti musicali.
+
+@table @code
+@item verbatim
+L'argomento di un comando LilyPond viene copiato nel file di output e racchiuso
+in un blocco di testo, seguito da qualsiasi testo assegnato con l'opzione
+@code{intertext} (non ancora implementato); quindi viene mostrata la musica
+vera e propria.  Questa opzione non funziona bene con @code{\lilypond@{@}} se
+fa parte di un paragrafo.
+
+Se @code{verbatim} viene usato in un comando @code{lilypondfile}, è possibile
+includere il testo di una parte soltanto del file sorgente.  Se il file
+sorgente ha un commento contenente @samp{begin verbatim} (senza
+virgolette), la citazione del sorgente nel blocco testuale inizierà dopo
+l'ultima occorrenza di tale commento; in modo analogo, la citazione del testo
+sorgente si fermerà proprio prima della prima occorrenza di un commento
+contenente @samp{end verbatim}, se presente.  Nel seguente file sorgente di
+esempio, la musica viene interpretata in modalità relativa ma il blocco
+testuale non mostrerà il blocco @code{relative}, ovvero
+
+@example
+\relative c' @{ % begin verbatim
+  c4 e2 g4
+  f2 e % end verbatim
+@}
+@end example
+
+@noindent
+mostrerà il seguente blocco testuale
+
+@example
+  c4 e2 g4
+  f2 e
+@end example
+
+@noindent
+Se si desidera tradurre i commenti e i nomi delle variabili nell'output
+verbatim ma non nei sorgenti, si può impostare la variabile d'ambiente
+@code{LYDOC_LOCALEDIR} sul percorso di una directory; la directory deve
+contenere un albero dei cataloghi di messaggio @file{.mo} che hanno
+@code{lilypond-doc} come dominio.
+
+@item addversion
+(Solo per l'output Texinfo.)  Aggiunge @code{\version
+@@w@{"@@version@{@}"@}} nella prima riga dell'output di @code{verbatim}.
+
+@item texidoc
+(Solo per l'output Texinfo.)  Se @command{lilypond} viene lanciato con
+l'opzione @option{--header=@/texidoc} e il file da elaborare si
+chiama @file{foo.ly}, verrà creato un file @file{foo.texidoc} a patto che
+ci sia un campo @code{texidoc} nel blocco @code{\header}.  L'opzione @code{texidoc}
+fa sì che @command{lilypond-book} includa tali file, aggiungendo il loro
+contenuto in forma di blocco di documentazione proprio prima del frammento
+di musica.
+
+Se il file @file{foo.ly} contiene
+
+@example
+\header @{
+  texidoc = "Questo file mostra il funzionamento di una singola nota."
+@}
+@{ c'4 @}
+@end example
+
+@noindent
+e il documento Texinfo @file{test.texinfo} contiene
+
+@example
+@@lilypondfile[texidoc]@{foo.ly@}
+@end example
+
+@noindent
+il seguente comando produce il risultato atteso
+
+@example
+lilypond-book --pdf --process="lilypond \
+  -dbackend=eps --header=texidoc" test.texinfo
+@end example
+
+Per la maggior parte, i documenti di test di LilyPond (nella directory @file{input}
+della distribuzione) sono piccoli file @file{.ly} che hanno esattamente questo
+aspetto.
+
+Ai fini della localizzazione, se il documento Texinfo document contiene
+@code{@@documentlanguage @var{LANG}} e l'header di @file{foo.ly}
+contiene un campo @code{texidoc@var{LANG}}, quando si lancia @command{lilypond}
+con l'opzione @option{--header=@/texidoc@var{LANG}} verrà incluso
+@file{foo.texidoc@var{LANG}} invece di @file{foo.texidoc}.
+
+@item lilyquote
+(Solo per l'output Texinfo.)  Questa opzione è simile alla citazione, ma solo
+il frammento musicale (e l'opzionale blocco di testo sottinteso dall'opzione
+@code{verbatim}) vengono inseriti in un blocco di citazione.  Questa opzione è
+utile se si vuole citare (@code{quote}) il frammento musicale ma non il
+blocco della documentazione @code{texidoc}.
+
+@item doctitle
+(Solo per l'output Texinfo.) Questa opzione funziona in modo simile
+all'opzione @code{texidoc}: se @command{lilypond} viene lanciato con
+l'opzione @option{--header=@/doctitle} e il file da elaborare si chiama
+@file{foo.ly} e contiene un campo @code{doctitle} nel blocco
+@code{\header}, viene creato un file @file{foo.doctitle}.  Se si usa
+l'opzione @code{doctitle}, i contenuti di @file{foo.doctitle},
+che dovrebbero trovarsi su una singola linea di @var{text}, vengono inseriti
+nel documento Texinfo come @code{@@lydoctitle @var{text}}.
+@code{@@lydoctitle} è una macro definita nel documento Texinfo.
+Lo stesso discorso relativo all'elaborazione @code{texidoc} delle lingue
+localizzate si applica anche a @code{doctitle}.
+
+@item nogettext
+(Solo per l'output Texinfo.) Non tradurre i commenti e i nomi delle
+variabili nel blocco testuale del frammento citato.
+
+@item printfilename
+Se un file di input di LilyPond viene incluso con @code{\lilypondfile}, il
+nome del file viene mostrato immediatamente prima del frammento musicale.  Per l'output
+HTML, questo nome è un collegamento.  Viene mostrata solo la base del nome del
+file, ovvero viene tolta la parte che costituisce il percorso del file.
+
+@end table
+
+
+@node Utilizzo di lilypond-book
+@section Utilizzo di @command{lilypond-book}
+@translationof Invoking lilypond-book
+
+@command{lilypond-book} crea un file con una delle seguenti
+estensioni: @file{.tex}, @file{.texi}, @file{.html} o @file{.xml},
+a seconda del formato dell'output.  Tutti i file @file{.tex}, @file{.texi} e
+@file{.xml} necessitano di un'ulteriore elaborazione.
+
