La sortie régulière de trois versions par an de oStorybook (avril, septembre et décembre) implique un contact régulier avec les contributeurs, en particulier pour la traduction du fichier d'internationalisation. Jusqu'à présent, comme ces contributeurs étaient très peu nombreux, je procédais par l'envoi de mails personnels. L'utilisation d'une mailinglist réduirait considérablement ce travail. À noter toutefois que le trafic prévu sera assez réduit, je l'estime de l'ordre d'une vingtaine de messages par an, sauf explosion du nombre de contributeurs.
Subscribing to this list is
open, but approval is required.
To subscribe, send a mail with "subscribe" subject to i18n.ostorybook-request@lists.tuxfamily.org, then reply to the confirmation mail.
To unsubscribe, send a mail with "unsubscribe" subject to i18n.ostorybook-request@lists.tuxfamily.org, then reply to the confirmation mail.
Posting to this list is
reserved to list members.
To post, send a mail to i18n.ostorybook@lists.tuxfamily.org.
Mailing list documentation.
Month/Year | View by | Messages count | Total size |
---|---|---|---|
2023-03 | [ Thread ] or [ Date ] | 6 | 30kB |
2021-08 | [ Thread ] or [ Date ] | 10 | 248kB |
2020-12 | [ Thread ] or [ Date ] | 1 | 2kB |
2020-06 | [ Thread ] or [ Date ] | 1 | 3kB |
2016-11 | [ Thread ] or [ Date ] | 11 | 565kB |