[qet] [1844] small change in the Polish translation - qelectrotech.desktop

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 1844
Author:   pawel32640
Date:     2012-05-15 11:42:35 +0200 (Tue, 15 May 2012)
Log Message:
-----------
small change in the Polish translation - qelectrotech.desktop

Modified Paths:
--------------
    trunk/misc/qelectrotech.desktop

Modified: trunk/misc/qelectrotech.desktop
===================================================================
--- trunk/misc/qelectrotech.desktop	2012-05-14 19:23:33 UTC (rev 1843)
+++ trunk/misc/qelectrotech.desktop	2012-05-15 09:42:35 UTC (rev 1844)
@@ -19,8 +19,8 @@
 Comment[pt_PT]=Um editor de esquemas eléctricos
 Comment[cs]=Editor výkresů elektrických obvodů
 Comment[cs_CZ]=Editor výkresů elektrických obvodů
-Comment[pl]=Edytor schematów elektrycznych
-Comment[pl_PL]=Edytor schematów elektrycznych
+Comment[pl]=Edycja schematów elektrycznych
+Comment[pl_PL]=Edycja schematów elektrycznych
 Comment[it]=Un programma per disegnare schemi elettrici
 Comment[it_IT]=Un programma per disegnare schemi elettrici
 GenericName=Electric diagrams editor
@@ -35,7 +35,7 @@
 GenericName[pt_PT]=Editor de esquemas eléctricos
 GenericName[cs]=Editor výkresů elektrických obvodů
 GenericName[cs_CZ]=Editor výkresů elektrických obvodů
-GenericName[pl]=Edycja schematów elektrycznych
-GenericName[pl_PL]=Edycja schematów elektrycznych
+GenericName[pl]=Edytor schematów elektrycznych
+GenericName[pl_PL]=Edytor schematów elektrycznych
 GenericName[it]=Programma per disegnare schemi elettrici
 GenericName[it_IT]=Programma per disegnare schemi elettrici


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/