+@subheading Istruzioni specifiche di ogni formato
+
+@subsubheading @LaTeX{}
+
+Esistono due modi di elaborare il documento @LaTeX{} per la stampa o la
+pubblicazione: generare direttamente un file PDF tramite PDF@LaTeX{} oppure
+generare un file PostScript tramite @LaTeX{}, attraverso un traduttore da DVI a
+PostScript come @command{dvips}.  Il primo modo è più semplice e raccomandato@footnote{Nota
+che PDF@LaTeX{} e @LaTeX{} potrebbero non essere entrambi utilizzabili per compilare
+un qualsiasi documento @LaTeX{}: ecco perché vengono illustrati i due modi.}, e
+indipendentemente da quello che userai, puoi convertire facilmente PostScript e
+PDF con strumenti come @command{ps2pdf} e @command{pdf2ps} inclusi nel pacchetto
+Ghostscript.
+
+Per creare un file PDF con PDF@LaTeX{}, si usa
+
+@example
+lilypond-book --pdf tuofile.lytex
+pdflatex tuofile.tex
+@end example
+
+@cindex caratteri vettoriali
+@cindex type1, carattere
+@cindex dvips
+@cindex utilizzo di dvips
+Per produrre l'output PDF attraverso @LaTeX{}/@command{dvips}/@command{ps2pdf},
+bisogna usare questi comandi
+
+@example
+lilypond-book tuofile.lytex
+latex tuofile.tex
+dvips -Ppdf tuofile.dvi
+ps2pdf tuofile.ps
+@end example
+
+@noindent
+Il file @file{.dvi} creato da questa sequenza non conterrà le
+teste delle note.  Ã? normale; se si seguono le istruzioni, le teste
+verranno incluse nei file @file{.ps} e @file{.pdf}.
+
+L'esecuzione di @command{dvips} potrebbe generare dei messaggi di avviso
+relativi ai caratteri; questi messaggi sono innocui e possono
+essere ignorati.  Se esegui @command{latex} in modalità due colonne, ricorda
+di aggiungere @code{-t landscape} alle opzioni di @command{dvips}.
+
+@subsubheading Texinfo
+
+Per generare un documento Texinfo (in qualsiasi formato di output), si seguono
+le normali procedure usate con Texinfo; ovvero, si lancia @command{texi2pdf} o
+@command{texi2dvi} o @command{makeinfo}, a seconda del formato di output
+che si vuole creare.
+@ifinfo
+@xref{Format with texi2dvi, , , texinfo, GNU Texinfo}, e @ref{Creating
+an Info File, , , texinfo, GNU Texinfo}.
+@end ifinfo
+@ifnotinfo
+Si veda la documentazione di Texinfo per ulteriori dettagli.
+@end ifnotinfo
+
+
+@subheading Opzioni da linea di comando
+
+@command{lilypond-book} accetta le seguenti opzioni da linea di comando:
+
+@table @code
+@item -f @var{formato}
+@itemx --format=@var{formato}
+Specifica il tipo di documento da elaborare: @code{html}, @code{latex},
+@code{texi} (il formato predefinito) o @code{docbook}.  Se manca questa opzione,
+@command{lilypond-book} cerca di rilevare il formato automaticamente, si veda
+@ref{Filename extensions}.  Attualmente, @code{texi} è equivalente a
+@code{texi-html}.
+
+@c This complicated detail is not implemented, comment it out -jm
+@ignore
+The @code{texi} document type produces a Texinfo file with music
+fragments in the printed output only.  For getting images in the HTML
+version, the format @code{texi-html} must be used instead.
+@end ignore
+
+@item -F @var{filtro}
+@itemx --filter=@var{filtro}
+Convoglia i frammenti attraverso il @var{filtro}.  @code{lilypond-book} non
+esegue contemporaneamente il filtro e l'elaborazione.  Ad esempio,
+
+@example
+lilypond-book --filter='convert-ly --from=2.0.0 -' mio-libro.tely
+@end example
+
+@item -h
+@itemx --help
+Mostra un breve messaggio di aiuto.
+
+@item -I @var{dir}
+@itemx --include=@var{dir}
+Aggiunge @var{dir} al percorso di inclusione.  @command{lilypond-book} cerca
+anche dei frammenti già compilati nel percorso di inclusione e non li riscrive
+nella directory di output, quindi in alcuni casi è necessario eseguire
+ulteriori comandi come @command{makeinfo} o @command{latex} con le stesse
+opzioni @code{-I @var{dir}}.
+
+@item -o @var{dir}
+@itemx --output=@var{dir}
+Salva i file generati nella directory @var{dir}.  L'esecuzione di
+@command{lilypond-book} genera tanti piccoli file che LilyPond
+elaborerà.  Per evitare tutto questo disordine nella directory dei
+sorgenti, si usa l'opzione da linea di comando @option{--output}
+e si entra in questa directory prima di eseguire @command{latex}
+o @command{makeinfo}.
+
+@example
+lilypond-book --output=out tuofile.lytex
+cd out
+...
+@end example
+
+@itemx --skip-lily-check
+Non si arresta se non viene trovato l'output di lilypond.  Viene usata per la
+documentazione Info di LilyPond, che è priva di immagini.
+
+@itemx --skip-png-check
+Non si arresta se non vengono trovate immagini PNG per i file EPS.  Viene usata
+per la documentazione Info di LilyPond, che è priva di immagini.
+
+@itemx --lily-output-dir=@var{dir}
+Scrive i file lily-XXX nella directory @var{dir}, crea un link nella
+directory @code{--output}.  Si usa questa opzione per risparmiare tempo nella
+compilazione di documenti situati in directory diverse che condividono
+molti identici frammenti.
+
+@itemx --info-images-dir=@var{dir}
+Formatta l'output di Texinfo in modo che Info cerchi le immagini della musica
+in @var{dir}.
+
+@itemx --latex-program=@var{prog}
+Lancia l'eseguibile @command{prog} invece di @command{latex}.  Questa opzione
+è utile, ad esempio, se il documento è elaborato con @command{xelatex}.
+
+@itemx --left-padding=@var{quantità}
