[translations] Fwd: Broken link |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: Translations list at lilynet <translations@xxxxxxxxxxx>, Till Rettig <till.rettig@xxxxxx>
- Subject: [translations] Fwd: Broken link
- From: Francisco Vila <paconet.org@xxxxxxxxx>
- Date: Fri, 11 Feb 2011 10:29:15 +0100
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:content-type:content-transfer-encoding; bh=HfSD62Xui/EnsvE6LlD54RPkJno7DWRFS9c3DOZ6qMw=; b=cziHJeaAYedSawLzgxHh+Kp5Yo+0mh/AQCdU55cXhraq4TYyFfGSZTftkmwRcv8DC/ A0pBWULBZQH4BsKcfRd+mOnel1xkpXgeu5uBSdSedQxzoR9gOLaFxSYoOF9L4Vjl4Vmy uN6u3DlHV+aUA2iyWL2oovb2BX6JA7rvtkiPg=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:content-transfer-encoding; b=PtpSy2VaeGKevL/Hf0sQCBanhjgAF72TCvuVXMK6JqJfJWO6ZiCNuQqs+X9kMb2tfC 3cABi6vA1NIwjUvVvsAf9YWLGhjti9Vhqx2aGa5paww3VLAlksl6Xu2HLOHWJMQfr4tS B8WIGqx46zQtITg9QhxjtHimHp/sYuJ0AKZS8=
The complete report, sorry.
---------- Forwarded message ----------
From: Han-Wen Nienhuys <hanwenn@xxxxxxxxx>
Date: 2011/2/10
Subject: Fwd: Broken link
To: lilypond-devel <lilypond-devel@xxxxxxx>
Cc: bijlschwab@xxxxxxxxx
Translation: there are some broken links on the website on the german version.
and kudos to the doc editors,
"Hartelijk dank voor de ontwikkeling van Lilypond! Anders als veel
andere notatieprogrammas voelt het aan als een "labor of love". Zelfs
de dokumentatie is een plezier om te lezen. Vooral zo doorgaan!"
"Thank you for the development of LilyPond! Unlike many other notation
programs it feels like a "labor of love". Even the documentation is a
pleasure to read. Keep up the good work!"
---------- Forwarded message ----------
From: Martin & Brigitte Bijl-Schwab <bijlschwab@xxxxxxxxx>
Date: 2011/2/9
Subject: Broken link
To: hanwen@xxxxxxxxx
Goedemorgen Han Wen,
Op de Duitse website van Lilypond
(http://lilypond.org/development.de.html) zijn er een paar broken
links bijvoorbeeld:
Die Entwicklung von LilyPond ist eine ziemlich komplizierte
Angelegenheit. Um neuen Mitarbeitern zu helfen und das ganze System
(ziemlich) stabil zu halten, haben wir ein Handbuch für
Entwicklungsarbeiten geschrieben (nur auf Englisch).
Beitragen (geteiltes HTML) - das Handbuch wird auf viele HTML-Seiten
aufgeteilt.
(kleiner Download für jede Seite)
Beitragen (großes HTML) - das Handbuch auf einer großen HTML-Seite.
(großer einmaliger Download, 500 kB)
Beitragen.pdf - das Handbuch als PDF-Datei.
(großer einmaliger Download, 2.8 MB)
Hartelijk dank voor de ontwikkeling van Lilypond! Anders als veel
andere notatieprogrammas voelt het aan als een "labor of love". Zelfs
de dokumentatie is een plezier om te lezen. Vooral zo doorgaan!
Martin Bijl-Schwab
Luzern, Zwitserland
--
Han-Wen Nienhuys - hanwen@xxxxxxxxx - http://www.xs4all.nl/~hanwen
_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@xxxxxxx
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com