Re: Annonce de la 3.0 en français (improve traduction)

[ Thread Index | Date Index ]


Hi,

I've made some improvements to the french traduction

On the announce itself :

Vous pouvez lire les notes de plublication [...]

Should be :

Vous pouvez lire les notes de publication [...]

I've join a patch for relnotes.fr

Thanks.
--- relnotes.fr.html	2010-04-02 03:26:46.000000000 +0200
+++ relnotes.fr.html-patched	2010-04-03 12:39:19.000000000 +0200
@@ -35,18 +35,18 @@
 <h2><font color="#df8f06">Notes de publication</font></h2>
 
 <ul>
-	<li><a href="#overview">Pr�ntation.</a></li>
-	<li><a href="#hardware">Mat�els support�</a></li>
-	<li><a href="#livecd">LiveCD Flavors.</a></li>
-	<li><a href="#toolchain">Noyau et toolchain.</a></li>
-	<li><a href="#utf-8">Support UTF-8.</a></li>
-	<li><a href="#xorg">Serveur Xorg.</a></li>
-	<li><a href="#install">Installation sur disque dur et LiveUSB.</a></li>
-	<li><a href="#packages">Software Packages.</a></li>
-	<li><a href="#desktop">Core Desktop.</a></li>
-	<li><a href="#security">S�rit�/a></li>
-	<li><a href="#upgrade">De la 2.0 �a 3.0.</a></li>
-	<li><a href="#people">Les membres du projet.</a></li>
+	<li><a href="#overview">Pr�ntation</a></li>
+	<li><a href="#hardware">Mat�els support�/a></li>
+	<li><a href="#livecd">LiveCD �aveurs</a></li>
+	<li><a href="#toolchain">Noyau et toolchain</a></li>
+	<li><a href="#utf-8">Support UTF-8</a></li>
+	<li><a href="#xorg">Serveur Xorg</a></li>
+	<li><a href="#install">Installation sur disque dur et LiveUSB</a></li>
+	<li><a href="#packages">Paquets</a></li>
+	<li><a href="#desktop">Bureau</a></li>
+	<li><a href="#security">S�rit�a></li>
+	<li><a href="#upgrade">De la 2.0 �a 3.0</a></li>
+	<li><a href="#people">Les membres du projet</a></li>
 </ul>
 
 <a name="overview"></a>
@@ -59,15 +59,14 @@
 <ul>
     <li>Scripts de d�rrage r�rits et plus rapides</li>
     <li>Am�oration des outils maison</li>
-    <li>Better theme and integration</li>
+    <li>Meilleur int�ation graphique</li>
     <li>Adoption de Midori comme navigateur par d�ut</li>
-    <li>Meilleur support de mat�el. En particulier pour les cartes wiFi</li>
+    <li>Meilleur support de mat�el, en particulier pour les cartes wiFi</li>
     <li>Virtualisation rapide avec lguest</li>
     <li>SliTaz pro : OpenERP, LAMP, Glpi et plus</li>
-	<li>Les LiveCD et LiveUSB plus faciles �ustomiser (avec tazlitobox et tazusbbox)</li>
-    <li>De nouvelles fonctionnalit�dans Tazpkg, incluant la convertion des paquets deb/rpm/arch/slackware/ipk au format Slitaz</li>
+	<li>Les LiveCD et LiveUSB plus faciles �ersonnaliser (avec tazlitobox et tazusbbox)</li>
+    <li>De nouvelles fonctionnalit�dans Tazpkg, incluant la conversion des paquets deb/rpm/arch/slackware/ipk au format Slitaz</li>
     <li>Plus de contributeurs et une plus grande communaut�li>
-    <li>Simple �ersonnaliser</li>
     <li>Les paquets sont compil�automatiquement par un robot (le build bot Tazbb)</li>
     <li>900 paquets ajout� et beaucoup mis �our</li>
     <li>Plus de 2800 commits r�is�par les contributeurs</li>
@@ -78,7 +77,7 @@
 </p>
 