+Crea una spaziatura corrispondente a questa quantità tra i riquadri EPS.  @var{quantità} è
+misurata in millimetri e il valore predefinito è 3.0.  Questa opzione si usa
+se i righi dello spartito oltrepassano il margine destro.
+
+La larghezza di un sistema molto denso può variare in base agli elementi
+della notazione attaccati al margine sinistro, come i numeri di battuta e
+i nomi degli strumenti.  Questa opzione accorcia tutte le linee e le sposta a
+a destra della stessa quantità.
+
+@item -P @var{comando}
+@itemx --process=@var{comando}
+Elabora i frammenti di LilyPond con @var{comando}.  Il comando predefinito è
+@code{lilypond}.  @code{lilypond-book} non userà @code{--filter} e
+@code{--process} contemporaneamente.
+
+@item --pdf
+Crea file PDF da usare con PDF@LaTeX{}.
+
+@itemx --use-source-file-names
+Salva i file di output dei frammenti con lo stesso nome, esclusa l'estensione,
+dei sorgenti.  Questa opzione funziona solo con i frammenti inclusi con
+@code{lilypondfile} e solo se le directory indicate da @code{--output-dir} e
+@code{--lily-output-dir} sono diverse.
+
+@item -V
+@itemx --verbose
+Mostra un output dettagliato.
+
+@item -v
+@itemx --version
+Mostra informazioni sulla versione.
+@end table
+
+@knownissues
+
+Il comando Texinfo @code{@@pagesizes} non viene inrerpretato.  Allo stesso
+modo, i comandi @LaTeX{} che modificano i margini e la larghezza della linea
+dopo il preambolo vengono ignorati.
+
+Solo il primo @code{\score} di un blocco LilyPond viene elaborato.
+
+
+@node Estensioni dei nomi di file
+@section Estensioni dei nomi di file
+@translationof Filename extensions
+
+Si può usare qualsiasi estensione per il file di input, ma se non si usa
+l'estensione raccomandata per uno specifico formato potrebbe essere
+necessario specificare a mano il formato di output; per i dettagli si veda
+@ref{Invoking lilypond-book}.  Altrimenti, @command{lilypond-book} sceglie
+automaticamente il formato di output in base all'estensione del file di input.
+
+@quotation
+@multitable @columnfractions .2 .5
+@item @strong{estensione} @tab @strong{formato di output}
+@item
+@item @file{.html} @tab HTML
+@item @file{.htmly} @tab HTML
+@item @file{.itely} @tab Texinfo
+@item @file{.latex} @tab @LaTeX{}
+@item @file{.lytex} @tab @LaTeX{}
+@item @file{.lyxml} @tab DocBook
+@item @file{.tely} @tab Texinfo
+@item @file{.tex} @tab @LaTeX{}
+@item @file{.texi} @tab Texinfo
+@item @file{.texinfo} @tab Texinfo
+@item @file{.xml} @tab HTML
+@end multitable
+@end quotation
+
+Se si usa per il file di input la stessa estensione che @command{lilypond-book}
+usa per il file di output e se il file di input è nella stessa directory
+in cui lavora @command{lilypond-book}, bisogna usare l'opzione @code{--output}
+per far sì che @command{lilypond-book} sia eseguito; altrimenti si ferma e
+mostra un messaggio di errore simile a @qq{L'output sovrascriverebbe il file di input}.
+
+
+@node Modelli per lilypond-book
+@section Modelli per lilypond-book
+@translationof lilypond-book templates
+
+Ecco alcuni modelli da usare con @code{lilypond-book}.  Se non hai familiarità
+con questo programma, consulta @ref{lilypond-book}.
+
+@subsection LaTeX
+
+Si possono includere frammenti LilyPond in un documento LaTeX.
+
+@example
+\documentclass[]@{article@}
+
+\begin@{document@}
+
+Normale testo LaTeX.
+
+\begin@{lilypond@}
+\relative c'' @{
+  a4 b c d
+@}
+\end@{lilypond@}
+
+Altro testo LaTeX, seguito da alcune opzioni tra parentesi quadre.
+
+\begin@{lilypond@}[fragment,relative=2,quote,staffsize=26,verbatim]
+d4 c b a
+\end@{lilypond@}
+\end@{document@}
+@end example
+
+@subsection Texinfo
+
+Si possono includere frammenti LilyPond in Texinfo; infatti questo intero
+manuale è scritto in Texinfo.
+
+@example
+\input texinfo @c -*-texinfo-*-
+@@node Top
+@@top
+
+Testo Texinfo
+
+@@lilypond
+\relative c' @{
+  a4 b c d
+@}
+@@end lilypond
+
+Altro testo Texinfo, seguito dalle opzioni tra parentesi.
+
+@@lilypond[verbatim,fragment,ragged-right]
+d4 c b a
+@@end lilypond
+
+@@bye
+@end example
+
+
+@subsection html
+
+@example
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<!-- header_tag -->
+<HTML>
+<body>
+
+<p>
+I documenti per lilypond-book possono combinare liberamente musica e testo.  Ad
+esempio,
+<lilypond>
+\relative c'' @{
+  a4 b c d
+@}
+</lilypond>
+</p>
+
+<p>
+Ancora un po' di Lilypond, questa volta con delle opzioni:
+
+<lilypond fragment quote staffsize=26 verbatim>
+a4 b c d
+</lilypond>
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
+
+@end example
+
+@subsection xelatex
+
+@verbatim
+\documentclass{article}
+\usepackage{ifxetex}
+\ifxetex
+%elementi specifici di xetex
+\usepackage{xunicode,fontspec,xltxtra}
+\setmainfont[Numbers=OldStyle]{Times New Roman}
+\setsansfont{Arial}
+\else
+%Questo può essere lasciato vuoto se non si usa pdftex
+\usepackage[T1]{fontenc}
+\usepackage[utf8]{inputenc}
+\usepackage{mathptmx}%Times
+\usepackage{helvet}%Helvetica
+\fi
+%Qui è possibile inserire tutti i pacchetti inclusi anche in pdftex
+\usepackage[ngerman,finnish,english]{babel}
+\usepackage{graphicx}
+
+\begin{document}
+\title{Un breve documento con LilyPond e xelatex}
+\maketitle
+
+I comandi abituali di \textbf{font} interni al \emph{testo} funzionano,
