Re: Handbook Portuguese Translation

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/slitaz Archives ]


Hi Claudinei, if you want to, you could start to translate the 'Stable' and last 'Cooking' announcements on the main page and one of us will push for you on the Português page.

Paul

On Tue, 19 Aug 2008 18:18:10 -0300
"Claudinei Pereira" <claudinei@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:

> Thanks Paul! Brazilian Portuguese wiki community created.
> 
> http://wiki.slitaz.org/doku.php?id=pt-br:index
> 
> Claudinei
> 
> 2008/8/19 Paul Issott <paul@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
> 
> > As far as I know nobody is working on a Portuguese Translation. Go for it!
> > You may find it a bit easier if you start off on the Wiki, that way anybody
> > can contribute and you can start to build quickly.
> >
> > Paul
> >
> > On Mon, 18 Aug 2008 22:05:00 -0300
> > "Claudinei Pereira" <claudinei@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> >
> > > Hi,
> > >
> > > Is someone working on a portuguese translation for the Slitaz Handbook?
> > > An user of the support forum (alice) requested help to translate the
> > > documentation and
> > > I'm trying to help her. If someone is working on a portuguese
> > translation,
> > > we'll be glad
> > > to join the team (if needed). But if isn't, we're planning to translate
> > the
> > > handbook and
> > > maybe the entire website.
> > > More information please visit the support forum on the following thread:
> > > http://forum.slitaz.org/viewtopic.php?id=708
> > >
> > > Claudinei.
> > >
> >
> >
> > --
> > Paul Issott <paul@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
> >
> >
> > ---
> > SliTaz GNU/Linux Mailing list - http://www.slitaz.org/
> >
> 


-- 
Paul Issott <paul@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>


---
SliTaz GNU/Linux Mailing list - http://www.slitaz.org/


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/