 <a name="hardware"></a>
-<h3><font color="#6c0023">Mat�el support�font></h3>
+<h3><font color="#6c0023">Mat�els support�/font></h3>
 <p>
 SliTaz GNU/Linux supporte les machines �ase de processeurs Intel i486 ou x86.
 Un minimum de 192Mo de m�ire sont n�ssaires pour utiliser le core LiveCD. 
@@ -87,8 +86,8 @@
 <p>
 Avec la saveur slitaz-loram, le syst� est moins r�tif, mais permet une installation de
 SliTaz en mode graphique sur de tr�vieilles machines.
-Une fois install� SliTaz fontionne avec au minimum 16Mo de m�ire. 
-Mais oubliez Firefox pour surfer sur Internet ! Pr�rez un navigateur en mode text, tel que 'links' par exemple.
+Une fois install� SliTaz fonctionne avec au minimum 16Mo de m�ire. 
+Mais oubliez Firefox pour surfer sur Internet ! Pr�rez un navigateur en mode texte, tel que 'links' par exemple.
 </p>
 <p>
 SliTaz 3.0 contient tous les pilotes et outils, comme 915resolution, pour fonctionner sur
@@ -100,18 +99,18 @@
 <p>
 SliTaz GNU/Linux est distribu�sous la forme d'un LiveCD bootable qui peut �e utilis� comme un syst� nomade ou install�raphiquement sur le disque dur.
-Lors de l'ionstallation ou mis �our de sliTaz, les param�es, les donn� et les applications sont conserv�.
+Lors de l'installation ou mis �our de SliTaz, les param�es, les donn� et les applications sont conserv�.
 </p>
 <p>
-Le LiveCD peut �lement �e customis�t simplement reconstruit �-l'aide des outils graphiques ou en ligne de commande.
+Le LiveCD peut �lement �e personnalis�t simplement reconstruit �+l'aide des outils graphiques ou en ligne de commandes.
 Installez vos propres paquets, ou utilisez une saveur t�charg�
 depuis le mirroir. 
-Puis reg�rez votre LiveCD avec l'outil "Tazlito".
+Puis r�n�z votre LiveCD avec l'outil "Tazlito".
 </p>
 <p>
-L'image ISO utilise maintenant un syst� ""Hybride"; elle peut �e copi�sur une cl�SB
-sans qu'il ne soit n�ssaire de la formater (utilisez <code>dd</code> pour le faire).
+L'image ISO utilise maintenant un syst� "Hybride"; elle peut �e copi�sur une cl�SB
+sans qu'il soit n�ssaire de la formater (utilisez <code>dd</code> pour le faire).
 </p>
 
 <a name="toolchain"></a>
@@ -119,13 +118,13 @@
 <p>
 SliTaz 3.0 est livr�avec la nouvelle toolchain qui a servi � recompiler tout le syst�.
-Le noyau Linux (2.6.30.6) divis�n plusieurs paquets contenant plus de pilotes
-et de fonctionnalit�.
+Le noyau Linux (2.6.30.6) est divis�n plusieurs paquets contenant plus de pilotes
+et de fonctionnalit�
 Certains pilotes ont � compil�dans le noyau pour en acc�rer le 
 chargement.
 </p>
 <p>
-La nouvelle tootlchain inclue: Binutils 2.19.1, GCC 4.4.1, Glibc 2.10.1
+La nouvelle toolchain inclue: Binutils 2.19.1, GCC 4.4.1, Glibc 2.10.1
 </p>
 
 <a name="utf-8"></a>
@@ -133,22 +132,19 @@
 Avec cette nouvelle version, la communaut�eut pleinement profiter du support de l'UTF-8.
 SliTaz utilise les fichiers .PO pour la traduction de tous ses outils et bo�s de dialogues.
 
-
-With this release, the Slitaz community can enjoy full UTF-8 support.
-SliTaz uses standard PO files for the translation of all SliTaz related tools, boxes and utilities.
 Avec un meilleur support de l'internationalisation (russe, portugais, chinois, et beaucoup plus),
-les contributeurs peuvent utiliser des outils comme poedit et GNU gettext pour la traduction des outils.
+les contributeurs peuvent utiliser des applications comme poedit et GNU gettext pour la traduction des outils.
 Un projet i18n a � cr�dans les labs pour faciliter le t�chargement des fichiers �raduire.
-Les "packs locale" ont plus traduit les messages d'application pour le syst� central et
-quelques paquets suppl�ntaires pour des applications telles que Gimp, Abiword, Gnumeric, etc
+Les "packs locale" contiennent plus de traductions des messages d'application pour le syst� central et
+quelques paquets suppl�ntaires existent pour des applications telles que Gimp, Abiword, Gnumeric, etc
 <a name="xorg"></a>
 <h3><font color="#6c0023">Serveur Xorg</font></h3>
 <p>
-SliTaz utilise d�rmais le gestionnaire de fen�e Xorg (nous essaierons malgr�tout 
+SliTaz utilise d�rmais le gestionnaire de fen�e Xorg (nous essaierons malgr�out 
 conserver une saveur Xvesa).
 Avec l'utilitaire tazx vous pouvez reconfigurer Xorg et choisir le bon pilote pour votre carte vid�
 Par d�ut Xorg est install�vec le driver vesa  qui fonctionne correctement
- avec la plsupart des cartes; cependant vous pouvez �e amen� modifier le fichier xorg.conf
+ avec la plupart des cartes; cependant vous pouvez �e amen� modifier le fichier xorg.conf
 si vous installez d'autre pilote que celui-l� </p>
 