+perché \textsf{sono supportati da \LaTeX{} e XeteX.}
+Se vuoi usare comandi specifici come \verb+\XeTeX+, devi
+includerli nuovamente in un ambiente \verb+\ifxetex+.
+You can use this to print the \ifxetex \XeTeX{} command \else
+XeTeX command \fi which is not known to normal \LaTeX .
+
+Nel testo normale si possono usare semplicemente i comandi LilyPond, come in
+questo esempio:
+
+\begin{lilypond}
+{a2 b c'8 c' c' c'}
+\end{lilypond}
+
+\noindent
+e così via.
+
+I tipi di carattere dei frammenti inseriti con LilyPond devono essere impostati
+all'interno dei frammenti stessi.  Si legga il manuale di Uso dell'applicazione per
+sapere come usare lilypond-book.
+
+\selectlanguage{ngerman}
+Auch Umlaute funktionieren ohne die \LaTeX -Befehle, wie auch alle
+anderen
+seltsamen Zeichen: __ ______, wenn sie von der Schriftart
+unterst__tzt werden.
+\end{document}
+@end verbatim
+
+
+@node Condividere l'indice
+@section Condividere l'indice
+@translationof Sharing the table of contents
+
+Queste funzioni sono già incluse nel pacchetto OrchestralLily:
+
+@example
+@url{http://repo.or.cz/w/orchestrallily.git}
+@end example
+
+Alcuni utenti
+preferiscono esportare l'indice da lilypond e leggerlo da dentro
+@LaTeX{} per la sua maggiore flessibilità nella gestione del testo.
+
+@subsubheading Esportare l'indice da LilyPond
+
+Per questo esempio si presume che lo spartito abbia vari movimenti nello stesso file
+di output di lilypond.
+
+@smallexample
+#(define (oly:create-toc-file layout pages)
+  (let* ((label-table (ly:output-def-lookup layout 'label-page-table)))
+    (if (not (null? label-table))
+      (let* ((format-line (lambda (toc-item)
+             (let* ((label (car toc-item))
+                    (text  (caddr toc-item))
+                    (label-page (and (list? label-table)
+                                     (assoc label label-table)))
+                    (page (and label-page (cdr label-page))))
+               (format #f "~a, section, 1, @{~a@}, ~a" page text label))))
+             (formatted-toc-items (map format-line (toc-items)))
+             (whole-string (string-join formatted-toc-items ",\n"))
+             (output-name (ly:parser-output-name parser))
+             (outfilename (format "~a.toc" output-name))
+             (outfile (open-output-file outfilename)))
+        (if (output-port? outfile)
+            (display whole-string outfile)
+            (ly:warning (_ "Unable to open output file ~a for the TOC information") outfilename))
+        (close-output-port outfile)))))
+
+\paper @{
+  #(define (page-post-process layout pages) (oly:create-toc-file layout pages))
+@}
+@end smallexample
+
+@subsubheading Importare l'indice in LaTeX
+
+In LaTeX l'intestazione deve includere:
+
+@c no, this doesn't require the smallexample, but since the other
+@c two blocks on this page use it, I figured I might as well
+@c user it here as well, for consistency. -gp
+@smallexample
+\usepackage@{pdfpages@}
+\includescore@{nameofthescore@}
+@end smallexample
+
+@noindent
+dove @code{\includescore} viene definito in questo modo:
+
+@smallexample
+%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
+% \includescore@{PossibleExtension@}
+%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
+
+% Read in the TOC entries for a PDF file from the corresponding .toc file.
+% This requires some heave latex tweaking, since reading in things from a file
+% and inserting it into the arguments of a macro is not (easily) possible
+
+% Solution by Patrick Fimml on #latex on April 18, 2009:
+% \readfile@{filename@}@{\variable@}
+% reads in the contents of the file into \variable (undefined if file
+% doesn't exist)
+\newread\readfile@@f
+\def\readfile@@line#1@{%
+@{\catcode`\^^M=10\global\read\readfile@@f to \readfile@@tmp@}%
+\edef\do@{\noexpand\g@@addto@@macro@{\noexpand#1@}@{\readfile@@tmp@}@}\do%
+\ifeof\readfile@@f\else%
+\readfile@@line@{#1@}%
+\fi%
+@}
+\def\readfile#1#2@{%
+\openin\readfile@@f=#1 %
+\ifeof\readfile@@f%
+\typeout@{No TOC file #1 available!@}%
+\else%
+\gdef#2@{@}%
+\readfile@@line@{#2@}%
+\fi
+\closein\readfile@@f%
+@}%
+
+
+\newcommand@{\includescore@}[1]@{
+\def\oly@@fname@{\oly@@basename\@@ifmtarg@{#1@}@{@}@{_#1@}@}
+\let\oly@@addtotoc\undefined
+\readfile@{\oly@@xxxxxxxxx@}@{\oly@@addtotoc@}
+\ifx\oly@@addtotoc\undefined
+\includepdf[pages=-]@{\oly@@fname@}
+\else
+\edef\includeit@{\noexpand\includepdf[pages=-,addtotoc=@{\oly@@addtotoc@}]
+@{\oly@@fname@}@}\includeit
+\fi
+@}
+@end smallexample
+
+
+@node Metodi alternativi per combinare testo e musica
+@section Metodi alternativi per combinare testo e musica
+@translationof Alternate methods of mixing text and music
+
+Altri modi per combinare testo e musica (senza usare
+@command{lilypond-book}) sono trattati in
+@ref{LilyPond output in other programs}.
+
+
diff --git a/Documentation/it/usage/running.itely b/Documentation/it/usage/running.itely
index e044867..426ebd2 100644
--- a/Documentation/it/usage/running.itely
+++ b/Documentation/it/usage/running.itely
@@ -55,14 +55,14 @@ obiettivi di questo manuale; si prega di consultare altra documentazione su
 questo argomento se non si conosce la linea di comando.
 
