Re: [EGD-discu] Azerty arabe

[ Thread Index | Date Index | More ergodis.org/discussions Archives ]


Salut,
Étant donné que ton layout ne semble pas trop complexe, je pense que tu pourrais utiliser Kalamine (https://github.com/OneDeadKey/kalamine).

Ce projet te permettra de générer les versions Linux, Mac et Windows à partir du même fichier de configuration. Celui-ci se présente sous la forme d'un simple fichier toml où tu remplirais le contenu de chaque touche (base, Shift, AltGr et Shift+AltGr). Cela supporte même la création d'une touche morte personnalisée.

Mais si tu veux aller plus loin, avec des touches mortes de touches mortes ou l'envoi de plusieurs caractères d'un coup, cela ne sera pas le bon outil. 


Le dim. 29 mars 2026 à 20:19, Fauve <fauve.ordinator@xxxxxxxxxxxx> a écrit :
Bonjour,

Quoique je ne me sois pas manifesté ici depuis un certain temps, je reviens vers vous afin de vous demander de l’aide sur un sujet qui me tient à cœur, et sur lequel nous avons une chance probablement assez rare d’agir et d’améliorer vraiment la vie de milliers de gens,  probablement même de millions sans exagération.

En l’occurrence, ce que je cherche à mettre en œuvre est l’AZERTY arabe,  c’est à dire une disposition de l’alphabet arabe qui place les lettres arabes à l’endroit de leur équivalent phonétique latin sur l’AZERTY. Même si cela n’a pas ou pas directement trait avec le projet Ergodis davantage focalisé sur la francophonie.

# Interet pour la Francophonie et pour Ergodis
En fait, je pense même justement que nous devrions, en tant que francophones, nous emparer de pareils sujets. Récemment, j’avais entendu la sinologue française de renom Anne Cheng https://www.college-de-france.fr/en/person/anne-cheng expliquer dans une leçon inaugurale au Collège de France que malheureusement, aujourd’hui s’intéresser à la culture ou à la langue chinoise, y compris par ses aspects académiques, nécessite presque systématiquement de parler anglais. La langue anglaise étant une porte d’entrée obligée vers la Chine. Même les modules dbus sous Linux qui permettent la saisie des sinogrammes supposent pour la plus part d’entre eux que l’on utilise pour disposition un QWERTY.

La langue arabe pour sa part à longtemps considéré le français comme la langue représentante du monde occidental, et même des sciences et techniques, c’est pourquoi le nom de l’Allemagne en arabe ne se dit en langue arabe — encore aujourd’hui — ni _Dutchlanda_, ni même _Germania_, mais _Almania_ ألمانية. Mais même sur ce point là, nous reculons. La Wikipédia arabophone donne systématiquement en introduction de ses articles le nom anglais du concept abordé, même s’il n’a pas de lien particulier avec l’anglophonie ou la culture anglophone, consacrant par là l’idée que l’anglais serait une espèce de langue naturelle de l’univers.
Même concernant les études gréco-latines, ce sont aujourd’hui les maisons d’édition du monde anglosaxon qui sont à la barre et publient les collections des classiques des humanités antiques de la plus haute valeur académique (Et ça m’énerve !).
Il n’est à l’heure actuelle, pratiquement qu’un seul préparé que la francophonie conserve encore, qu’est l’étude des hiéroglyphes et évidement de l’Égypte antique, du fait qu’historiquement ce soit Champoléon qui ait conféré à l’égyptologie française une préséance encore conservée.

# Interêt pour les arabographes
Du reste  il me  faut encore vous expliquer la situation des arabographes et l’intérêt — fondamental — qu’ils ont de cette disposition et ce pourquoi ils l’attendent impatiemment. D’amblais il existe évidement une disposition pour l’arabe fort ancienne et historique qui remonte (comme toutes les autres dispositions au demeurant) aux machines à écrire https://fr.wikipedia.org/wiki/Clavier_arabe sauf que cette disposition est vécue par un certain nombre d’arabographes comme une torture, si bien qu’ils évitent d’écrire en arabe, ou pire, recourent à l’arabizi https://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_de_tchat_arabe qui est une sorte d’équivalent arabe de notre « écriture SMS ». Même lorsque ces personnes là sont volontier plus à l’aise en arabe, et que leur langue maternelle est l’arabe.

La raison en est que  la plus part d’entre eux ont un premier contact avec l’informatique et les interfaces homme-machines en alphabet latin. Il se sont habitués à l’AZERTY, et il m’est inutile de vous rejouer le refrain sur la mémoire musculaire.. Si bien que lorsqu’ils ont ponctuellement besoin de saisir quelque chose en arabe, ils évitent simplement de le faire. C’est d’ailleurs la raison pour laquelle j’ai moi même mis au point le BÉPO arabe https://bepo.fr/wiki/B%C3%A9po_arabe . Or, là est précisément le point crucial. Je dois probablement être l’une des rares personnes à la fois bépoètes et arabographes. La plus part des utilisateurs étant à la fois utilisateurs de l’AZERTY et de Windows, a besoin d’un AZERTY arabe sous Windows.

Lorsque j’en parlais ici et là autour de moi, je dois dire que c’est probablement le seul projet dont j’ai à peine touché mot et qui a immédiatement suscité un vif engouement.

# Objet de ma demande
N’étant pas utilisateur de Windows et ayant peu de connaissances compte au fonctionnement de ce SE, je viens vous demander de bien vouloir m’aider à mettre en œuvre un pilote pour cette disposition de clavier sous Windows. J’en ai déjà élaboré la carte à cette adresse https://pic.infini.fr/gallery#jthW2Vbj/sbVzXrzG.png (le lien expirera dans 15 jours, mais je le publierait sur notre wiki).
Évidement si certains d’entre vous ont aussi les compétences pour le mettre en œuvre sur d’autres SE comme Mac OS ou Android, leurs contributions seront les bienvenues. Pour ma part, je m’occupe dors et déjà du pilote sous GNU/Linux.

Merci par anticipation.

--
http://taniere.info
xmpp:fauve.ordinator@xxxxxxxxxxxx
PGP: 4096R/7C5D863B http://taniere.info/pgp
J’utilise : weechat,i3,mutt,vimperator,gentoo,zsh,tmux,urxvt,mpd+ncmpcpp,zathura,feh

--
Pour ne plus recevoir les messages de cette liste de discussion, envoyez un courriel avec pour destinataire discussions-REQUEST@xxxxxxxxxxx et pour sujet "unsubscribe".



Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/