@@ -168,9 +164,9 @@
 </p>
 
 <a name="packages"></a>
-<h3><font color="#6c0023">Paquets logiciels</font></h3>
+<h3><font color="#6c0023">Paquets</font></h3>
 <p>
-SliTaz 3.0 �nviron 2300 paquets dans sa base.
+SliTaz 3.0 a environ 2300 paquets dans sa base.
 Une grande vari� de paquets ont � ajout�et le gestionnaire de paquets
 Tazpkg peut convertir les paquets deb/rpm/arch/slackware/ipk au SliTaz (.tazpkg).
 
@@ -179,30 +175,30 @@
 </p>
 <p>
 La plupart des paquets ont � mis �our. 
-Cela inclu le noyau, la toolchain, Xorg (7.4), GTK et QT.
+Cela inclut le noyau, la toolchain, Xorg (7.4), GTK et QT.
 Le format des paquets �t�emplac�ar lzma pour une meilleur compression.
-Les paquets sont v�fi�par Tazwok, pour la conformit� la FHS, et contruit automatiquement 
+Les paquets sont v�fi�par Tazwok, pour la conformit� la FHS, et construit automatiquement 
 par SliTaz build Bot: <a href="http://bb.slitaz.org/";>bb.slitaz.org</a>
 </p>
 
 <a name="desktop"></a>
-<h3><font color="#6c0023">Le Core Desktop</font></h3>
+<h3><font color="#6c0023">Bureau</font></h3>
 <p>
 Le bureau de base contient une s�ction de logiciels pour naviguer sur Internet, �uter de la musique, 
 manipuler du son, des images, programmer ou graver des CD-R.
-Il suffit d'un clic dans le menu de l'application pour trouver le logiciel class�ar cat�rie.
+Il suffit d'un clic dans le menu de l'application pour trouver les logiciels class�par cat�rie.
 </p>
 <p>
-Une grande attention �t�pport� l'apparance et �'int�ation des applications dans 
+Une grande attention �t�pport� l'apparence et �'int�ation des applications dans 
 le bureau et un nouveau th� SliTaz (icones, Openbox, GTK) a � cr�pour l'occasion.
 </p>
 <a name="security"></a>
-<h3><font color="#6c0023">Securit�font></h3>
+<h3><font color="#6c0023">S�rit�font></h3>
 <p>
 SliTaz est �r�nt plus s�t solide, et les r�es de pare-feu ont � mis �our. Un
 pare-feu peut �e install�n utilisant la bo� de tazhw graphique et serverbox peut aider
 �aintenir le pare-feu install�Mountbox peut g�r les p�ph�ques en cryptographie avec
-devmapper et les outils de configuration crypte, et permettre le chiffrement de p�ph�ques de bloc.
+devmapper et les outils de configuration cryptographique, et permettre le chiffrement de p�ph�ques de bloc.
 </p>
 
 <a name="upgrade"></a>
@@ -214,11 +210,11 @@
 l'option mise �iveau.
 Pr�sez la partition contenant le syst� que vous souhaitez mettre �our. L'
 installeur nettoiera le syst� et r�stallera tous les paquets non
-pr�nts sur le CD depuis miroir. Lorsque cela est termin�ous pouvez rebooter
+pr�nts sur le CD depuis miroir. Lorsque cela est termin�ous pouvez red�rrer
 avec votre nouvelle version de SliTaz.
 </p>
 <p>
-Notez que l'installeur garde une copie de la liste des paquets et une sauvegrade compl� 
+Notez que l'installeur garde une copie de la liste des paquets et une sauvegarde compl� 
 du r�rtoire /etc (etc.tar.gz) dans /var/lib/slitaz-install.
 </p>
 <p>
@@ -230,7 +226,7 @@
 </p>
 
 <a name="people"></a>
-<h3><font color="#6c0023">People of the Project</font></h3>
+<h3><font color="#6c0023">Membres du projet</font></h3>
 <p>
 SliTaz est fier d'�e un projet communautaire et international, les 
 personnes du projet sont celles qui d�loppent la distribution, 


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/