 @menu
-* Invocare lilypond::
+* Utilizzo di lilypond::
 * Opzioni della linea di comando per lilypond::
 * Variabili d'ambiente::
 * LilyPond in una gabbia chroot::
 @end menu
 
-@node Invocare lilypond
-@unnumberedsubsec Invocare @command{lilypond}
+@node Utilizzo di lilypond
+@unnumberedsubsec Utilizzo di @command{lilypond}
 @translationof Invoking lilypond
 
 L'eseguibile @command{lilypond} può essere lanciato dalla linea di comando
@@ -128,7 +128,7 @@ e non hanno niente a che fare con lilypond.
 @unnumberedsubsec Opzioni della linea di comando per @command{lilypond}
 @translationof Command line options for lilypond
 
-@cindex Invocare @command{lilypond}
+@cindex Utilizzo di @command{lilypond}
 @cindex opzioni della linea di comando per @command{lilypond}
 @cindex linea di comando, opzioni di
 @cindex switches
diff --git a/Documentation/it/usage/suggestions.itely b/Documentation/it/usage/suggestions.itely
index 878cf13..b709ffd 100644
--- a/Documentation/it/usage/suggestions.itely
+++ b/Documentation/it/usage/suggestions.itely
@@ -1,4 +1,4 @@
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 
 @ignore
     Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
@@ -15,28 +15,29 @@
 @translationof Suggestions for writing files
 
 Ora puoi iniziare a scrivere file di input di LilyPond più grandi --
-non più i piccoli esempi del tutorial, ma brani completi.
+non più i piccoli esempi del tutorial, ma pezzi completi.
 Ma qual è il modo migliore di farlo?
 
 Finché LilyPond comprende i file di input e produce l'output che
 desideri, non importa quale aspetto abbiano i file di input.  Tuttavia,
-ci sono altre questioni da tenere a mente quando si scrivono
+ci sono altri aspetti da tenere a mente quando si scrivono
 file di input di LilyPond.
 
 @itemize
-@item Se fai un errore?  La struttura di un file LilyPond può rendere
-l'individuazione di certi errori più facile (o più difficile).
-
-@item Se vuoi inviare i tuoi file di input a qualcuno?  E se vuoi modificare
-i tuoi file di input dopo qualche anno?  Alcuni file di input di LilyPond sono
-comprensibili a prima vista; altri ti possono lasciare perplesso per un'ora.
-
-@item Se vuoi aggiornare il tuo file per poterlo usare
-con una versione più recente di LilyPond?  La sintassi di input cambia di
-tanto in tanto mentre LilyPond si evolve.  Alcune modifiche possono essere
-fatte in automatico con @code{convert-ly}, ma altre potrebbero richiedere
+@item Che fare in caso di errore?  La struttura data a un file LilyPond può
+rendere l'individuazione di certi tipi di errore più facile (o più difficile).
+
+@item Che fare se vuoi inviare i tuoi file di input a qualcuno?  E se decidi di
+modificare i tuoi file di input dopo qualche anno?  Alcuni file di input di
+LilyPond sono comprensibili a prima vista; altri ti possono lasciare a grattarti
+la testa per un'ora.
+
+@item Che fare se vuoi aggiornare il tuo file per poterlo usare con una
+versione più recente di LilyPond?  Con l'evolversi di LilyPond, la sintassi di
+input si trova soggetta a occasionali cambiamenti.  Alcune modifiche possono
+essere fatte in automatico con @code{convert-ly}, ma altre potrebbero richiedere
 un intervento manuale.  I file di input di LilyPond possono essere strutturati
-per poter essere aggiornati in modo più semplice (o più difficile).
+in moda da essere poi aggiornati in modo più semplice (o più difficile).
 
 @end itemize
 
@@ -45,7 +46,7 @@ per poter essere aggiornati in modo più semplice (o più difficile).
 * Scrivere musica esistente::
 * Grandi progetti::
 * Risoluzione dei problemi::
-* Make e Makefiles::
+* Make e Makefile::
 @end menu
 
 
@@ -53,28 +54,28 @@ per poter essere aggiornati in modo più semplice (o più difficile).
 @section Consigli generali
 @translationof General suggestions
 
-Ecco alcuni consigli che possono aiutarti ad evitare o risolvere
+Ecco alcuni consigli che possono aiutarti a evitare o risolvere
 i problemi:
 
 @itemize
 @item @strong{Includi il numero di @code{\version} in ogni file}.  Nota che tutti
 i modelli contengono l'informazione su @code{\version}.  Si consiglia vivamente
 di includere sempre @code{\version}, non importa quanto piccolo possa essere
-il file.  Per esperienza personale, è piuttosto frustrante cercare di ricordare
-quale versione di LilyPond si usava alcuni anni prima.  @command{convert-ly}
+il file.  L'esperienza personale insegna come sia frustrante cercare di ricordare
+quale versione di LilyPond si usava alcuni anni prima!  @command{convert-ly}
 richiede che si dichiari la versione di LilyPond utilizzata.
 
 @item @strong{Includi i controlli}: @ruser{Bar and bar number checks},
-@ruser{Octave checks}.  Se includi i controlli ogni tanto, allora se
-fai un errore lo puoi individuare più rapidamente.  Cosa si intende per
-@q{ogni tanto}?  Dipende dalla complessità della musica.
-Se la musica è molto semplice, magari solo una o due volte.  Se la musica
-è molto complessa, ad ogni battuta.
+@ruser{Octave checks}.  Includendo i controlli ogni tanto, se fai
+un errore lo puoi individuare più rapidamente.  Cosa si intende per
+@q{ogni tanto}?  Dipende dalla complessità della musica.  Se la musica
+è molto semplice, anche solo una volta o due.  Se la musica è molto
+complessa, a ogni battuta.
 
 @item @strong{Una battuta per ogni linea di testo}.  Se c'è qualcosa di
 complicato, nella musica stessa o nell'output che desideri, di solito è
 preferibile scrivere una sola battuta per linea.  Risparmiare spazio sullo
-schermo concentrando otto battute per ogni riga non conviene affatto
+schermo concentrando otto battute per ogni riga non è affatto conveniente
 se poi devi fare il @q{debug} dei file di input.
 
 @item @strong{Inserisci dei commenti nei file di input}.  Puoi usare i numeri
@@ -83,15 +84,15 @@ di battuta (ogni tanto) o dei riferimenti ai temi musicali
 aver bisogno dei commenti mentre scrivi il brano la prima volta, ma se due
 o tre anni dopo vuoi cambiare qualcosa o se vuoi dare il sorgente a un amico,
 sarà molto più difficile capire le tue intenzioni e la struttura del file
-se non sono presenti dei commenti.
+se mancano i commenti.
 
 @item @strong{Indenta le parentesi graffe}.  Molti problemi sono causati
-da uno squilibrio nel numero di @code{@{} e @code{@}}.
+da mancata corrispondenza tra le quantità di @code{@{} e di @code{@}}.
 
 @item @strong{Esplicita le durate} all'inizio delle sezioni e delle
-variabili.  Se specifichi @code{c4 d e} all'inizio di un fraseggio
-(innvece di @code{c d e} soltanto) puoi evitare alcuni problemi
-quando riarrangi la musica successivamente.
+variabili.  Se specifichi @code{c4 d e} all'inizio di una frase
+(invece di @code{c d e} soltanto) puoi evitare l'insorgere di problemi
+al momento di rimetter mano alla musica.
 
 @item @strong{Separa le modifiche manuali (tweak)} dalle definizioni
 musicali.  Vedi @rlearning{Ridurre lâ??input grazie a variabili e funzioni}, e
@@ -104,14 +105,14 @@ musicali.  Vedi @rlearning{Ridurre lâ??input grazie a variabili e funzioni}, e
 @section Scrivere musica esistente
 @translationof Typesetting existing music
 
-Se stai scrivendo della musica da una partitura esistente (ovvero il brano
-di uno spartito già scritto),
+Se stai riportando della musica da una partitura esistente (ovvero il brano
+contenuto in uno spartito già scritto),
 
 @itemize
 
 @item Inserisci in LilyPond le note del manoscritto (la copia fisica della
 musica) un sistema alla volta (ma sempre una battuta per linea di testo),
-e controlla ogni sistema quando ne completi uno.  Puoi usare le proprietà
+e controlla ogni sistema completato.  Puoi usare le proprietà
 @code{showLastLength} o @code{showFirstLength} per velocizzare
 l'elaborazione -- vedi @ruser{Skipping corrected music}.
 
@@ -123,24 +124,25 @@ definire @code{mBreak = @{ @}} per eliminare tutte queste interruzioni di
 riga.  Così LilyPond potrà inserire le interruzioni dove ritiene stiano
 meglio.
 
-@item Quando si inserisce una parte per uno strumento traspositore in una
-variabile, si consiglia di avvolgere le note tra parentesi
+@item Quando si inserisce una parte per strumento traspositore all'interno
+di una variabile, è consigliabile racchiudere le note tra parentesi graffe
 
 @example
 \transpose c altezza-naturale @{...@}
 @end example
 
 @noindent
-(dove @code{altezza-naturale} è l'altezza dello strumento) in modo
-che la musica contenuta nella variabile sia effettivamente in Do. Puoi trasporla
-all'indietro quando la variabile viene usata, se richiesto, ma potresti non
-desiderarlo (ad esempio quando si stampa una partitura in intonazione reale,
-quando si converte una parte per trombone dalla chiave di Sol alla chiave di
-basso, etc.).  Errori nelle trasposizioni sono meno probabili se tutta la musica
-contenuta nelle variabili è ad un'altezza costante.
-
-Inoltre, trasponi sempre verso/dal Do.  Questo significa che le uniche altre
-tonalità che userai sono le altezze naturali degli strumenti - bes
+(dove @code{altezza-naturale} corrisponde all'intonazione di base dello
+strumento) così che la musica contenuta nella variabile sia effettivamente
+scritta in Do. La puoi presentare trasposta quando la variabile viene usata,
+se necessario, ma potresti non desiderarlo (ad esempio quando si stampa una
+partitura in intonazione reale, quando si traspone una parte per trombone
+dalla chiave di Sol alla chiave di basso, etc.).  Errori nelle trasposizioni
+sono meno probabili se tutta la musica contenuta nelle variabili è ad
+un'altezza costante.
+
+Inoltre, trasponi sempre in relazione al Do.  Questo significa che le uniche
+altre tonalità che userai saranno le altezze naturali degli strumenti - bes
 per una tromba in Si bemolle, aes per un clarinetto in La bemolle, etc.
 
 @end itemize
@@ -157,8 +159,8 @@ file di input diventa vitale.
 
 @item @strong{Usa una variabile per ogni voce}, con un minimo di
 struttura nella definizione.  La struttura della sezione
-@code{\score} è la parte che più probabilmente cambierà;
-la definizione di @code{violin} è molto improbabile che cambi
+@code{\score} è la parte più probabilmente soggetta a cambiamenti;
+è invece molto improbabile che la definizione di @code{violin} cambi
 in una nuova versione di LilyPond.
 
 @example
@@ -176,7 +178,7 @@ g4 c'8. e16
 @end example
 
 @item @strong{Separa le modifiche manuali (tweak) dalle definizioni musicali}.  Questo
-punto è stato menzionato prima, ma nei grandi progetti diventa di vitale
+punto è stato menzionato prima; nei grandi progetti diventa di vitale
 importanza.  Potrebbe essere necessario modificare la definizione
 di @code{fthenp}, ma si dovrebbe farlo una volta sola e senza toccare
 niente in @code{violin}.
@@ -198,19 +200,19 @@ g4\fthenp c'8. e16
 
 Prima o poi ti capiterà di scrivere un file che LilyPond non
 riesce a compilare.  I messaggi inviati da LilyPond potrebbero aiutarti
-a trovare l'errore, ma in molti casi devi fare qualche ricerca
+a trovare l'errore, ma in molti casi sarà necessario fare qualche ricerca
 per individuare l'origine del problema.
 
-Gli strumenti più potenti per questo scopo sono il commento della
+Gli strumenti più potenti a questo riguardo sono il commento della
 linea singola (indicato da @code{%}) e il commento di blocco
-(indicato da @code{%@{ ... %@}}).  Se non sai dove sta il problema,
+(indicato da @code{%@{ ... %@}}).  Se non sai dove sia il problema,
 inizia col commentare ampie parti del file di input.  Dopo aver commentato
 una sezione, prova a compilare di nuovo il file.  Se funziona, allora il
 problema deve trovarsi nella parte che hai appena commentato.  Se non
-funziona, continua a commentare il materiale finché non hai qualcosa
-che funziona.
+funziona, continua a commentare il materiale finché non ottieni un codice
+funzionante.
 
-Nel caso più estremo, potresti finire con soltanto
+Nel caso estremo, potresti finire con soltanto
 
 @example
 \score @{
@@ -226,7 +228,7 @@ Nel caso più estremo, potresti finire con soltanto
 @noindent
 (in altre parole, un file senza musica)
 
-Se accade questo, non rinunciare.  Decommenta un pezzetto -- ad esempio,
+Se dovesse succedere, non rinunciare.  Decommenta un pezzetto -- ad esempio,
 la parte di basso -- e vedi se funziona.  Se non funziona,
 allora commenta tutta la musica del basso (ma lascia
 @code{\bass} in @code{\score} non commentato).
@@ -240,52 +242,52 @@ bass = \relative c' @{
 @}
 @end example
 
-Ora inizia piano piano a decommentare la parte di
+Ora inizia a decommentare mano a mano la parte di
 @code{bass} finché non trovi la linea che causa il problema.
 
 Un'altra tecnica di debug molto utile consiste nel creare
 @rweb{Esempi minimi}.
 
 
-@node Make e Makefiles
-@section Make e Makefiles
+@node Make e Makefile
+@section Make e Makefile
 @translationof Make and Makefiles
 
-@cindex makefiles
+@cindex makefile
 @cindex make
 
 Tutte le piattaforme su cui Lilypond può essere installato supportano un
 software chiamato @code{make}.  Questo software legge un file speciale chiamato
-@code{Makefile} che definisce quali file dipendono da quali altri file e quali
-comandi bisogna dare al sistema operativo per produrre un file da un
-altro.  Ad esempio makefile può spiegare come generare
+@code{Makefile} che definisce quali file dipendono da quali altri e quali
+comandi occorra dare al sistema operativo per produrre un file da un
+altro.  Ad esempio Makefile può spiegare come generare
 @file{ballad.pdf} e @file{ballad.midi} da @file{ballad.ly} eseguendo
 Lilypond.
 
-Ci sono situazioni in cui è una buona idea creare un @code{Makefile}
+In alcune situazioni, è una buona idea creare un @code{Makefile}
 per il proprio progetto, per proprio comodo o come cortesia
-per altri che potrebbero avere accesso ai file sorgente.
+per quanti altri possano avere accesso ai file sorgente.
 Questo vale per i progetti molto ampi con tanti file inclusi e
 diverse opzioni di output (ad esempio, partitura completa, parti, partitura
-del direttore, riduzione per pianoforte, etc.), o per progetti che
+del direttore, riduzione per pianoforte, etc.) o per progetti che
 richiedono comandi difficili per la compilazione (come i progetti che
-usano @code{lilypond-book}).  Makefiles variano molto in complessità
+usano @code{lilypond-book}).  I Makefile variano molto in complessità
 e flessibilità, in base alle necessità e alle abilità degli autori.
 Il programma GNU Make è installato nelle distribuzioni GNU/Linux
 e su MacOS X ed è disponibile anche per Windows.
 
 Si veda il @strong{Manuale di GNU Make} per conoscere in dettaglio l'uso di
-@code{make}, dato che quel che segue dà solo un'idea quel che può fare.
+@code{make}, dato che quel che segue dà solo un'idea delle sue potenzialità.
 
-I comandi per definire delle regole in un makefile cambiano in base
-alla piattaforma; ad esempio le varie forme di Linux e
+I comandi per definire delle regole in un Makefile cambiano in base
+alla piattaforma; ad esempio le varie distribuzioni di Linux e
 MacOS usano @code{bash}, mentre Windows usa @code{cmd}.  Nota che su
-MacOS X bisogna configurare il sistema per usare l'interprete da linea
-di comando.  Di seguito alcuni makefile di esempio, con versioni sia per
+MacOS X è necessario configurare il sistema per usare l'interprete da linea
+di comando.  Di seguito alcuni Makefile di esempio, con versioni sia per
 Linux/MacOS sia per Windows.
 
-Il primo esempio è per un'opera per orchestra in quattro
-movimenti e ha la seguente struttura di directory:
+Il primo esempio è per una composizione per orchestra in quattro
+movimenti e presenta una directory strutturata come segue:
 
 @example
 Symphony/
@@ -327,12 +329,12 @@ nella directory @file{Notes}:
 \include ../Notes/cello.ily
 @end example
 
-Il makefile avrà i target di @code{score} (l'intero brano in partitura
-completa), @code{movements} (movimenti individuali in partitura completa),
-e @code{parts} (parti individuali per i musicisti).  C'è anche un
+Il Makefile avrà i target di @code{score} (l'intero brano in partitura
+completa), @code{movements} (singoli movimenti in partitura completa),
+e @code{parts} (singole parti per i musicisti).  C'è anche un
 target @code{archive} che creerà un archivio compresso dei file sorgenti,
 utile per la condivisione via web o email.  Ecco un esempio di
-makefile per GNU/Linux e MacOS X.  Dovrebbe essere salvato col
+Makefile per GNU/Linux e MacOS X.  Dovrebbe essere salvato col
 nome @code{Makefile} nella directory principale del progetto:
 
 @warning{Quando si definisce un target o una regola di pattern, le
@@ -430,7 +432,7 @@ archive:
 @end example
 
 
-Ci sono complicazioni specifiche nella piattaforma Windows.  Dopo aver
+Ci sono alcune complicazioni specifiche della piattaforma Windows.  Dopo aver
 scaricato e installato GNU Make per Windows, bisogna impostare il percorso
 corretto nelle variabili d'ambiente di sistema perché la
 shell DOS possa trovare il programma Make.  Per farlo, clicca col tasto destro
@@ -444,7 +446,7 @@ avrà un aspetto simile:
 C:\Program Files\GnuWin32\bin
 @end example
 
-Lo stesso makefile deve essere modificato per gestire diversi comandi
+Lo stesso Makefile deve essere modificato per gestire diversi comandi
 shell e gli spazi che sono presenti in alcune directory predefinite
 di sistema.  Il target @code{archive} target viene tolto perché Windows
 non ha il comando @code{tar}; inoltre Windows ha una diversa estensione
@@ -578,10 +580,10 @@ archive:
 
 @c TODO: make this thing work on Windows
 
-Il makefile precedente non funziona su Windows.  Un'alternativa per
+Il Makefile precedente non funziona su Windows.  Un'alternativa per
 gli utenti Windows consiste nel creare un semplice file batch
 contenente i comandi per la compilazione.  Questo file non terrà
-traccia delle dipendenze come fa invece un makefile, ma almeno riduce
+traccia delle dipendenze come fa invece un Makefile, ma almeno riduce
 il processo di compilazione a un solo comando.  Salva il codice
 seguente come @command{build.bat} o @command{build.cmd}.
 Il file batch può essere eseguito nel prompt DOS o semplicemente con
diff --git a/Documentation/it/usage/updating.itely b/Documentation/it/usage/updating.itely
index fa6e0ec..03049a1 100644
--- a/Documentation/it/usage/updating.itely
+++ b/Documentation/it/usage/updating.itely
@@ -26,7 +26,7 @@ gran parte dei cambiamenti di sintassi tra le versioni di LilyPond.
 
 @menu
 * Perché la sintassi cambia?::
-* Invocare convert-ly::
+* Utilizzo di convert-ly::
 * Opzioni da linea di comando per convert-ly::
 * Problemi nell'eseguire convert-ly::
 * Conversioni manuali::
@@ -67,8 +67,8 @@ tutti i caratteri speciali di LaTeX con i rispettivi caratteri UTF-8; è necessa
 aggiornare a mano i vecchi file di input di LilyPond.
 
 
-@node Invocare convert-ly
-@section Invocare @command{convert-ly}
+@node Utilizzo di convert-ly
+@section Utilizzo di @command{convert-ly}
 @translationof Invoking convert-ly
 
 @command{convert-ly} usa la dichiarazione @code{\version} nel file di input
-- 
1.7.4.4


--=-MsnQhtUMogeE2JenJjWZ--




Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/